Кун — фамильярное обращение к мужчине или обращение к сверстнику, соответствует нашему «ты».
Пакури — звукоподражательное японское слово, означающее «жадно заглатывать». Имеет значение также «воровство в магазине», «магазинный вор».
Дословно: пожиратель счетов (англ.).
Адзабу — один из районов Токио.
В рёкане полагается ходить в японской одежде, которую специально выдают каждому постояльцу.
Красный огонёк в японских такси означает «свободен».
Кэн — японская мера длины, равная 1,8 м.
В японских кафе посетителям дают, как только они сели за стол, стакан холодной воды и распаренное полотенце, чтобы протереть руки и лицо.
Танка — традиционная форма японского стиха в 31 слог.
Хокурику — историческое название района Японии, охватывающее нынешние префектуры Вакаса, Кага, Ното, Этидзэн, Эттю, Этиго, Садо.
Джинфиз — коктейль, основу которого составляет джин.
В Японии молодые одинокие люди снимают комнату в частном доме и пользуются по договорённости рядом бытовых услуг.
Хафи — нарядная накидка в японском стиле.
Кокудо — шоссе государственного значения.
«Уроки морального воспитания» отменены в японских школах после второй мировой войны.
Сёва — эпоха правления императора Хирохито (1926–1989).
Хатимаки — платок, повязанный жгутом вокруг головы, чтобы пот со лба не стекал на глаза.
Сётю — низкосортная крепкая водка.
«Гэнъёсё» — правая националистическая организация, основанная на острове Кюсю в 1880 году. Распущена в 1946 г.
Литературная группа Мита получила свое название по району Токио, где находится один из старейших университетов Кэйо.
См.: Гондза Мандзи. Проблемы детективной литературы. Токио, 1985, с.43