Стихотворения - [38]
Сведения о первых публикациях произведений Клычкова в отечественной литературе (до середины 1986 года) имеются в биобиблиографическом указателе «Русские советские писатели. Поэты. Том 11» (М., 1988; раздел «С. А. Клычков» открывает этот том). Здесь эти сведения, как правило, не воспроизводятся (исключение сделано для стихотворений раздела «Заклятие смерти», в прижизненные сборники Клычкова не входивших). В примечаниях даны библиографические сведения лишь о вновь разысканных печатных источниках первых публикации стихов Клычкова (в основном за рубежом), о сделанных после 1986 года публикациях произведений, неизвестных ранее, а также о найденных в архивах более поздних редакциях текстов, входивших в прижизненные книги поэта.
За пределами нашего издания осталось немногим более тридцати стихотворных произведений Клычкова — в основном ранние, эпиграмматические и шуточные стихи. Ниже приводится их хронологический перечень с указанием либо места первой публикации текста, либо его местонахождения в архиве (если произведение не печаталось). Ранние редакции стихотворений, включенных нами в книгу, — как рукописные, так и опубликованные, — в этом перечне не учтены.
Отдельный пояснительный словарь содержит слова, ныне редко употребляемые, диалектизмы и т. п.
Составитель чтит память сына поэта Георгия Сергеевича Клычкова (1932–1987), плодотворное сотрудничество с которым в работе над материалами семейного архива было прервано его безвременной смертью, и выражает глубокую благодарность дочери поэта Е. С. Клычковой и Н. В. Клычковой за неоценимую помощь в работе.
Принятые сокращения
АК — архив семьи Клычковых.
ГЛМ — отдел рукописей Государственного Литературного музея (Москва).
ИМКА — Клычков С Стихотворения/Сост. М. Никё. — Paris: YMCA-PRESS, 1985.
ИРЛИ — рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР.
ЦГАЛИ — Центральный государственный архив литературы и искусства (Москва).
Бова. Впервые — как цикл стихотворений в кн.: Клычков С. Песни. М, 1911. С. 51–63 («Запев», «Бова на берегу моря», «Бова на пиру», «Лебедь царевны», «Выезд Бовы», «Диво дивное», «Царевна-Королевна», «Торова-Гора»). Еще одно стихотворение о Бове — «Бова на рассвете» — впервые вне цикла: Литературный альманах. Спб., 1912. С. 36. В 1918 году была издана отдельная книга «Бова», которой, к сожалению, нет ни в крупнейших библиотеках страны, ни в доступных нам собраниях библиофилов — с ее содержанием мы незнакомы. Однако в ЦГАЛИ (фонд С. А. Клычкова) сохранилась прижизненная машинопись «Бовы», исполненная по новой орфографии. В ней отсутствуют все заголовки, перечисленные выше, а сами тексты отдельных частей не только скомпонованы по-новому, нежели в книге «Песни», но переработаны; введены также новые строки. Таким образом, эту машинопись следует рассматривать как позднейшее авторское преобразование цикла «Бова» в поэму (возможно, это копия книги «Бова» 1918 года). Текст поэмы воспроизводится здесь по указанной машинописи.
Садко. Впервые — как цикл стихотворений в кн.: Клычков С. Потаенный сад. М., 1913. С. 37–46 («Чарочка», «Садко», «Песня о сиднях», «Песня о морском царе», «Девятый вал»). Печ. по автографу (ЦГАЛИ, фонд П А. Журова), представляющему собой поэму, преобразованную из этого цикла тем же способом, что и в предшествующем случае. Последнее стихотворение цикла «Садко» — «Девятый вал» — в тексте поэмы не использовано. Мы печатаем его как отдельное произведение.
«Я иду за плечами с кошелкою…», «Как не петь и не молиться…». Печ. по текстам сборника «Гость чудесный» (М; Пг., 1923) с авторской правкой 1929 года (собрание Б. Н. Кравченко, Ленинград). Книга была подарена автором начинающему художнику Анатолию Кравченко (впоследствии — А. Н. Яр-Кравченко, народный художник РСФСР, 1911–1983) осенью 1929 года с такой дарственной надписью: «Толе Кравченко от автора. Плоть — самое чудесное в человеке, ибо плоть есть драгоценная чаша, наполненная вином духа. Сер. Клычков». Приношу благодарность Б. Н. Кравченко за любезное предоставление этих сведений.
«Душа моя, как птица…». Впервые — Красная новь. 1924. № 5. С. 137–138. Печ. по этой публикации, поскольку строки 17–20 этого стихотворения отсутствуют в книге «Талисман» (1927), скорее всего, по причинам цензурного (либо автоцензурного) характера.
«Ступает тишь, как сторож у ворот…». Впервые — Голос России. Берлин, 1922. 8 янв. С. 4, с пометой: Москва, 1921.
«Улюсь, Улюсь, лесная речка…». Впервые — Сполохи. Берлин, 1922. № 6. С. 1, под заглавием «Улюсь».
«В тумане хижина моя…». Впервые — Голос России. Берлин, 1922. 5 февр. С. 4, с пометой: Москва, 1921.
«Если б жил я теперь не за Пресней…». Печ. по книге «Талисман» (1927), с исправлением опечатки в строке 9 по первой публикации — Красная нива. 1927. № 32. С. 21.
«Среди люден мне страшно жить…». Впервые — Эпопея. Берлин, 1922. № 1. С. 35.
«Весной на проталой полянке…». Впервые — Голос России. Берлин, 1922. 5 февр. С. 4 (первоначальная редакция).
«Куда ни глянь…» (с. 195). Впервые — Эпопея. Берлин, 1922. № 1. С. 33.
«Иду в поля за Божьей данью…» (с. 205). Впервые — там же. С. 34.
Проза русского советского писателя С. А. Клычкова (1889- 1940) связана с гоголевской традицией совмещения реального и фантастического планов - это создает в романах "Сахарный немец", "Князь мира" и др. атмосферу гротескно-сказочного быта, в котором действуют его излюбленные герои - одинокие мечтатели, чудаки, правдоискатели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Проза русского советского писателя С. А. Клычкова (1889- 1940) связана с гоголевской традицией совмещения реального и фантастического планов - это создает в романах "Сахарный немец", "Князь мира" и др. атмосферу гротескно-сказочного быта, в котором действуют его излюбленные герои - одинокие мечтатели, чудаки, правдоискатели.
Проза С.Клычкова (1889-1940) сказочная по форме, пронизана народно-поэтическим восприятием мира. Он пишет о самобытности, природной одаренности крестьянина старой Руси, языческой стихии его воображения. Критика 1920-30-х годов сравнивала прозу писателя с творчеством Гоголя, Лескова, Мельникова-Печорского.
Яков Петрович Полонский (1819–1898) — замечательный лирик, обладающий в наивысшей степени тем, что Белинский в статье о нем назвал «чистым элементом поэзии». В его творчестве отразилась история всей русской классической поэзии XIX века: Полонский — младший современник Жуковского и старший современник Блока. В книгу вошли избранные стихотворения поэта.
В этот сборник автором включены только новые произведения, написанные в 1964–1967 годах. Это по преимуществу лирика.Автор ведет разговор с читателем, не обходя самых острых и волнующих проблем и вопросов сегодняшнего дня. Он ищет и экспериментирует в области стихотворной формы.В разделе «Товарищ песня» — песни поэта, которые положены на музыку известными композиторами (Мурадели, Соловьевым-Седым, Фрадкиным) и уже звучат в эфире.Легенда «Последний поцелуй» повествует о жизни и подвиге советского разведчика в предвоенные годы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли избранные стихотворения Николая Платоновича Огарёва, друга и соратника А. И. Герцена публициста и поэта, а также две его поэмы — "Юмор" и "Зимний путь".