Стихотворения, поэма, очерки, 1927 - [52]
Стр. 332. Го̀ра Иозеф (1891–1945) — чешский поэт и писатель.
Сайферт Ярослав (р. 1901) — современный чешский поэт.
Махен (точнее: Маген) Иржи (1882–1939) — чешский писатель и драматург.
Библ Константин (1898–1951) — чешский поэт.
Незвал Витезслав (р. 1900) — современный чешский поэт.
…синеблузные вещи…— то есть произведения, характерные для «Синей блузы» — разновидности эстрадного театра, получившего распространение в СССР в 20-х годах. Выступления «Синей блузы» посвящались актуальным вопросам внутренней и международной жизни. Самодеятельные и профессиональные коллективы «Синей блузы» (выступавшие в синих рабочих блузах) существовали при многих клубах предприятий и учреждений.
Большой вечер в «Виноградском народном доме». — Маяковский выступал в Праге в Виноградском народном доме 26 апреля. Вечер открылся вступительным словом поэта Иозефа Гора, прошел с большим успехом и имел широкий отклик в печати.
Тагор Рабиндранат (1861–1941) — крупнейший индийский поэт, романист и драматург.
Милюков — см. примечание к стихотворению «Даешь изячную жизнь» (стр. 422>*).
Стр. 333. … отзывы о вечере по якобсоновскому письму…— Письмо Р. Якобсона с отзывами чехословацкой печати о вечере в Виноградском народном доме было послано Маяковскому через несколько дней после его отъезда из Праги.
Бенеш Эдуард (1884–1948) — министр иностранных дел Чехословакии в 1918–1935 годах, потом президент.
Дюамель Жорж (р. 1884) — современный французский писатель; посетил Москву в марте — апреле 1927 года.
Брик О. М. — см. примечание к поэме «Хорошо!» (стр. 446>*).
…основываясь на печальном опыте с Мораном и Берро…— Маяковский имеет в виду клеветнические очерки французского писателя Поля Морана «Я жгу Москву» и журналиста Анри Берро «Что я видел в Москве», выпущенные после поездки в СССР в 1924 году.
Стр. 334. Дюртен Люк (р. 1881) — современный французский писатель.
Они собираются на свои обеды уже с 1909 года. — Маяковский говорит об «обедах» «Пен-клуба», который был организован не в 1909, а в 1919 году.
Дягилев С. П. (1872–1929) — художественный и театральный деятель, антрепренер. Организовал в Париже так называемые русские сезоны — балетные и оперные спектакли. Ориентировался на эстетско-формалистические течения в европейском буржуазном искусстве.
«Ажаны» (франц.) — полицейские.
«Клартэ» — французский прогрессивный журнал, выходил в 1919–1928 годах. Был основан А. Барбюсом.
Арагон Луи (р. 1897) — выдающийся французский поэт и прозаик.
Элюар Поль (1895–1952) — выдающийся французский поэт.
Барон Жак (р. 1905) — современный французский поэт.
Было в кафе «Вольтер». — Выступление Маяковского в Париже в кафе «Вольтер» состоялось 7 мая 1927 года.
Стр. 335. Кор-а-кор (франц.) — схватка, рукопашная.
«Бродячая собака» — артистический подвал-кафе, в котором собиралась художественная богема предреволюционного Петрограда.
Георгий Иванов — поэт, принадлежал к группе акмеистов, после 1917 года — белоэмигрант.
Гильбо Анри (р. 1884) — французский поэт и писатель, автор книги «Владимир Ильич Ленин. Жизнеописание» (1924).
Бехер Иоганнес (р. 1891) — современный немецкий поэт, переводчик поэмы «150 000 000» на немецкий язык (1924).
«Ротэ Фанэ» — немецкая газета, центральный орган Коммунистической партии Германии.
Каменева О. Д. — в то время председатель правления ВОКС.
Роган Карл — редактор немецкого журнала «Europäische Revue». Маяковский встретился с ним в апреле 1927 года в Москве.
Стр. 336. Я попал в Варшаву…— О пребывании в Варшаве см. также очерки «Наружность Варшавы» и «Поверх Варшавы».
Пепеэсовцы — члены партии ППС (Польской партии социалистов).
…письма Родченко…— Письма художника А. М. Родченко из Парижа были напечатаны в № 2 журн. «Новый Леф» за 1927 год. О В. Полонском, резко критиковавшем эти письма, см. в примечании к стихотворению «Венера Милосская и Вячеслав Полонский» (стр. 427>*).
…поэт Броневский, только что выпустивший новую книгу стихов «Над городом». — Во время пребывания Маяковского в Варшаве В. Броневский подарил ему только что вышедший сборник стихов «Дымы над городом» с надписью «Владимиру Маяковскому, поэту революции».
Вандурский Витольд (1891–1937) — польский поэт и драматург. Встречался с Маяковским во время пребывания в Москве в 1920 году. Рассказывая в своих воспоминаниях о распространении поэзии Маяковского в Польше, Вандурский писал: «Рабочий Лодзинский театр, открытый в 1923 году, ввел в свой репертуар несколько инсценированных поэм Маяковского и каждую свою программу малых форм начинал с хорового чтения пролога к «Мистерии-буфф». На других рабочих сценах большой успех имела инсценировка «Левого марша» (журн. «Життя и революция», Киев, 1931, № 7).
См. также о Вандурском в очерке «Поверх Варшавы», стр. 349.
Стр. 337. Тувим Юлиан (1894–1953) — выдающийся польский поэт. Вспоминая впоследствии о своем знакомстве с поэзией Маяковского, Тувим писал: «Поэтическое потрясение, которое испытал, читая впервые Маяковского, я могу сравнить только с потрясением, пережитым мною, когда я слышал и видел раздираемое молниями небо. Мятеж, переворот, громы, пламя — все ново, беспрецедентно, чудесно, поразительно, революционно… И сразу — и уже навсегда — Маяковский слился для меня с Октябрьской революцией…» («Поэты-лауреаты народной Польши», изд-во «Иностранная литература», М. 1954, т. 1, стр. 21).
Вначале поэма называлась "Стихи ей". Отдельной книгой вышла в феврале 1916 года. Все дореволюционные издания содержали цензурные изъятия. Купюры были восстановлены только в сборнике "Все сочиненное Владимиром Маяковским" (т.1-2, 1919), где поэма была напечатана под названием "Флейта позвоночника"."За всех вас,которые нравились или нравятся,хранимых иконами у души в пещере,как чашу вина в застольной здравице,подъемлю стихами наполненный череп.".
«Баня» (1929) и «Клоп» (1928) – интереснейшие сатирические пьесы Маяковского. Жанр этих комедий трудно определить – настолько оригинально и естественно в них соседствуют едкая социальная сатира, фантастика и фантасмагория. В причудливых, эксцентричных сюжетах «Бани» и «Клопа» автор в увлекательной и забавной форме обличил ненавистные ему мещанство и лживость, бюрократизм и ханжество. В сборник также вошли поэмы «Люблю», «Про это», «Хорошо!».
В поэме «Война и мир» (вторая половина заглавия в дореволюционной орфографии писалась через «i» — «Mip», то есть вселенная) необыкновенная широта поэтических ассоциаций, гиперболизм поэтического стиля Маяковского соединяются с осознанием им невиданного размаха социальных противоречий жизни. Место действия поэмы — огромная арена, весь мир, а действующие лица — не только народы и страны, но и вся вселенная. Любовь к человеку, к «живому», противопоставлена в поэме «убийце-победе».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.В пятый том входят стихотворения 1923 года.В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».http://ruslit.traumlibrary.net.
Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.Тринадцатый том составляют письма, записки, телеграммы, заготовки, наброски, тезисы выступлений и другие материалы, а также дополнения к томам 1-12 настоящего издания.http://ruslit.traumlibrary.net.
Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.Девятый том составляют стихотворения 1928 года.В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».http://ruslit.traumlibrary.net.
Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.В третий том входят Окна РОСТА и Главполитпросвета 1919–1922 годов.В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».http://ruslit.traumlibrary.net.