Ставка на Зеро - [38]
Если бы не было в пятницу вечером встречи с Сыщиком и его предупреждения об опасности, Механик тупо поверил бы в несчастный случай на рыбалке. Но сейчас он просто физически ощутил, что из охотников они превращаются в беззащитную дичь. Но тут же, взъярившись на себя за минутную слабость, он подумал: Это ещё неизвестно — кто из нас дичь. Часто тигр, по следу которого идет охотник, делает круг и, оказываясь за спиной преследователя, сам начинает азартную погоню, и тут уж не разберешь, кто из них кем является.
Мысль о тигре-людоеде, способном перехитрить охотника и сделать его дичью, подбодрила Механика и побудила к активным действиям. И он быстро набрал номер Гонщика. Тот, к счастью, был на месте.
— Хорошо, Николай, что ты дома. Печальные новости. Сыщика утопили в озере во время рыбалки. Нас осталось всего двое, да ещё надо попытаться подключить Десантника. А план остается прежним: подождем, когда они сами выйдут на нас для нового задания.
— А что, Зеро тебе ещё не звонил? — перебил его Гонщик. — Я только что с ним разговаривал. Он нас срочно собирает через час на конспиративной квартире. Когда ты позвонил, я думал, это опять он: хочет что-то ещё сказать дополнительно. Давай, быстрее отключаемся, а то он сейчас наверняка звонит тебе. Потом и переговорим. А Сыщика жаль. Но попробуем рассчитаться с этими гадами и без него. Ну все. Я уже выезжаю к Зеро.
Механик положил трубку, и тут же раздался звонок. Он ответил. Сразу послышались гудки отбоя. Согласно инструкции, Механик тоже положил трубку и стал ждать. Вновь послышалась трель. Он стоял и отсчитывал звонки. После седьмого снял трубку. Голос Зеро был взвинченный и неестественно веселый:
— Я звоню уже полчаса, а у тебя все занято. Все с бабами отношения выясняешь? Ну да ладно, успеешь ещё жизнью насладиться. Давай-ка сейчас гони на нашу квартиру. Есть срочное дело. Упускать его нельзя!
Уж не ловушка ли это? — задумался Механик, но решил, что поодиночке убрать их было бы легче, и отправился на тайную квартиру без особой опаски. — Интересно, что за новое дело они придумали и как его можно использовать во вред этим гадам? — думал он по пути.
Зеро уже хотел начать говорить, но его остановил Механик:
— Слушайте, а что, Сыщика ждать не будем? Он опять у нас в отгуле?
Зеро был готов к этому вопросу:
— Сыщика мы не нашли, гуляет где-то. Он не то охотник, не то рыбак. Дышит на воле свежим воздухом. Да и в предстоящем деле ему уготована особая роль на последнем этапе. Когда будет нужно, он появится, и вы с ним увидитесь. А сейчас давайте перейдем к делу.
Сволочь! Какая же он сволочь! — подумал Механик. — Не догадываясь, что мы в курсе гибели Сыщика, он себя выдал и тем самым подписал свой приговор. А теперь надо слушать, и слушать внимательно. Это скорее всего последнее дело, в которое втягивает Зеро нашу бригаду. И этот шанс надо использовать. Нельзя упускать такую возможность. Тем более что Зеро, кажется, предлагает действительно интересное дело. Банки грабить мне ещё не приходилось.
А суть задуманного Зеро дела основывалась на информации, полученной по секретным каналам, о том, что один из воротил нелегального бизнеса имел глупость вложить почти все накопленные деньги в драгоценности: камушки и золотишко, да ещё в таком ювелирном обрамлении, что одна работа стоит целое состояние. Они у него хранились до сегодняшнего дня в надежном месте. Туда было не подступиться. А часа два назад поступил звонок от одного из наших людей, что наконец-то перевезли драгоценности в его банк. Послезавтра появится человек, который должен помочь ему переправить их куда-то за рубеж. А у нас с вами времени в обрез: всего-то один день — завтра.
— Мы что, на штурм пойдем втроем, да ещё тебя с собой прихватим?
Дерзкий, вызывающий тон Механика не понравился Зеро, и он, едва сдержав себя, грубо отрезал:
— С тобой, Механик, хорошо вдвоем помои хлебать: ты все вперед других забегаешь. Ладно бы Десантник сказал, а то ты, для штурма человек не обученный. Да и я, кстати, тоже. — Последнюю фразу Зеро сказал, желая смягчить свой выпад.
Сейчас не время ссориться с Механиком, — подумал Зеро, — он у нас в намеченной акции — главный. Без него ничего не выйдет. Но что-то мужик стал дерзить не по делу. Надо бы приглядеться. Да чего это я: после завершения операции приглядываться уже не надо будет. Как говорили в сталинские времена, нет человека — и нет проблемы.
Но трое людей, предназначенных для осуществления очередной, последней задуманной им с Джокером акции, смотрели на него выжидающе, и Зеро, отбросив в сторону тревожащие его мысли, начал объяснять:
— Операцию будем проводить завтра вечером, когда банк закроется и там останется только охрана. Мы проникнем в здание, подберемся к сейфу, и дальше все будет зависеть от твоего умения, Механик. Надеюсь, ты блеснешь своим мастерством. Задача не из легких: сейф немецкого производства. Но, полагаю, ты справишься. Иначе нечего было тебя в бригаду приглашать, — нарочно подначил самолюбие слесаря-механика Зеро.
— Ладно, с сейфом я разберусь. Тем более с немецким. Я их системы специально изучал. А вот как к сейфу подобраться? Там ведь охрана, сигнализация. Об этом, надеюсь, вы позаботились?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ильичёв В. А., в прошлом сотрудник уголовного розыска, кандидат юридических наук, профессор, пишет о проблемах деятельности правоохранительных органов по борьбе с криминалом. Читатели знают творчество автора по ранее опубликованным произведениям: «Элегантный убийца», «Гильотина для палача», «Тайна семи грехов», «Навстречу вечности», «Похождения „Подмигивающего призрака“», «Жизнь и криминал», «Искупление» и многим другим. В данной книге публикуются три новых повести автора. «Любовь под прикрытием» посвящена опасной работе секретного сотрудника, внедрённого в организованную преступную группировку, стремящуюся захватить власть в провинциальном городе.
Когда закон бессилен, они вершат свой суд — суперсыщики и элитные бойцы, просто люди, доведенные до отчаяния криминальным беспределом. Это их выбор, это мужское дело…
Бывший работник МУРа Валерий Ильичев уже знаком читателям. Его живые, полные жизненной правды очерки отмечены не только литературным дарованием автора, но и глубоким профессиональным знанием предмета.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…