Ставка на Зеро - [17]
— Думаю, договориться с нами хотите, — с внезапно вспыхнувшей надеждой высказался майор.
— Да что это ты вздумал? — намеренно грубо прервал его Сыщик. — Мы с преступной нечистью не договариваемся. А вот дать тебе и твоему подчиненному возможность смягчить свою участь можем. И вовсе не ради ваших детишек, которым не повезло с отцами, а для соблюдения государственных интересов. Надеюсь, воруя и продавая оружие, вы все ещё не забыли о данной вами присяге защищать интересы Родины?
— Да не сомневайтесь, подполковник, я лично готов кровью искупить, — привстал с табурета майор.
— Да кровью не надо, побереги её для других целей. А вот что я вам обоим скажу. Нам нужны не вы с вашим жалким десятком стволов, а те, кому вы их везли. Они поднакопили оружия уже достаточно, и неизвестно, к кому оно попадет. По нашим данным, уйдет на Северный Кавказ. Вот почему этим занимается не милиция, а ФСБ.
Прапорщик решительно поднялся:
— Мы готовы, подполковник, что надо делать?
— Прежде всего расскажите откровенно, с кем имели дело, каким образом и где обычно происходит сделка и что вы знаете об их складе.
Через сорок минут Сыщик уже знал все оружейные дела армейских воров с группировкой Косого. Майор и прапорщик, перебивая друг друга, спешили сообщить ему детали прошлых и предстоящей сделок. Они были по-военному кратки и точны, так что Сыщику даже не пришлось задавать много дополнительных вопросов.
Теперь можно не откладывая приступать к продолжению проводимой акции. План у Сыщика созрел немедленно. Он и не хотел, и не имел времени советоваться с Зеро. До момента передачи оружия людям Косого оставалось чуть более часа, и необходимо было подготовиться. Обычно на встречу с армейскими поставщиками приезжали три или четыре боевика. Поэтому необходимо было выезжать всей пятерке. Но и этого могло оказаться недостаточно. И Сыщик решил рискнуть:
— Вот что, господа офицеры. О ваших художествах знаю только я и несколько ребят из моего отдела, а потому, пока делу не дан официальный ход, я являюсь для вас и судьей, и прокурором — могу казнить и миловать, взять на себя всю ответственность. Но вот беда: сейчас надо ехать на задержание боевиков Косого, а нас всего пятеро. Если доложить начальству и просить ещё людей, то я уж не смогу для вас ничего сделать. — Сыщик немного помолчал, давая офицерам понять, куда он клонит.
Похоже, прапорщик действительно порасторопнее своего начальника. Он вновь поднялся с табурета:
— Я лично готов. Только дайте мне ствол. Так будет вернее.
— Нет, ребята, пулемет я вам не дам, — протяжно произнес Сыщик фразу из популярного фильма. — А вот ваши физические возможности нам могут понадобиться. Ну а как ты, майор, ради избежания наказания пойдешь с голыми руками на задержание уголовников?
Майор заметно колебался:
— Не подумай, подполковник, что за себя боюсь. Если проведают их кореши, что мы помогли вам, не будут ли мстить семьям?
— Не думаю, майор, что им эта лишняя возня нужна, когда дело уже сделано будет. Да и особого выхода у тебя нет: или тюрьма, или активная помощь следствию. Так что выбираешь?
— Хорошо, я пойду с вами.
— Вот и ладно. С вами нас уже семь человек. Да я думаю, что эти боевики не захотят вышку получать, открывая огонь по сотрудникам правоохранительных органов. Понадеются легко отмазаться если не у следователя, так у судьи. Но на всякий случай будьте готовы помочь нам при осложнении обстановки. Договорились? Вот и ладно, верю в ваш здравый смысл.
Сыщик поднялся, давая понять, что все решено и пора ехать.
Сыщик вышел из машины и осмотрелся: встреча армейцев с боевиками была назначена в стороне от шоссе, на узкой проселочной дороге. Место они выбрали подходящее: все кругом просматривается и подобраться к ним при перегрузке оружия практически невозможно. Разве только залечь за чахлыми кустами вдоль дороги. Но там могут укрыться не более двух человек. Туда он направит Взрывника и Механика. Сыщик вместе с Десантником, набросив на себя чехол, под которым спрятано оружие, решил укрыться внутри армейского газика. Ну а Гонщик будет наблюдать в бинокль и, как только начнется задержание, подлетит и перекроет на всякий случай выезд сшоссе. Кстати, армейским ребятам следует развернуть свой газик так, чтобы бандиты не могли рвануть по проселку. Значит, машина бандитов будет блокирована с двух сторон. И тогда есть шанс сделать физический захват без потерь.
До назначенного времени оставалось ещё около пятнадцати минут, и надо было расположить силы так, как он задумал. Прежде чем самому залезть под жаркий брезент на дно машины, Сыщик проверил, хорошо ли замаскировались за кустами одетые в камуфляжную форму Взрывник и Механик. Затем посмотрел вдаль на холмистое возвышение, где Гонщик укрыл свою машину за деревьями, а сам наблюдал за поставленным на проселочной дороге газиком.
Все было в порядке, и Сыщик, проверив оружие, залез под чехол. Однако долго в нагретой солнцем машине выдержать было невозможно, и он лежал, высунув голову, готовый в момент появления боевиков накинуть на себя горячий брезент. Да и следовало наблюдать за офицерами. Хотя какое это наблюдение: что можно увидеть и понять, уставившись в неподвижно застывшие прямые спины?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ильичёв В. А., в прошлом сотрудник уголовного розыска, кандидат юридических наук, профессор, пишет о проблемах деятельности правоохранительных органов по борьбе с криминалом. Читатели знают творчество автора по ранее опубликованным произведениям: «Элегантный убийца», «Гильотина для палача», «Тайна семи грехов», «Навстречу вечности», «Похождения „Подмигивающего призрака“», «Жизнь и криминал», «Искупление» и многим другим. В данной книге публикуются три новых повести автора. «Любовь под прикрытием» посвящена опасной работе секретного сотрудника, внедрённого в организованную преступную группировку, стремящуюся захватить власть в провинциальном городе.
Когда закон бессилен, они вершат свой суд — суперсыщики и элитные бойцы, просто люди, доведенные до отчаяния криминальным беспределом. Это их выбор, это мужское дело…
Бывший работник МУРа Валерий Ильичев уже знаком читателям. Его живые, полные жизненной правды очерки отмечены не только литературным дарованием автора, но и глубоким профессиональным знанием предмета.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…