Стекляшки - [4]

Шрифт
Интервал

странно, меня пригласили приехать.

Глава 3

Мне уже приходилось и раньше устраиваться на работу. Но эта работа была, конечно же,

совершенно другой. Мне нужно было, чтобы меня приняли. Но я совсем не похожа на тех

девушек, которые приходят работать в стриптиз–клубы. Нужно было постараться. Но я не

особо верила в успех.

Поскольку я не представляла, как я должна выглядеть, чтобы получить эту работу, я не

нашла ничего лучше, как надеть тоже, что я носила обычно – джинсы и свитер, но все–таки

надела сапоги на каблуке и накрасила глаза поярче. Туфли у меня остались со школьного

выпускного, а темные тени я нашла у сестры в комнате.

Перед выходом меня охватило чувство панического страха. Я не хотела идти. Ну куда я

пойду? Я не могу. Это место не для меня.

Но я должна была пойти, ведь только так я могла помочь своей сестре. Чувство долга

взяло верх. Я поехала. Приехав в назначенный срок по адресу, я подошла к клубу. Надо

сказать, что это здание совсем не было похоже на клуб. Скорее это было похоже на

заброшенный особняк, хозяин которого бесследно исчез. Вокруг него не толпились люди,

было пусто, висела лишь одинокая табличка, светящаяся неоновым огнем. Страх снова

охватил меня, и у меня возникло лишь одно желание – желание убежать. Но все–таки я

нажала на звонок. Мне открыл охранник. Он был похож на медведя, вылезшего из берлоги.

Чувство, что я попала в логово зверя, еще больше усилилось. Он открыл мне дверь и повел к

администратору. Мы прошли через коридор, в котором горел приглушенный свет и висели

какие–то картины. Мы вошли в зал. Первое, что мне бросилось в глаза – это красный

подиум с шестами. Это было так ярко, что у меня зарезало глаза, и я зажмурилась. В

помещении пахло чем–то приторно–сладким, со слегка ощутимым запахом табака. На

сцене никого не было, в зале сидело несколько девушек, вероятно, которые здесь и работали.

Музыка звучала приглушенная и довольно приятная. Администратор сидел у барной стойки.

Он оказался молодым парнем, на вид ему было где–то двадцать пять лет. У него были

~ 6 ~

голубые, даже ближе к синему, глаза. Они настолько были выразительными, что скрывали не

совсем правильные черты лица. Мне с детства нравились глаза голубого цвета. Наверное,

потому что у моего отца были такие глаза. Меня тянуло к голубоглазым людям, но

приносили мне такие люди обычно только боль.

– Здравствуйте, я Вика. Я Вам звонила по поводу работы.

– Здравствуй. Очень приятно, я Алексей. Что ж, давай я тебе все расскажу. Присаживайся.

Голос у него был приятный, немного хриплый.

Мы сели. Девушки все по очереди посматривали на нас.

– У нас работает пятнадцать девушек. Двенадцать танцуют стриптиз и три гоу–гоу. Ты

пришла тоже танцевать гоу–гоу? Или хочешь попробовать стриптиз?

– Нет, к стриптизу я еще не готова.

– Ну, хорошо, пока так, а там посмотрим. Клуб наш работает каждый день. Когда

посетителей нет, девочки занимаются своими делами, некоторые спят. Когда посетители

есть, то на сцене постоянно кто–то танцует. У нас есть программа, в перерывах между ней

как раз и танцуют гоу–гоу. Когда ты готова приступить?

Для меня было очень неожиданно, что они сразу готовы были меня взять. Я представляла

себе кастинг, потом ожидание.

– Завтра я уже смогу приступить.

– Что ж, хорошо. Тогда до завтра, – сказал мне Алексей и я ушла.

Возвращаясь домой, я не могла поверить, что это происходит со мной. Я всегда была

примерной девочкой, и вот теперь я устроилась работать в стриптиз клуб. Я оправдывала

себя тем, что это было необходимостью. Хотя в глубине души мне было безумно любопытно

попробовать. Это был какой–то новый мир, не похожий на тот, в котором я жила.

На следующий день после университета я поехала домой и немного позанималась

домашними заданиями. Потом я стала собираться. Костюмы должны были выдать в клубе,

хотя просили взять на первый день что–то свое. Денег на такси у меня не было, поэтому я

поехала на автобусе. Когда я приехала к клубу, я старалась не привлечь к себе внимание и не

встретить никого знакомого. Подойдя к лестнице, я запорхнула на нее и нажала на звонок.

Раздался пронзительный звук, который только усилил мое волнение. Сердце стучало как

бешеный молоточек, руки тряслись и ладони вспотели. Дверь открылась, появился все тот

же охранник. Я взошла. В глаза ударил резкий свет, от которого мне пришлось зажмуриться.

В зале звучала громкая музыка и на сцене уже кто–то танцевал. Я поняла, что шоу–

программа началась. Я попыталась оглядеться. В глубине зала, на диване, сидели

посетители. Я подошла к барной стойке. Алексей мне сказал:

– У нас уже гости, давай переодевайся и приходи. Кира тебя проводит.

Кира была высокой и худой девушкой с чёрными волосами, забранными в хвост. Глаза у

нее были карие, и они сильно выделялись на бледном, слегка изможденном лице. В них был

какой–то блеск, причину которого мне было не понять. Я пошла за Кирой через

~ 7 ~

расставленные столики. Мы зашли за сцену. Там располагалась небольшая дверь. Зайдя в

нее, мы оказались в узком коридоре. Это было похоже на подвал. Обстановка здесь в корне

отличалась от того, что было в зале. На стенах была облупившая краска, и валялись


Еще от автора Юлия Левакова
На вкус и запах

Хорошо, когда у человека есть мечта. Но что, если по причинам, не зависящим от тебя, эта мечта не осуществима? Если сама жизнь ставит тебя в такие рамки? Что тогда? Отказаться от мечты и жить так, как указывают другие? Или попробовать и пойти к своей цели, даже если сложно? Этот вопрос и решает главная героиня. И ещё – а всегда ли первоначальная цель – самая правильная? Или мечта меняется вместе с нами?


Рекомендуем почитать
Тихая буря уходящих дней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой дикий ухажер из ФСБ и другие истории

Книга Ольги Бешлей – великолепный проводник. Для молодого читателя – в мир не вполне познанных «взрослых» ситуаций, требующих новой ответственности и пока не освоенных социальных навыков. А для читателя старше – в мир переживаний современного молодого человека. Бешлей находится между возрастами, между поколениями, каждое из которых в ее прозе получает возможность взглянуть на себя со стороны.Эта книга – не коллекция баек, а сборный роман воспитания. В котором можно расти в обе стороны: вперед, обживая взрослость, или назад, разблокируя молодость.


Слезы неприкаянные

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отец

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Транзит Сайгон-Алматы

Все события, описанные в данном романе, являются плодом либо творческой фантазии, либо художественного преломления и не претендуют на достоверность. Иллюстрации Андреа Рокка.