Ставка на Зеро - [18]
Нет, не должны подвести армейские: слишком велика ставка в этой игре. Не должны! — подумал Сыщик. А что будет с этими молодыми здоровыми мужиками после окончания операции, он думать не хотел.
— Едут, — сдавленным от волнения голосом произнес майор и, быстро обернувшись назад, хорошо поставленным командирским голосом рявкнул: — Укройся, подполковник, не засветись.
Сыщик послушно свернулся клубочком, приготовил пистолет и накинул на лицо край брезента. Теперь его единственной гарантией остались Взрывник и Механик, притаившиеся в кустах.
Сейчас он здорово нервничал. В сущности, он вынужден заниматься не своим делом. Он розыскник, сыщик, и его задача всегда была найти преступника, а вот брать хорошо вооруженную группу лучше всего тренированным ребятам из СОБРа[1]. Ихотя ему, сыскарю, задерживать вооруженных, на все готовых преступников не в новинку, но и привычным это дело не назовешь. Он чувствовал, как все тело стало липким от пота: и от закрывающего доступ воздуха тяжелого брезента, и от напряженного ожидания схватки. Его неуверенность усиливалась тем, что здесь, в машине, лежа среди стволов, сладковато пахнущих техническим маслом, он, накрытый с головой брезентом, не мог ничего видеть, и только обострившийся слух связывал его сейчас с внешним враждебным миром. Единственное, что успокаивало его, так это натужное сопение лежащего рядом Десантника, которому подобные ситуации были привычны физически и психологически.
— Их всего трое, — послышался приглушенный голос прапорщика, — двое вышли, а третий сидит в машине.
Как и было договорено заранее, он специально для Сыщика и Десантника, не имеющих возможности видеть происходящее, комментировал действия бандитов. А майор добавил:
— Они подходят. Мы с прапорщиком в случае чего возьмем на себя их водителя, найдем способ подойти к нему.
Этот вариант действий Сыщик заранее обговаривал с ними на крайний случай, если один из бандитов останется в машине за рулем. Его надо выманить обязательно, чтобы исключить возможность сопротивления или побега.
Майор и прапорщик вышли из газика навстречу прибывшим. Офицеры знали их только по кличкам: Лиса, Перс и Каленый. Старшим у них всегда выступал Лиса — высокий парень с узким удлиненным лицом и рыжеватыми волосами. Он дружелюбно взмахнул рукой:
— Привет доблестным вооруженным силам. Ну что там у вас? — И Лиса шагнул вперед к газику.
— Подожди, не гони, — дорогу ему преградил майор, — у нас проблемы. О делах наших пронюхал один капитан. Без него мы ничего оформить не можем. С ним надо поделиться. К тому же инфляция. Словом, цену мы поднимаем.
Майор действовал совершенно правильно, затягивая переговоры по инструкции, предложенной Сыщиком. Лиса пожал плечами:
— Это не мои дела. Я должен тебе передать деньги и получить товар. Давай сделаем так. Я с тобой за эту партию по старой цене рассчитаюсь, а в следующий раз при расчете доплачу разницу.
— Ну нет, ты меня за дурака не принимай, добавляешь пять процентов, и мы расходимся. Если нет, то скажу прямо: на меня вышли другие люди и предлагают более выгодные условия, чем вы. Если ты отказываешься брать товар по новой цене, то прощевай, мы уезжаем. И, как говорится, пишите письма — адрес старый.
— Слушай, майор. А если Косой потом с меня шкуру спустит за эту переплату? Еще раз повторяю: я тебе передаю деньги по прежней цене, и если Косой согласится, то при следующей сделке добавит тебе что причитается.
— А если он не согласится, то наш навар тю-тю? Нет, Лиса, гони деньги плюс пять процентов от общей суммы, и полюбовно разъезжаемся. Ты и сам понимаешь, что мы с прапором дешевим, продавая вам стволы по бросовым ценам. А тут ещё делиться с капитаном придется. Так что плати, перегружай товар, и разбегаемся. Мне тут с вами светиться не хочется.
И тут, словно подчиняясь молчаливой мольбе майора, из машины вылез Каленый, почувствовав, что дискуссия будет долгой и он сумеет размять ноги и справить малую нужду, пока идут торги.
Все, теперь не было смысла затягивать переговоры. И можно уступить, согласившись на отсрочку оплаты. Но этого и не понадобилось. Лиса молча достал и отсчитал требуемую майором сумму. Тем более что она действительно была намного ниже рыночной.
Заплатив деньги, Лиса вместе с Персом подошли к газику и наклонились над брезентом, намереваясь его поднять. В этот момент майор и прапорщик отодвинулись в сторону, чтобы не попасть в зону ведения огня, если начнется перестрелка, и встать поближе к отошедшему от обочины Каленому. Пока тот низкорослый худощавый брюнет с прыщавым подбородком не сидел за рулем, а стоял рядом, он был неопасен.
Все дальнейшее произошло в течение коротких секунд. Откинув брезент, Лиса и Перс столкнулись с направленными на них стволами. И не пистолетов, а короткоствольных автоматов, не оставляющих им надежд на сопротивление. Сделавший от неожиданности невольное движение назад Перс был сбит на землю подлетевшими Взрывником и Механиком. Каленого схватили и крепко держали майор с прапорщиком. И всю быстротечность задержания завершила с визгом подлетевшая к месту действия машина, ведомая истомившимся в засаде Гонщиком.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ильичёв В. А., в прошлом сотрудник уголовного розыска, кандидат юридических наук, профессор, пишет о проблемах деятельности правоохранительных органов по борьбе с криминалом. Читатели знают творчество автора по ранее опубликованным произведениям: «Элегантный убийца», «Гильотина для палача», «Тайна семи грехов», «Навстречу вечности», «Похождения „Подмигивающего призрака“», «Жизнь и криминал», «Искупление» и многим другим. В данной книге публикуются три новых повести автора. «Любовь под прикрытием» посвящена опасной работе секретного сотрудника, внедрённого в организованную преступную группировку, стремящуюся захватить власть в провинциальном городе.
Когда закон бессилен, они вершат свой суд — суперсыщики и элитные бойцы, просто люди, доведенные до отчаяния криминальным беспределом. Это их выбор, это мужское дело…
Бывший работник МУРа Валерий Ильичев уже знаком читателям. Его живые, полные жизненной правды очерки отмечены не только литературным дарованием автора, но и глубоким профессиональным знанием предмета.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…