Стихотворения и поэмы. Т. I [заметки]
1
В настоящее издание стихотворений и поэм Вадима Леонидовича Андреева включены все опубликованные при жизни автора и после его смерти поэтические произведения (Исключение составляет поэма «Детство», опубликованная посмертно в журнале «Отчизна» (1977, № 6), которая не вошла в настоящее собрание.), а также большая часть прежде не публиковавшихся стихов, сохранившихся в архиве писателя. Необходимые архивные материалы или их копии были предоставлены в наше распоряжение дочерью Вадима Андреева Ольгой Андреевой-Карлайль (Сан-Франциско, США) и хранителем Русского Архива в Лидсе (Великобритания) Ричардом Дэвисом, которым мы приносим искреннюю благодарность.
Первые четыре раздела первого тома представляют собой воспроизведение четырех книг Вадима Андреева, вышедших при его жизни:
Свинцовый час. Берлин: «4+1», 1924.
Недуг бытия. Вторая книга стихотворений. Париж: «Стихотворение», 1928.
Восстанье звезд. Поэма. Париж: «Стихотворение», 1932.
Второе дыхание. Стихи 1940–1950 гг. Париж: «Рифма», 1950.
В пятом разделе помещены все выявленные нами поэтические произведения автора, опубликованные при его жизни в периодических и непериодических изданиях, но не включавшиеся им в вышедшие сборники.
Во второй том вошли стихи, не публиковавшиеся при жизни автора. Более подробные пояснения к принципам составления второго тома содержатся в преамбуле к примечаниям к нему.
При подготовке настоящего издания мы исправили имевшиеся в предшествующих публикациях явные опечатки (в нескольких случаях — руководствуясь авторской правкой на печатных экземплярах) и привели орфографию в соответствие с современными нормами.
Датировки, отсутствовавшие при первых публикациях текстов и восстановленные нами по архивным или более поздним печатным источникам, помещены в квадратные скобки. Через запятую даются разночтения в датировках в разных источниках, через дефис — двойные авторские датировки. Во втором томе датировки восстановлены по совокупности архивных источников без специальных оговорок.
В примечаниях приводятся все известные нам библиографические сведения о публикации каждого из стихотворений с указанием основных разночтений. Эпиграфы и посвящения специально не комментируются. Отметим лишь, что инициалами «О. А» обозначены посвящения жене Вадима Андреева Ольге Викторовне Андреевой (Черновой).
2
Принятые сокращения:
А) Печатные источники
НР Вадим Андреев. На рубеже. 1925–1976. Париж: «ИМКА-Пресс», 1977.
А Аврора, журнал (Ленинград).
ВР Воля России, журнал (Прага, Париж).
З Звезда, журнал (Ленинград).
ЛРЗ-2 Литература русского зарубежья. Антология в шести томах. Т. 2. (М.: «Книга», 1991).
MB Мост на ветру, сборник (Берлин: «4+1», 1924).
Н Накануне. Литературная неделя, приложение к газете «Накануне» (Берлин).
Нв Нева, журнал (Ленинград).
Не Новоселье, журнал (Нью-Йорк).
РЗ Русские записки, журнал (Париж, Шанхай).
Ру Русский сборник 1 (Париж: «Подорожник», 1946).
С1-2 Стихотворение. Поэзия и поэтическая критика, альманахи 1–2 (Париж, 1928).
СЗ Современные записки, журнал (Париж).
СП Своими путями, журнал (Прага).
СС Сборник стихов. 1 (Париж, 1929).
Ч Числа, сборники (Париж).
Э Эстафета. Сборник стихов русских зарубежных поэтов (Париж: «Дом книги», 1948).
Я Якорь. Антология зарубежной поэзии (Берлин: «Петрополис», 1936).
PV Poesie Vivante, 1967, 22. (Стихи В. Андреева напечатаны в этом журнале на русском и французском языках; перевод Ольги Андреевой-Карлайль.)
Б) Архивные материалы
БТ рукописная беловая тетрадь 1930-х гг. (личный архив Ольги Андреевой-Карлайль);
МС авторский машинописный сборник избранных стихотворений 1924–1959 гг. без названия (там же);
НР-56 авторский машинописный сборник избранных стихотворений «На рубеже», 1956 (Русский Архив в Лидсе, Великобритания);
П авторская машинописная подборка стихов «Последнее» (там же);
СР авторская машинописная подборка стихов «На рубеже: Стихи о России» (там же).
3
Неопубликованные воспоминания В.Л. Андреева, хранящиеся в Русском Архиве в Лидсе.
4
Вадим Андреев, История одного путешествия. Повести (Москва: Советский Писатель, 1974), стр. 215–216; ср.: «За границей отец и вся наша семья оказались случайно после того, как Советский Союз признал независимость в то время красной Финляндии и разделяющая два государства граница прошла по Сестре-реке. Получилось так, что не мы уехали из России, а Россия ушла от нас». — Вадим Андреев, Детство. Повесть (Москва: Советский писатель, 1966), стр. 259–260.
5
Вадим Андреев, Детство, стр. 225. Ср. строки из тогдашнего стихотворения: «Лишь отчество со мной, слепой двойник, Непреодолимое наследство».
6
Детские стихи, появившиеся в гимназические годы в гельсингфорсской газете, Андреев в расчет не принимал. — См.: Вадим Андреев, «Возвращение в жизнь», Звезда, 1969, № 6, стр. 101.
7
Вадим Андреев, История одного путешествия, стр. 350.
8
Позднее, в 1935 году, он подвергся репрессиям и был выслан из Ленинграда, а в 1938 г. был арестован и погиб.
9
См. мемуары В.Л. Андреева в Русском Архиве в Лидсе. Ср. также: Вадим Андреев, Детство, стр. 260; Вадим Андреев, История одного путешествия, стр. 355.
10
Вадим Андреев, Детство, стр. 260.
11
См. об этом автобиографический роман В. Андреева «Дикое поле», появившийся первоначально в ленинградском журнале Звезда, а затем вышедший отдельным изданием (Москва: Советский писатель, 1967) (между прочим, главному герою этого произведения Андреев дал фамилию — Осокин, под которой сам выступил перед войной в журнале «Русские Записки»), и книгу: В. Андреев, В. Сосинский, Л. Прокша, «Герои Олерона» (Минск: Беларусь, 1965).
12
В числе «преступлений» Бабеля, упомянутых в ходе следствия НКВД в 1939 году, была его встреча в Париже с «белоэмигрантом» В. Андреевым. Материалы дела Бабеля опубликованы в кн.: Vitali Chentalinski, «La parole ressuscite. Dans les archives litteraires du KGB» (Paris: Pierre Lafont. 1993).
13
Вадим Андреев, Детство, стр. 262.
14
О деталях этой эпопеи рассказано в до сих пор не опубликованных мемуарах Вадима Андреева, хранящихся в Русском Архиве в Лидсе, и в мемуарах его дочери, Ольги Карлайль — см.: Olga Carlisle, «Solzhenitsyn and the Secret Circle» (New York: Holt, Rinehart and Winston: 1978); Olga Andreyev Carlisle, «Under a New Sky: A Reunion with Russia» (New York: Ticknor and Fields, 1993).
15
«Тянет, как тянет ко дну…» — Н, 1924, 9 марта (№ 58); MB.
16
«Сегодня ветром лес не чесан…» — MB.
17
«Сплетенные фабричные трубы…» — Н, 1924, 9 марта (№ 58).
18
«Вот он, покой берложьей тишины…» — Н, 1924, 24 февраля (№ 48); MB.
19
«Там, наверху, широкоплечий день…» — Н, 1924, 27 января (№ 22).
20
«Над морем мутная, тусклая мгла…» — Н, 1924, 27 января (№ 22).
21
«Скупая тишина — голодный скряга…» — MB.
22
«Рогожей прелою покрыта конура…» — Н, 1924, 3 февраля (№ 28).
23
Земле — Н, 1924, 18 мая (№ 112): без названия.
24
«Нежность, сорвавшаяся под откос…» — MB.
25
«Над нами грохочущий мост…» — MB.
26
«Сегодня небо сошло с ума…» — Н, 1924, 10 февраля (№ 34).
27
«Кирка, гранит и глыбы дней…» — Н, 1924, 18 мая (№ 112).
28
«В упор глядел закат. Раскосых туч…» — ВР, 1926/1927, № 12/1.
29
«Незвучен свет, огонь неярок…» — С1.
30
«Бессонница, расширясь, одолела…» — Я.
31
«Прозрачен и беспомощно высок…» — C1.
32
«О грязца неземная трактира…» — Я.
33
«Отстаиваясь годы, годы…» — ВР, 1926/1927, № 12/1: под названием «Вино».
34
Осина — С2.
35
«Песком рыдают жаркие глазницы…» — ВР, 1926, № 3: первая и вторая строки поменяны местами; ЛP3-2: в редакции ВР.
36
«Атлас и шелк и мертвая рука…» — ВР, 1926, № 3: варианты в первой строфе –
ЛР3.2: в редакции ВР.
37
«Еще любовью пахнет горький порох…» — СП, 1926, № 12/13: под названием «Сонет».
38
«В огне и дыме буйствует закат…» — ВР, 1928, № 2: под названием «Сонет».
39
После смерти (1–3) — ВР, 1928, № 2.
40
«Неотступна, как стужа, ты беспокойней…» — ВР, 1926, № 6/7.
41
Обе части поэмы напечатаны первоначально как два отдельных произведения:
Февраль — ВР, 1930, № 2.
Кронштадт — ВР, 1931, № 10/12.
42
После войны (1–3) — HP.
43
«Здесь, на краю большой равнины…» — HP.
44
«Они всползли на тот пригорок…» — HP.
45
«Я вышел из лесу. Туман…» — З, 1983, № 1.
46
«Перед зеркалом черные косы расчешет Рахиль…» — HP.
47
Прогулка с другом (1–5) — НР: под названием «Прогулка с Поплавским».
48
Иней в лесу (1–4) — РЗ, 1939, № 15.
49
Упавший лист — HP.
50
Письмо — PV; HP.
51
«Возьми прозрачный уголек…» — А, 1978, № 7.
52
«Я без тебя и жить не помышляю…» — HP.
53
«Как этот матовый кусок стекла…» — А, 1978, № 7.
54
«Как приголубить, приручить…» — А, 1978, № 7.
55
«С моим простым и очевидным телом…» — HP.
56
«Проехало большое колесо…» — HP.
57
«Шагает рядом голубая тень…» — HP; А, 1978, № 7.
58
«Стоит, подрагивая рыжей шерстью…» — З, 1966, № 1.
59
«Вот ночь окно открыла и вошла…» — А, 1978, № 7.
60
«В лесу редеют золотые звуки…» — Нв, 1968, № 12.
61
«В изложине чуть слышен голосок…» — HP.
62
«Так ночью бабочка стучит в стекло…» — А, 1978, № 7.
63
«Когда душа от тела отстранится…» — HP.
64
«Густая прядь скользнула вдоль щеки…» — З, 1966, № 1.
65
«Туман рассеялся. Сгущаясь, влага…» — HP.
66
«Речной паук, как будто на коньках…» — PV; HP: с посвящением «Мише».
67
«Был вырезан ножом глубокий шрам…» — HP; А, 1978, № 7.
68
Стихотворения в этом разделе следуют в порядке их появления в печати. В тех случаях, когда это было возможно, мы сверили тексты с архивными источниками и внесли необходимые поправки, которые специально не оговариваются.
69
«Жизнь — грузный крестец битюга…» — Н, 1924, 3 февраля (№ 28).
70
Террористы (Поэма) — ВР, 1927, № 3.
71
Труд — BP, 1929, № 3: строка, помещенная в квадратные скобки, пропущена в журнальном тексте и восстановлена по авторскому машинописному сборнику «Лед» (1937); HP: в редакции 1962 г. по авторскому машинописному сборнику «Пять чувств» (1970), без 1-ой части; приводим подвергшуюся полной переделке третью часть стихотворения в этой редакции:
В редакции ВР стихотворение также перепечатано в приложении к изданию: Борис Божнев. «Собрание стихотворений в двух томах». Berkeley: Berkeley Slavic Specialties, 1987–1989, т. 2. Эпиграф — из стихотворения Бориса Божнева «Линотипный орган», посвященного Андрееву.
72
«Целостен мир и всегда неотъемлем…» — ВР, 1929, № 10/11.
73
Осень ВР, 1929, № 10/11; HP.
74
Смерть Байрона — СС.
75
«Мы согреваем ночь, но не согреть постель…» — СС.
76
Сальери — Ч, 1930–1931, № 4.
77
Chartreuse de Neuville — СЗ, 1934, № 54.
78
Canal de l’Ourcq — CЗ, 1934, № 54.
79
Счастье — P3, 1939, № 19.
80
Олень (Поэма) — He, 1945, № 22/23.
81
Возвращение (Поэма) — He, 1946, № 27/28; 3, 1983, № 1 — главы 10 и 14.
82
«Двенадцать немецких винтовок…» — PC.
83
Поэма об отце — Не, 1947, № 31/32.
84
Поэма о камне — Не, 1947, № 35/36.
85
Колодец в степи (1–3) — Э.
86
Перед грозой — Э; 3, 1966, № 1; HP.
87
«Здесь пахнет сыростью, грибами…» — Э; З, 1966, № 1; НР.
88
«Уже сошел с лица полдневный жар…» — Э; З, 1966, № 1; PV; HP.
89
«С таким печальным восклицаньем…» — Э; НР.
90
«Пурпурное зарево медленно гаснет…» — Э.
91
«Когда весна хрустальными перстами…» — Э.
92
«Утомительный зной не остыл…» — Э.
93
Поэма о Ревекке — Не, 1949, № 39/41.
94
Слово — З, 1966, № 1; HP.
95
«От весны уже некуда деться…» — З, 1966, № 1.
96
«Из-под талого снега бежит ручеек…» — З, 1966, № 1.
97
Лес в июне — З, 1966, № 1.
98
«Ласточек хвостики узкие…» — З, 1966, № 1.
99
Куст можжевельника — PV; З, 1967, № 12; HP.
100
Яблоня — PV; З, 1967, № 12; HP.
101
«Я возьму мастихин и податливой сталью…» — З, 1967, № 12; НР.
102
Камертон — З, 1967, № 12; 3, 1971, № 4; HP.
103
На пушкинской Черной речке — З, 1967, № 12.
104
Вода — З, 1967, № 12; HP.
105
Падучая звезда — З, 1967, № 12.
106
«Повседневного — нет, не бывает…» — З, 1967, № 12; HP.
107
У колодца — Нв, 1968, № 12.
108
«Я в землю вернусь — и стану землею…» — Нв, 1968, № 12; HP.
109
Пять чувств — З, 1971, № 4; HP; З, 1983, № 1.
110
«В конце беспокойной дороги…» — З, 1971, № 4; HP.
111
«Розоватый рыжик спрятан в хвою…» — З, 1971, № 4.
112
«Не утолить страшной жажды, о, сколько ни пей!..» — З, 1971, № 4; HP.
113
Девятый вал — З,1971, № 4: строки, помещенные в квадратные скобки, пропущены в журнальной публикации и восстановлены по авторской правке на печатном экземпляре и по авторскому машинописному сборнику «Пять чувств»; HP: с посвящением «Александру Андрееву».
114
«Время за минутою минуту ко дну…» — З, 1971, № 4; HP: под названием «Ожиданье».
115
«Влага стихов — воркованье струящихся гласных…» — З,1971, № 4; HP.
В настоящем издании наиболее полно представлено поэтическое наследие Вадима Леонидовича Андреева (1902–1976) — поэта и прозаика «первой волны» русской эмиграции.Во второй том вошли стихи, не публиковавшиеся при жизни автора. В основу тома положены авторские машинописные сборники стихов, сохранившиеся в архиве Вадима Андреева (Русский Архив в Лидсе, Великобритания).
В этой книге старший сын известного русского писателя Леонида Андреева, Вадим Леонидович, рассказывает о своем детстве и о своем отце. Автор начинает свои воспоминания с 1907 года и кончает 1919 годом, когда Л. Н. Андреев скончался. Воспоминания вносят денные штрихи в характеристику Леонида Андреева, воссоздают психологический портрет писателя, воспроизводят его отношение к современникам.Автору удалось правдиво обрисовать исторический фон, передать умонастроение русской художественной интеллигенции в канун и в период Великой Октябрьской революции.
Новая книга Вадима Андреева, сына известного русского писателя Леонида Андреева, так же, как предыдущие его книги («Детство» и «Дикое поле»), построена на автобиографическом материале.Трагические заблуждения молодого человека, не понявшего революции, приводят его к тяжелым ошибкам. Молодость героя проходит вдали от Родины. И только мысль о России, русский язык, русская литература помогают ему жить и работать.Молодой герой подчас субъективен в своих оценках людей и событий. Но это не помешает ему в конце концов выбрать правильный путь.
Роман «Дикое поле» принадлежит перу Вадима Андреева, уже известного читателям по мемуарной повести «Детство», посвященной его отцу — писателю Леониду Андрееву.В годы, когда Франция была оккупирована немецкими фашистами, Вадим Леонидович Андреев жил на острове Олерон, участвовал во французском Сопротивлении. Написанный на материале событий того времени роман «Дикое поле», разумеется, не представляет собой документальной хроники этих событий; герои романа — собирательные образы, воплотившие в себе черты различных участников Сопротивления, товарищей автора по борьбе, завершившейся двадцать лет назад освобождением Франции от гитлеровских оккупантов.