Столкновение - [3]
- Привет, я Эмили, - она улыбнулась и подошла к официантке. - Антонио сказал, что я сегодня Ваша тень.
Девушка улыбнулась в ответ и протянула Эмили книгу заказов и ручку.
- Так значит ты новенькая? Я Фэллон, приятно познакомиться.
- Да, я новенькая. Мне тоже очень приятно с тобой познакомиться.
- Ну, не стоит беспокоиться. Я думаю, что начала работать здесь с рождения, - ее смеющиеся серые глаза были очень большие. - Я покажу тебе здесь все ходы, и ты скоро будешь в состоянии бегать с завязанными глазами.
- Звучит очень хорошо,- засмеялась Эмили.
- Я слышала ты из Колорадо?
- Да, вообще-то из Форт Коллинс, - ответила Эмили.
- Будешь пить? - спросила она, протягивая чашку кофе.
- Одно из моих пристрастий, спасибо,- Эмили взяла у нее чашку. - Ты жила в Нью-Йорке всю свою жизнь?
- Родилась и выросла, - Фэллон заняла место в баре и жестом пригласила Эмили присоединиться. - Еще рано, - сказала она, глядя на часы. - Суматоха начнется где-то через час.
Эмили присела рядом и глотнула свой кофе. Она осмотрелась вокруг, наблюдая как помощники официанта устанавливали столы. Антонио разговаривал с ними по-испански, как поняла Эмили. Его голос приобрел гневные нотки, он указывал жестом на улицы Нью-Йорка.
- Так что тебя привело через всю страну в город, который никогда не спит? - спросила Фэллон. - Ты актриса или модель?
-Нет, ни одна из этих причин, - ответила девушка, пытаясь игнорировать возрастающую боль в груди. Свежая рана еще чувствовалась сильно, как будто соль посыпали сверху на нее. – Моя… мама умерла в январе. Не было смысла оставаться там после ее смерти.
Лицо Фэллон смягчилось.
-Мне очень жаль. Смерть определенно чертовски ужасна, это точно. Мой отец умер несколько лет назад от сердечного приступа, поэтому я знаю, как ты себя чувствуешь, - Фэллон вздохнула и посмотрела вокруг. - Не имеет значения, какого мы возраста, расы или экономического положения, смерть коснется нас в любом случае.
Эмили подумала, что она мудра не по возрасту, но Эмили все же знала, что смерть приносит совершенно другой взгляд на жизнь, как только кто-то уходит из нее.
- Не проходит и дня, чтоб я не думала о нем, - Фэллон задумалась. - Что насчет твоего отца? Переехал ли он с тобой сюда?
Еще одна болезненная тема, но в эти дни болезненных тем было много, и они были неизбежны.
- Нет. Я не общалась с ним или его семьей, с тех пор как мне исполнилось пять. Я действительно его не помню.
- Извини. Может я должна спросить тебя о щенках или о чем-то другом?
Качая головой, Эмили улыбнулась.
- Не беспокойся об этом. Все круто. Кроме того, у меня никаких щенков, так что это будет тупик.
- Так же и у меня. Они милые, но я не буду убирать за ними дерьмо по всему дому, - засмеялась Фэллон, завязывая свои волосы в конский хвост. - Так что привело тебя в Нью-Йорк? У тебя здесь есть семья?
- Не здесь. У меня есть старшая сестра в Калифорнии, - Эмили глотнула кофе. - Но мой бойфренд Диллан живет здесь. Мы начались встречаться в течение моего последнего года в колледже.
Фэллон улыбнулась.
- Возлюбленные с колледжа, да?
- Нет, вообще-то он уже жил в Нью-Йорке, когда мы встретились. У моей соседки по комнате Оливии есть брат, который приехал нас навестить на выходные, и Диллан приехал с ним.
- Разве это не удивительно – пути, что объединяют людей вместе? - Фэллон посмотрела в глаза Эмили. - Я имею в виду, если бы Диллан не поехал с братом твоей соседки, то вы бы никогда не встретились. Жизнь полна чудес.
Эмили знала, что Фэллон ей мгновенно понравилась.
- Я полностью согласна с тобой. Судьба и дороги, которые размещены перед нами. Это, как один большой паззл, который, в конечном счете, собирается воедино.
- Точно, - улыбнулась Фэллон. – Так, что ты изучала в колледже?
- У меня преподавательская степень, я учитель. Я уже начала составлять несколько резюме, надеюсь, к осени куда-нибудь устроюсь.
Фэллон нахмурилась, ее кольцо в губе мерцало на свету.
- Таким образом, ты покинешь нас в конце лета?
- Нет, я, наверное, буду работать здесь не полный рабочий день.
- Просто здорово, так ты ходишь в клубы?
Эмили нахмурила свои брови.
- Клуб?
- Да, ходить в клубы развлекаться, - ответила Фэллон, качая бедрами из стороны в сторону.
- Ох, ты имеешь в виду танцы? - засмеялась Эмили. – Да, я ходила в Колорадо, но я должна сделать это и в Нью-Йорке.
- Свежее мясо (Наживка). Я люблю приводить новичков на клубную сцену.
- Ну, в скором времени я решусь на это. Дай мне знать когда.
- Я дам. Я встречаюсь с одним взрослым мужчиной, ему около сорока, и он водит меня в разные горячие клубы Нью-Йорка без платы за вход.
Эмили кивнула и сделала глоток кофе.
- Секс лишь дополнительный бонус, - добавила Фэллон.
Эмили чуть не подавилась кофе.
- О, это, несомненно, дополнительный бонус.
- Да, это то, что я имела в виду, - улыбнулась она. - Ладно, новичок, давай пойдем.
В течение дня Эмили всюду следовала за Фэллон. Та показала ей, как пользоваться компьютером и познакомила ее с некоторыми постоянными клиентами. Они перемещались между высоклассными представителями бизнес-костюмов до уровня простых строителей типа «Средний Джо». К полудню был очень загруженный час пик, и один из официантов заболел, поэтому Эмили обслужила несколько столов сама. Даже если она и не была знакома с меню и чувствовала себя неуверенно с компьютером, она делала все без каких-либо серьезных проблем.
Как же выжить, когда сердце разбито, абсолютно разорвано в клочья, когда пульс замедляется? Ты…сломлена. Как двигаться дальше, если каждый вдох неизменно приносит боль? Жизнь становится предательским напоминанием того, что ты впустую растратила единственно важную часть себя. Свою…душу. Никакое количество «отвлечений» не избавит тебя от мук потери собственной…жизни. Теперь, когда Эмили Купер сбежала от своей первой влюбленности, она спешит навстречу своей истинной любви. Быстро развернувшись, подталкиваемая надеждой, она рискует всем, что оставила ради мужчины, который занимает все её мысли и мечты с момента их первой встречи. Примет ли Гэвин её обратно? И, если примет, станет ли их воссоединение столкновением двух сердец, предназначенных друг другу, и сможет ли вновь разжечь любовь, не знающую границ? Или шрамы прошлого откроются, медленно толкая их к тому, где они привыкли быть.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?