Стихотворения и поэмы - [60]

Шрифт
Интервал

Sterbstadt. Россия. 1922. № 2. С 7; ПКД. Не переиздавалось. Sterbstadt (нем.) — город смерти. / Константин Александрович Федин (1892–1977) — писатель, Серапионов брат. Полонская вспоминала первую встречу с Фединым у Серапионов: «После собрания мы пошли с ним вместе — он жил неподалеку от меня — и по дороге рассказывал о своих впечатлениях от Волги, куда недавно ездил на родину по какому-то семейному делу, о страшном голоде, который начался уже тогда в Поволжье. Меня потряс его рассказ о вымершем от голода городе Марксштадт, — там жили когда-то немецкие колонисты, и столько их поумирало от голода, что город получил прозвище “Штербштадт” — Город смерти» (ГиВ. С. 380). Федину посвящена глава пятой части ГиВ.

«Вижу, по русской земле волочится волчица…» ПКД; Г. В ЛАП есть автограф др. ред. с заглавием «Волчица»:


Не мы затравили ее, когда она шла к водопою.
Жизнью моей, рукой и оком клянусь.
След от кровавых сосцов прошел по сожженному полю.
Здесь волочилась она, сука щенная — Русь.
Господи, кто бы ты ни был, Бог неподвижного неба,
Агнец кротчайший, иль мщения долгого Бог,
Слышишь, как воют они, у матери требуя хлеба.
Слышишь, как кости хрустят и никто, никто не помог.
Кланялись мало ему, жестокому, злобному Богу.
Мало рядили кумир его в золоте, ризе, парче.
Весь зацелован оклад, а слез было так много,
Что проступи они здесь, — земля зацвела бы еще.

1922


«Легко зачать, но трудно будет мне…» ПКД; Г; Изб. 2-я строка исправлена по авторской правке в экземпляре ПКД А. Г. Мовшенсона (вместо: «Чтобы дитя из семени созрело»).

Октябрь. Датируется по ЛАП интервалом написания цикла.

I. «Была ли злоба больше, чем любовь…» Литературная неделя. 1922. № 4. С. 2; ПКД; Г, под заглавием «Начало», с вариантом 4-й строки: «Лежала тоннами сухого динамита»; Изб, с датой: «1921». Варианты заглавия в ЛАП: «Корабль Октябрьский», «Расплата»; датировано 5 ноября 1922. Эвмениды (они же: эринии) — в греческой мифологии богини мщения.

«Торжественные дни. От ночи до утра…» ПКД. Не переиздавалось. В ЛАП варианты заглавия: «Празднества», «Торжественные дни»; дата: «9 ноября 1922». И с Марсовых полей уже не могут встать — т. е. с полей сражения.

3. «Так значит, ты думаешь, — это конец…» ПКД. Не переиздавалось. В ЛАП есть автограф с заглавием: «Так значит ты думаешь…(Анне Ахматовой)» и эпиграфом из ст-ния Ахматовой «Чем хуже этот век предшествующих? Разве…» (1919): «Еще на западе земное солнце светит»; датируется 9-13 ноября 1922 г. Веселая память Великом войны — речь идет о Первой мировой войне.


II


«Не укротишь меня ни голосом, ни взглядом…» ПКД; УК; Г.

«Бьет дождь в лицо, и ветер бродит пьяный…» ПКД. Не переиздавалось.

«Что мне за дело, кстати иль некстати…» ПКД; Е-Ш. В ЛАП есть вариант с посвящением: «Мариэтте Шагинян».

«Не любишь ты, а я люблю, и тяжек…» ПКД; Г.

«Веду опасную игру…» ПКД. Не переиздавалось. Лазарь Васильевич Берман (1894–1980) — поэт, с 1921 г. секретарь Союза поэтов, друг Полонской; ему посвящено несколько страниц в пятой части ГиВ.

«Хотя бы нас сожгли и пепел был развеян…» Россия. 1923. № 7, под заглавием «Договор»; ПКД; Г; Изб. Вошло в антологию «Поэты наших дней» (М., 1924. С 71).

Выкуп. ПКД-, Изб, с датой: «1920»; ГиВ (неточно). М. О. Чудакова писала Полонской в 1966-м об Изб.: «Я снова встретила здесь Ваше стихотворение “Выкуп”, которое читала несколько лет назад в первоиздании и оно необычайно сильно на меня подействовало; я много раз перечитываю его, и сила его не слабеет. Стихотворение напряжено, как тетива; и какое мужское (извините) бесстрашие подхода к теме, этих решительных “перебросов” из одного плана в другой» (ЛАП).

«Не стало нежности живой…» ПКД. Не переиздавалось. Возможно, отклик на смерть А. А. Блока.


III


Колыбельная. Сполохи (Берлин). 1923. № 21. С. I; ПКД. Не переиздавалось.

Песенка. ПКД; Е-Ш; Изб, с датой: «1920».

Бог Огонь. ПКД. Не переиздавалось.

«О, злобная земля! И в этот страшный год…» ПКД. Не переиздавалось. В ЛАП автограф др. ред. под заглавием «Сын» с дополнительными двумя строками

в начале: «Не бойся, светлых глаз не зажимай руками, — / Мы жить останемся, мы не погибнем сами».

Агарь. ПКД. Не переиздавалось. Агарь — по Библии, египтянка, рабыня Сарры и наложница Авраама. Измаил — сын Агари и Авраама, по преданию, родоначальник арабов. И. Эренбург писал Полонской 12 июня 1923 г., что «Агарь» «недостаточно дика и

зла» (И. Эренбург. Дай оглянуться. Письма 1908–1930. М., 2004. С. 291).


Стихотворения, не вошедшие в книгу «Под каменным дождем» (1921–1923)


У окна. Ар. 2007. № 1. Написано под впечатлением пребывания на Юго-Западном фронте во время Первой мировой войны.

Jardin des Plantes. Борис Фрезинский. Письма Ильи Эренбурга Елизавете Полонской. 1922–1966. (Предыстория переписки. Канва отношений) // ВЛ. 2002. Вып. I.

С. 289. Посвящено Илье Григорьевичу Эренбургу (1891–1967) — поэту, писателю, другу Е. Г. Полонской со времен парижской юности. Сюжет ст-ния относится к 1909 году (поре их пылкого романа). Эренбург вспоминал о 1909 годе, когда он «вдруг понял, что стихами можно сказать то, чего не скажешь прозой»: «А мне нужно было сказать Лизе очень многое. День и ночь напролет я писал первое стихотворение… Я жил возле зоопарка. По ночам кричали морские львы.» (И. Эренбург. Люди, годы, жизнь; в 3 т. Т. I. С. 76). Jardin des Plantes (франц.) — Ботанический сад в Париже, на территории которого располагался также зоологический сад.


Еще от автора Елизавета Григорьевна Полонская
Города и встречи. Книга воспоминаний

Поэтесса и переводчица Елизавета Григорьевна Полонская (1890–1969) повидала в своей жизни немало: детство провела в Двинске и в Лодзи, участвовала в революционном движении, была в парижской эмиграции, получила медицинское образование и принимала участие в Первой мировой войне в качестве врача, видела революционный Петербург, входила в литературную группу «Серапионовы братья» (М. Зощенко, Вс. Иванов, В. Каверин, Л. Лунц, Н. Тихонов и др.) и т. д. Описывающая все это ее мемуарная книга «Города и встречи» фрагментарно печаталась на страницах журналов и сборников, а теперь впервые выходит в полном виде.


Из книги «Встречи»

Елизавета Григорьевна Полонская (1890–1969) — известный советский поэт и переводчик, автор многих сборников стихов и прозы — последние годы своей жизни работала над большой книгой воспоминаний «Встречи», охватывающей период от первой русской революции 1905 года до тридцатых годов. Тяжелая болезнь помешала Полонской полностью осуществить свой замысел. Главы из книги «Встречи» печатались в журналах, в различных сборниках воспоминаний; их высоко оценили друзья Полонской — К. Чуковский, Н. Тихонов, И. Эренбург, К. Федин, В. Каверин.


Рекомендуем почитать
Стихотворения и поэмы

Глеб Семёнов, замечательный петербургский поэт второй половины XX века, стал своего рода легендой. Из его знаменитых литобъединений вышло много прославившихся впоследствии поэтов и прозаиков, людей, определивших лицо петербургской культуры 1960—1970-х годов. Глеб Семёнов стал для них, для всей нашей литературы одной из важнейших связующих нитей с искусством прошлого.Вместе с тем собственно поэзия Глеба Семёнова остается практически неизвестной читателю. При его жизни выходили сборники, серьезно изуродованные редакцией и цензурой; особый живой голос поэта так и не стал реальностью за рамками узкого круга его друзей и учеников.


Стихотворения. Поэмы. Романы. Опера

«Бука русской литературы», «футуристический иезуит слова», Алексей Крученых — одна из ключевых фигур и, пожалуй, самый последовательный в своих радикальных устремлениях деятель русского авангарда.В настоящее издание включены произведения А.Е. Крученых, опубликованные автором в персональных и коллективных сборниках, а также в периодических изданиях в период с 1910 по 1930 г. Всего в издание вошло 365 текстов. Издание состоит из четырех разделов: «Стихотворения», «Поэмы», «Романы», текст оперы «Победа над солнцем».