Страх на побережье - [64]
— Ну что там? — закричал Гриффин.
— Я его вскрыл, но теперь я не могу пошевелиться.
— Что там внутри? Тебе видно?
— Эта штука в середине разделена на две части. Два полотняных мешка. В одном на ощупь что-то похожее на жестянки из-под сгущенного молока, а в другом палочки. Динамит.
Гриффин вылез из своего окопа и сделал несколько шагов вперед.
— Ты можешь добраться до проводов?
Рено покачал головой. Глаза его щипало от заливавшего их пота.
— Пока нет. Придется сделать еще один разрез. А ты что, боишься? Или четверть миллиона уже не кажется тебе большой суммой?
Патрисия приподнялась на коленях и с ужасом смотрела на обоих. Гриффин подошел к пню.
Он остановился в десяти футах, все еще держа револьвер наготове.
— Значит, оба с сюрпризом, — сказал он, — если только ты не врешь.
Рено насмешливо посмотрел на Гриффина.
— Хорошо, может быть, я и вру. Но не вздумай стрелять, потому что, если ты убьешь меня, я упаду прямо на взрыватели. Ты подошел уже достаточно близко, так что и тебе мало не покажется. Даже и не пытайся отойти хоть на шаг, иначе я отпущу их. Ну что, ты не хочешь подержать одну из них, пока я попробую обезвредить взрыватель?
Гриффин словно прирос к месту.
— Псих! — пробормотал он, глядя на Рено. — Ты их не отпустишь! Не смей!
Тот неловко пошевелился, все еще наклонившись вперед и продолжая прижимать полоски свинца в двух местах правой рукой и предплечьем левой.
— Пат, — позвал он, повысив голос. — Ложись! И слушай меня. Если эта штука взорвется, Гриффин тоже взлетит на воздух. Не прикасайся ко второй чушке и отправляйся к шерифу.
Предупреди, что понадобится специалист по разминированию, наверное из военных моряков. В твоем распоряжении будет достаточно фактов, подтверждающих твой рассказ, так что с Вики подозрения будут сняты. — Он замолчал, почти не дыша от напряжения.
Гриффин сделал шаг вперед.
Рено кивнул.
— Давай сюда! Положи руку с этого края и медленно продвигай ее вдоль шва вслед за моей.
Гриффин уже положил ладонь на свинцовую поверхность и начал было осторожно передвигать ее, как вдруг глаза его расширились. Он выругался и поднял револьвер, но Рено отпустил обе руки и обеими руками вцепился в него, успев услышать пронзительный крик Патрисии.
Он перехватил обеими руками правую руку Гриффина и выкручивал ее без малейшей жалости. Револьвер выпал, ударился о пень и, отскочив, упал на землю. Левой рукой Рено схватил рыжего за воротник рубашки и притянул к себе, а правой, размахнувшись изо всех сил, нанес безжалостный удар. У Гриффина подкосились колени.
Теперь Рено двигало единственное темное, безумное желание убивать. У него перед глазами встали Мак и Вики, он перемахнул через пень и всей своей тяжестью обрушился на противника.
Свинцовый контейнер скатился с пня и остановился рядом с ними. Не обращая на него внимания, Рено дотянулся до горла Гриффина, и его пальцы начали медленно сжиматься, все крепче и крепче…
Ее руки обнимали его, ладони гладили его лицо, она что-то отчаянно кричала. Казалось, прошла вечность, пока то, что она говорила, начало проникать в его сознание через качающуюся черную пелену, окружавшую его мозг, но, наконец, он понял и разжал руки, оставив своего врага живым.
Затем он попытался сесть, и она упала ему на грудь, обвив руками его шею.
Они готовы были отправиться в обратный путь. Гриффин, связанный по рукам и ногам, был заперт в маленькой кладовке, не забыт был и засов. Оба свинцовых контейнера лежали на корме катера, положенные так, чтобы о них случайно не споткнуться. Рено и Патрисия присели на скамью, чтобы перед отплытием выкурить по сигарете.
— Мне очень жаль, Пат, — сказал он мягко. — Я имею в виду твоего брата. Я до последней минуты надеялся, что мы узнаем что-то другое.
— Не надо. Пит, не успокаивай меня, — ответила она. — Я давно уже смотрю правде в глаза. Самое худшее позади. — Некоторое время она молчала, печально глядя на противоположный берег, потом заговорила опять:
— Не будем больше говорить об этом. Подумай о Вики, как она обрадуется всего через каких-то несколько часов. У полиции теперь не должно оставаться никаких сомнений, правда?
— Да. Если даже Гриффин откажется говорить, у нас достаточно фактов, чтобы ее освободили уже сегодня вечером.
Патрисия невольно вздрогнула и покачала головой.
— Меня всю оставшуюся жизнь будут преследовать кошмары. Как ты рискнул воткнуть нож в эту ужасную штуку?
Он обнял ее и поцеловал, потом ухмыльнулся.
— Та, которую я выбрал, была в общем-то вполне безобидна, — сказал он. — Да и вторая, наверное, тоже, правда, я не собираюсь открывать ее, чтобы убедиться в этом. Думаю, пусть этим лучше займется полиция.
— Но ведь они были заминированы, разве не так? Я имею в виду, что в одном конце лежали эти банки с героином, а в другом — взрывчатка?
— Правильно. Но есть одна вещь, о которой забыли и Гриффин, и сам Консул.
Она подняла голову и посмотрела на него.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Давление воды. На глубине тридцать футов это уже слишком серьезная штука, чтобы с ней не считаться. Если уж тебе нужна вещь, которая должна оставаться под водой несколько месяцев, то тебе стоит испытать ее под давлением. Оказалось, я был прав. Я понял это сразу же, как только сунул в нее нож. Оттуда брызнула вода. В шве была незаметная трещина, и эта штука была полна воды и дня не пролежав на дне.
К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).
Как-то особо представлять советским любителям авторов, чьи произведения собраны в этой книге не приходится — Джон Диксон КАРР, Джеймс Хэдли ЧЕЙЗ, Чарльз ВИЛЬЯМС — они и так, что называется на слуху. У англоязычных читателей эти мастера детективного жанра не менее популярны, чем властители приключенческого литературного Олимпа — Артур КОНАН ДОЙЛ, Агата КРИСТИ… На русский же язык большинство произведений авторов, представленных в настоящем сборнике не переводилось. Тем интереснее будет любителям детектива познакомиться с тремя романами — “Клеймо подозрения”, “Человек-призрак”, “Карусель загадок” — главными действующими лицами которых являются не представители официальных органов правопорядка и дознания, а частные сыщики, продолжатели дела Шерлока Холмса.Содержание:Чарльз Вильямс.
Когда исчезла танцовщица Каролина, возлюбленная предводителя гангстеров и единственная свидетельница его гибели, местный шериф отправился на ферму дядюшки Сагамора, решив, что она прячется именно там. Однако на ферме оказались только сам хозяин и его брат с сыном-подростком. События поворачивают так, что вскоре пропадают и Сагамор с братом. Тогда мальчик отправляется на их поиски…
Основной фабулой детективов американского писателя Чарльза Вильямса могло бы послужить изречение "ищите женщину", потому что чаще всего главными героями его произведений являются представительницы слабого пола. Сюжетная линия его романов также непредсказуема и таинственна, как и поведение женщины. Ч. Вильямс — искусный мастер детективного пера, умеющий предугадать ход мысли, перехитрить и удивить читателя.
На I, III и IV стр. обложки и на стр. 2, 11, 18, 82, 86 и 97 рисунки Г. НОВОЖИЛОВА.На II стр. обложки и на стр. 19, 74 и 81 рисунки Ю. МАКАРОВА к роману С. ПАВЛОВА «МЯГКИЕ ЗЕРКАЛА».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.
Лучшие подруги – богатая и бедная, Лавиния и Луиза. У Лавинии есть все: деньги, популярность, поклонники. У Луизы – ничего, кроме жажды все получить… и не важно, какую цену придется заплатить за успех. Но очень скоро Лавиния потеряет самое дорогое, что есть у человека, – жизнь. А Луиза сделает все, чтобы она продолжала жить и дальше – в глянцевой реальности Интернета, с его обманчивым правдоподобием социальных сетей и мобильных приложений. Но сколько может длиться такой обман? Как долго Луизе удастся жить двойной жизнью – виртуальной жизнью подруги и собственной, в которой она постепенно занимает место Лавинии во всем, даже в сердце ее любимого? И что случится, когда кто-то начнет задавать вопросы: куда и, главное, ПОЧЕМУ исчезла одна из самых блестящих светских львиц Нью-Йорка – города, который не спит никогда?..
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
С детства Лиза Кот была не такой, как все: её болезнь – гиперамнезия – делала девочку уникальной. Лиза отчетливо помнила каждый день своей жизни. Но вскоре эта способность стала проклятьем. Слишком много в голове Лизы ужасных воспоминаний, слишком много боли она пережила, слишком много видела зла. Но даже ее сверхмозг не может дать ответа, как все изменить…
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…
Фоторепортеру Уильяму Даффи предложили снять шантажиста в момент получения денег. Даффи проникает в квартиру незнакомой женщины, мастерски выполняет свою работу и… тут же отдает камеру с пленкой человеку, направившему на него пистолет. Репортер принимает решение помочь хозяйке квартиры выпутаться из неприятностей, к которым и он, сам того не ведая, приложил руку.Ранее книга издавалась под названиями «Это ему ни к чему», «Одиночество в теплый вечер», «Неравная игра».
Игорный бизнес на острове Кокэйн процветал, а его владелец, недосягаемый для преступной организации Карнза, не соглашался делиться прибылью. Поразмыслив, Карнз понял, что устранить конкурета можно, только разорив его дотла. И на это способен лишь один человек — изворотливый мастер воровского дела Паркер. Посулив ему изрядную сумму, Карнз с нетерпением ждал ответа. Но опытный Паркер не спешил. Чтобы разведать обстановку, он отправился на остров в компании с очарователной блондинкой...
Один из богатейших людей Америки, мистер Радниц, решил продать секретную формулу советскому блоку. Чем ближе люди Радница подбираются к ученому, который владеет ключом к расшифровке формулы, тем яростнее движется маховик убийств, подкупа и шантажа. Сумеет ли ученый выйти победителем из схватки с сильными мира сего?..Ранее книга издавалась под названиями «Фанатик», «Без следов», «Опасный пациент», «Под давлением силы».
В романе Дж.Х.Чейза «Ударь по больному месту» действует частный детектив Дирк Уоллес. К нему обратилась богатая клиентка, у дочери которой якобы вымогают деньги неизвестные преступники. Детектив начал расследование, но оказалось, что «пострадавшая» связана с мафией. Она сама берет крупные суммы со своего счета и отдает их негритянской организации. Когда он влез в дела этой организации, его жизнь оказалась под угрозой...