Страх на побережье - [19]
Однако до войны он какое-то время жил в Италии и бегло говорил по-итальянски, так что, вполне возможно, обзавелся какими-то связями: я имею в виду, связями в криминальном мире.
Кроме того, полиции не удалось захватить других участников махинации. Скорее всего, он действовал не в одиночку, но сообщников установить не смогли, а он молчал. Во время судебного процесса он, казалось, откровенно скучал и обращался со служащими суда как с нижестоящими по званию. Дерзкий тип, как я уже говорил.
Всегда рад помочь тебе, особенно в таких простых случаях, как этот. Если понадобится что-то еще — звони.
Твой Чак».
Затем шел постскриптум. Рено внимательно изучил его и покачал головой. Трудно поверить, но, чем больше он узнавал об этом таинственном Конвее, тем меньше понимал его.
«Р. S. Полиция установила, что он снимал комнату в городе. Но при обыске не нашли ничего, кроме вакуумного насоса вроде тех, что используются в школьных физических или химических лабораториях. Если ты догадаешься, зачем ему был нужен насос, черкни мне пару строк, ладно?»
Рено сидел на краю постели, неподвижным взглядом уставившись на сигарету, которую держал в руке. «Мои рассуждения правильны, — думал он, — но я свихнусь, прежде чем дойду до логического конца. Мак был убит, потому что он разыскивал Конвея. Миссис Конвей едва не убили, очевидно, по той же самой причине. И если сопоставить все факты и принять за истину, что Конвей и Консул — одно лицо, то что мы в результате имеем? Мы имеем рядового солдата, уличенного в воровстве, вакуумный насос, крюк для прицепа и лодку, которая к тому же исчезла. Нам также известно, что этот человек опять появился в Италии через год после освобождения и что он вычитал что-то в уэйнспортской газете…»
Голова плохо работала от напряжения мыслей.
«Мне надо немного поспать, — подумал Рено. — Еще немного — и я, не дай-то Бог, начну бегать по улице с пеной у рта».
На следующее утро он проснулся отдохнувшим и уже знал, что ему следует предпринять.
Он приобрел подержанную машину с номерами другого города и выехал из отеля, указав в регистрационной книге, что направляется в Сан-Франциско. В магазине подержанных товаров он приобрел и еще кое-какие рыболовные принадлежности, стараясь выбирать те, которые не выглядели ослепительно новыми.
Потом он отправился с визитом к Вики.
Сопровождаемая полицейским, как и в прошлый раз, она вошла в комнату для свиданий и села напротив него. Как и в прошлый раз, их разделял стол. У нее под глазами появились тени, и он догадывался, с каким трудом ей удается сохранять самообладание. «Такое напряжение, — горько подумал он, — невозможно выносить вечно».
— Что нового, Пит? — спросила она, через силу пытаясь улыбнуться и затягиваясь сигаретой, которую он протянул ей.
Он наклонился вперед и, понизив голос, торопливо заговорил:
— Нового? Я занимаюсь сейчас этим… Конвеем. И чем больше я узнаю о нем, тем подозрительнее он мне кажется.
Рено рассказал сестре об отчетах Мака, ни единым словом не упомянув о покушении на миссис Конвей: нервы Вики и так уже были на пределе. Не нужно, чтобы она тревожилась еще и из-за этого.
— Ты думаешь, это мог быть и он?..
— Не знаю, — угрюмо ответил Рено. — Пока не знаю. Но это грязное дело, и я намерен в нем разобраться. А искать следует у протоки Консула. Я отправляюсь туда, но не собираюсь кого-то ставить в известность о своих планах объявлять об этом во всеуслышание. Я буду поддерживать с тобой связь через Гейджа. Так что постарайся, чтобы эти чертовы репортеры не пронюхали ненароком, где я и чем занимаюсь, и не обсуждай этого ни с кем.
— Это очень опасно, Пит? — заволновалась Вики.
Он покачал головой:
— Да нет, не думаю. Просто иначе мне не найти концов.
— Ты не имеешь права обманывать меня, Пит. — Ее голос звенел от напряжения. — Я не могу этого допустить, ведь он уже убил Мака.
До сих пор ценой невероятных усилий ей удавалось сдерживаться, но сейчас она не выдержала, губы ее задрожали. Она закрыла лицо руками и затряслась от рыданий.
Ему оставалось лишь беспомощно ждать, пока она успокоится. Когда она наконец подняла на него глаза, все еще полные слез, он сжал ее руку:
— Не беспокойся за меня, Вик. Прошу! Я не раз охотился в тех краях и знаю правила игры.
Потерпи еще немного, и все будет в порядке.
«Консул», — гласила надпись, выполненная из красных и голубых изогнутых стеклянных трубок.
При дневном свете она казалась несколько блеклой. От скоростного шоссе налево сворачивала ровная ухоженная дорога, за поворотом которой виднелся большой, украшенный колоннами дом в колониальном стиле. Очевидно, некогда это были чьи-то обширные владения. Дорога заканчивалась у широкой веранды. А лужайка перед домом теперь служила стоянкой для автомобилей.
Свернув с шоссе, Рено замедлил ход. Вот здесь все и происходило, думал он. Здесь этот парень в автомобиле с лодочным прицепом съехал на обочину и остановился, осматриваясь.
Тогда-то его и заметила проходившая мимо девушка. Может быть, он кого-то ждал, а может быть — если Конвей и на самом деле Консул, — он смотрел на дом, в котором когда-то жил и который теперь превратился в придорожную забегаловку, украшенную неоновой вывеской.
К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).
Как-то особо представлять советским любителям авторов, чьи произведения собраны в этой книге не приходится — Джон Диксон КАРР, Джеймс Хэдли ЧЕЙЗ, Чарльз ВИЛЬЯМС — они и так, что называется на слуху. У англоязычных читателей эти мастера детективного жанра не менее популярны, чем властители приключенческого литературного Олимпа — Артур КОНАН ДОЙЛ, Агата КРИСТИ… На русский же язык большинство произведений авторов, представленных в настоящем сборнике не переводилось. Тем интереснее будет любителям детектива познакомиться с тремя романами — “Клеймо подозрения”, “Человек-призрак”, “Карусель загадок” — главными действующими лицами которых являются не представители официальных органов правопорядка и дознания, а частные сыщики, продолжатели дела Шерлока Холмса.Содержание:Чарльз Вильямс.
Когда исчезла танцовщица Каролина, возлюбленная предводителя гангстеров и единственная свидетельница его гибели, местный шериф отправился на ферму дядюшки Сагамора, решив, что она прячется именно там. Однако на ферме оказались только сам хозяин и его брат с сыном-подростком. События поворачивают так, что вскоре пропадают и Сагамор с братом. Тогда мальчик отправляется на их поиски…
Основной фабулой детективов американского писателя Чарльза Вильямса могло бы послужить изречение "ищите женщину", потому что чаще всего главными героями его произведений являются представительницы слабого пола. Сюжетная линия его романов также непредсказуема и таинственна, как и поведение женщины. Ч. Вильямс — искусный мастер детективного пера, умеющий предугадать ход мысли, перехитрить и удивить читателя.
На I, III и IV стр. обложки и на стр. 2, 11, 18, 82, 86 и 97 рисунки Г. НОВОЖИЛОВА.На II стр. обложки и на стр. 19, 74 и 81 рисунки Ю. МАКАРОВА к роману С. ПАВЛОВА «МЯГКИЕ ЗЕРКАЛА».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.
Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.
Береговая охрана провинциального английского городка буквально сбилась с ног. Бесследно исчез бизнесмен и экс-парламентарий Гарри Ричмонд, который вышел на яхте в море. Наконец, удается обнаружить и яхту, и самого Гарри, вернее, его труп. Несчастный случай? Месть конкурентов? Или кара Божия? Лишь два человека знают, что произошло на самом деле, и каждый считает себя виновником трагедии.
Ради ТАКИХ денег участие в «компьютерной войне» кажется попросту забавной игрой… ПОНАЧАЛУ.Пока «имитация войны» не перерастает в ВОЙНУ НАСТОЯЩУЮ!Пока ИГРА не становится СМЕРТЕЛЬНОЙ, а ее участники не начинают жить по принципу «ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»…В конце концов – Победитель получит ВСЕ!!!Какой ценой?!Да кому это важно!..
Первая мировая война окончилась, но агент британской разведки Кристофер Уайлэм вынужден вести собственную войну за освобождение своего похищенного сына. Следы похитителей ведут в Тибет, в самый центр международных политических интриг и неведомой европейцам магии, таящейся за стенами древнего монастыря.
Игорный бизнес на острове Кокэйн процветал, а его владелец, недосягаемый для преступной организации Карнза, не соглашался делиться прибылью. Поразмыслив, Карнз понял, что устранить конкурета можно, только разорив его дотла. И на это способен лишь один человек — изворотливый мастер воровского дела Паркер. Посулив ему изрядную сумму, Карнз с нетерпением ждал ответа. Но опытный Паркер не спешил. Чтобы разведать обстановку, он отправился на остров в компании с очарователной блондинкой...
Фоторепортеру Уильяму Даффи предложили снять шантажиста в момент получения денег. Даффи проникает в квартиру незнакомой женщины, мастерски выполняет свою работу и… тут же отдает камеру с пленкой человеку, направившему на него пистолет. Репортер принимает решение помочь хозяйке квартиры выпутаться из неприятностей, к которым и он, сам того не ведая, приложил руку.Ранее книга издавалась под названиями «Это ему ни к чему», «Одиночество в теплый вечер», «Неравная игра».
Один из богатейших людей Америки, мистер Радниц, решил продать секретную формулу советскому блоку. Чем ближе люди Радница подбираются к ученому, который владеет ключом к расшифровке формулы, тем яростнее движется маховик убийств, подкупа и шантажа. Сумеет ли ученый выйти победителем из схватки с сильными мира сего?..Ранее книга издавалась под названиями «Фанатик», «Без следов», «Опасный пациент», «Под давлением силы».
В романе Дж.Х.Чейза «Ударь по больному месту» действует частный детектив Дирк Уоллес. К нему обратилась богатая клиентка, у дочери которой якобы вымогают деньги неизвестные преступники. Детектив начал расследование, но оказалось, что «пострадавшая» связана с мафией. Она сама берет крупные суммы со своего счета и отдает их негритянской организации. Когда он влез в дела этой организации, его жизнь оказалась под угрозой...