Стихи художника - [3]
Несколько иной вещей порядок,
Пурпур царствен, и лазури лед,
Расплываясь, примостился рядом.
Желтый с красным правят буйный пир,
Лилии тона к себе взывая,
Свет и цвет летят из мира в мир,
Из волненья жизни истекая.
Дух царит, что исцеляет все,
Родничок звенит в тонах зеленых,
В откровеньи, будто мир спасен,
Сердце станет нежно – просветленным.
MALERFREUDE
Aecker tragen Korn und kosten Geld,
Wiesen sind von Stacheldraht umlauert,
Notdurf sind und Habsucht aufgestellt,
Alles scheint verdorben und vermauert.
Aber hier in meinem Auge Wohnt
Eine andre Ordnung aller Dinge,
Violett zerfliesst und Purpur thront,
Deren unschuldvolles Lied ich singe.
Gelb zu Gelb, und Gelb zu Rot gesellt,
Kuehle Blaeuen rosig angeflogen!
Licht und Farbe schwingt von Welt zu Welt
Woelbt und toent sich aus in Liebeswogen.
Geist regiert, der alles Kranke heilt,
Gruen klingt auf aus neugeborener Quelle,
Neu und sinnvoll wird die Welt verteilt,
Und im Herzen wird es froh und helle.
ДОМА, ПОЛЯ, САДОВАЯ ОГРАДА
Милые дома, садов ограды,
Улица, изогнутая лирой,
Пруд, холмов желтеющие гряды
Телеграфный столб, блестящий жиром,
Вы, и вы когда – нибудь должны
Умереть, истлеть, пропасть, исчезнуть,
Прахом став, умчаться с ветром в бездну,
В ту, где блики солнца не видны?
Дерево, ты тоже станешь пылью,
Ставнею зеленой, красной крышей?
Ты пьяно от жизни изобилья,
Глас времен тебе еще не слышен.
О, в себя позвольте вас впивать,
Морем, пальмой, полем жажду стать!
Как же я далек от вас невольно…
Лжете ль вы? Блаженны ли? Довольны?
Только ли меня обжег пожар
Сладкой, oстрой, нестерпимой боли,
Только ль мне достался горький дар
Умирать от страха и неволи?
Вы молчите, учите без слов:
Мучайся, пиши и будь здоров!
Нас впивай и дай себя нам пить,
Прежде, чем нас день успел убить!
HAEUSER, FELDER, GARTENZAUN
Liebe Haeuser, liebe Gartenzaun,
Weiher, Feld und Wiese, Strassenschlange,
Gelber Huegel, Aecker rot und braun,
Fett erbluehte Telegraphenstange,
Muesst auch ihr, ihr alle, einst vergehn,
Sterben, modern, faulen, schwinden,
Hingemaeht, verblassen von den Winden,
Und die gute Sonne nimmer sehn?
Baum, du Freund, wirst denn auch du zu Staub,
Fensterladen gruen und rote Daecher?
O so rauscht doch heut noch Halm und Laub,
Glueht noch heut der volle Liebesbecher!
Trinken will ich euch, geht in mich ein,
Gras und See und Palme will ich sein!
Warum bin ich so von euch geschieden?
Luegt ihr? Seid ihr selig? Habt ihr Frieden?
Bin nur ich allein vom Brand verzehrt,
Der so suess und heiss und schmerzend loht,
Der mir Taumel gibt und Frieden wehrt,
Leide ich allein an Zeit, an Angst, an Tod?!
O ihr schweigt, ihr mahnt mich ohne Wort:
Leide, male, dichte, lebe fort!
Trinke uns und lass uns trinken dich,
Ehe dir und uns der Tag verblich!
ВИНОГРАДНИК, ОЗЕРО И ГОРЫ
Ты, озеро, – прозрачная купель,
Ты золотишь и омываешь кожу,
Ты, винный холм, растишь дурман
Для будущего лета,
Вы, горы, защищаете меня,
Когда потоки боли в мир влекут.
В тебе, о лес, ночной совиный крик
Напоминает, сколь все преходяще,
Но сердце не готово умирать,
И, лес, тебя хочу однажды утром,
Когда роса еще благоухает,
Той показать, которую люблю,
Которой ты, мой милый лес, обещан.
REBHUEGEL, SEE UND BERGE
Du, See, hast mich gebadet und gebraeunt,
Du, Weinberg, reifst mir Trunkenheit
Fuer kuenftige Sommer,
Ihr, Berge, schuetzet mich wie Mutterarm,
Wenn mich das Fernweh in die Welt ergreift.
In dir, du Wald, blaest nachts der Eulenruf
Mir predigt der Vergaenglichkeit ins Herz,
Das doch nicht sterben will,
Das doch so lang, das ewig leben muss,
Denn dich, o Wald, will ich einmal
Am Morgen, wenn der Tau noch duftet,
Dem schoensten weibe zeigen, das ich liebe
Und dem ich dich, mein lieber Wald, versprach.
ХУДОЖНИК ПИШЕТ ФАБРИКУ В ДОЛИНЕ
И ты красива в зелени долин!
Да, фабрика, и ты вещей постылых символ,
А также и отечества: охоты за деньгами,
Рабами и пожизненной неволей.
И ты красива! Радуют мне глаз
Тон нежно – красный крыш твоих
И мачта, знамя – гордая труба!
Привет же и тебе и будь любима,
Чарующе отцветшая лазурь домишек бедных,
Где пахнет мылом, пивом и детьми.
В зелени лугов и фиолете пашен
Домов коробчатость и красный колер крыш
Играют радостный изысканный концерт,
Что предвещает флейту и гобой.
Смеясь, я окунаю кисти в лак и киноварь
И пыльной зеленью касаюсь я полей.
Всего ж великолепней красная труба,
Прямостоящая в сем искривленном мире,
Чудовищно напыщенная стрелка
Ребячески громадных солнечных часов.
DER MALER MALT EINE FABRIK IM TAL
Du auch bist schoen, Fabrik im Gruenen Tal,
Ob auch verhasster Dinge Sinnbild und Heimat:
Jagd nach Geld, Sklaverei, duestre Gefangenschaft.
Du auch bist schoen! Oft erfreut
Deiner Daecher zaertliches Rot mir das Auge
Und dein Mast, deine Fahne: das stolze Kamin!
Sei gegruest auch du und geliebt,
Holdes verschossenes Blau an aermlichen Haeusern,
Wo es nach Seife, nach Bier und nach Kinder riecht!
In der Wiesen Gruen, in das Violett der Aecker
Spielt das Haeuser geschachtel und Daecherrot
Freudig hinein, freudig und doch auch zart,
Blaesermusik, Oboe und Floete verwandt.
Lachend tauch ich den Pinsel in Lack und Zinnober.
Wische ueber die Felder mit staubigem Gruen,
Aber schoener als alles leuchtet das rote Kamin,
![Степной волк](/storage/book-covers/e8/e81cd255d03996fce890a0c93fb67ce523269928.jpg)
«Степной волк» – самый культовый и самый известный роман немецкого писателя из опубликованных в России.Этой книгой была открыта плеяда так называемых интеллектуальных романов о жизни человеческого духа.
![Игра в бисер](/storage/book-covers/75/759a0840ea7a02915166d8140696528639071bd1.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Нарцисс и Златоуст](/storage/book-covers/32/3282be264b969722838fb568b2e3545252c01013.jpg)
Под укрытием мирного монастыря Мариабронна интеллектуал Нарцисс хочет преодолеть себя, чтобы приблизиться к Богу-Отцу. Златоуст, нежный и горячий, ближе Матери-Земле и тонко ощущает безграничную Природу...
![Демиан](/storage/book-covers/c9/c9c164004bb29981fae6e44ec20f68d7c13a2bc9.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Курортник](/storage/book-covers/13/1354e8bf582c6bc3fae97825f36255c9f8d8fdc8.jpg)
Во второй том входят следующие произведения: «Кнульп», «Курортник», «Степной волк».Повесть «Курортник» (1925 г.) — плод раздумий писателя о собственной жизни, о формах и путях преодоления конфликта между Духом и природой, личностью и коллективом.Перевод с немецкого В. Курелла.Комментарии Р. Каралашвили.Герман Гессе. Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Издательство «Северо-Запад». Санкт-Петербург. 1994.
![Сиддхартха. Путешествие к земле Востока](/storage/book-covers/5c/5c87f79b7591aa522f723aef9ec8e86d5accea3f.jpg)
«Сиддхартха» – жемчужина прозы Германа Гессе, на страницах которой нашли свое отражение путешествия писателя по Индии, а также его интерес к восточным религиям.Местом действия является Индия времен Сиддхартхи Гаутамы – основателя одной из наиболее глубоких и мудрых религий человечества – буддизма. В этой небольшой книге Гессе удалось объяснить европейцам его суть, создать идеальную систему – некий свод взаимосвязанных правил, как нужно жить, как следует исправлять свои ошибки, как найти свое истинное «я».Эту притчу стоит читать и перечитывать не из-за сюжета и не в поиске новых знаний, а из-за того глубинного понимания мира, ощущения единения с окружающими, которое она дает.В издание также включена аллегорическая повесть «Путешествие к земле Востока».