Ставка на любовь - [29]
– Мне никогда не приходило в голову, что у тебя может быть такая нежная бархатистая кожа. – Он целовал ее шею так, словно припадал к живоносному источнику.
– Продолжай, – попросила она шепотом.
– Твои волосы пахнут медом, а губы – розами. Я никогда не думал, что так бывает, – произнес Говард с томлением.
Он аккуратно перевернул Флоренс на спину, а сам лег сверху.
– Мне с тобой очень хорошо. Так здорово, что я хочу целовать и ласкать тебя там, где никогда ни один друг не осмелится.
– Севидж, замолчи и просто поцелуй меня. Говард приник к ее губам с жадностью, не переставая ласкать тело Флоренс.
Если бы поцелуи являлись Олимпийским видом спорта, Флоренс была уверена, что они бы завоевали золотую медаль.
Когда он целовал ее, она больше не могла думать ни о чем. Тепло растеклось по ее телу, когда его язык встретился с ее языком. Никогда раньше так не была готова к сексу, как сейчас. Это было так, словно в момент прикосновения он зажигал пламя внутри ее тела. Если он был способен сделать это, просто целуя ее или прикасаясь, что тогда можно ожидать, если они займутся любовью.
Из груди Флоренс вырвался стон. Их предварительные ласки сводили ее с ума.
Говард знал, что не может продолжать в том же духе без логического завершения. Мысль о том, чтобы заниматься любовью с Флоренс постоянно находилась в его голове, днем и ночью. Его руки дрожали, когда он прикасался к ней. Одним пальцем он легко коснулся кожи ее живота. Он почувствовал, как она выдохнула ему прямо в губы, и тело Говарда напряглось.
– Ты соображаешь, насколько я хочу тебя? – он с величайшим трудом оторвался от ее губ, чтобы задать этот вопрос.
Она не ответила. Вместо этого Флоренс как никогда медленно облизала свои губы. Глядя на нее, Говард застонал.
– Если бы Алану не нужно было скоро уезжать, клянусь, я бы его задушил.
– Замечательная идея. – Она улыбнулась и снова поцеловала его, а потом шутливо укусила его за нижнюю губу.
Очередной стон едва сдерживаемого желания вырвался из его груди. Становилось невыносимо бороться с этим.
Говард виртуозно расстегнул пуговицы на ее блузке одной рукой. Его губы улыбались Флоренс, пока руки проводили по кружеву бюстгальтера.
– Если бы я все время знал, что ты носишь подобное под блузкой, то вообще бы не смог от тебя оторваться.
Его пальцы провели дорожки по ее горячей коже, оставляя огненные следы.
– Сколько времени их не будет?
Теплые волны раскатывались по всему ее телу. Дыхание перехватило, а его пальцы продолжали нежно исследовать прекрасное тело Флоренс.
– Сколько? – спросил он настойчиво.
Когда она посмотрела в его глаза, то совершенно потерялась в этой глубине. Его зрачки были расширенными от страсти.
Флоренс потянулась к его щеке и дотронулась своей маленькой дрожащей ладонью. Ее голос превратился в дрожащий шепот.
– Достаточно долго, не беспокойся.
9
Все еще целуя ее, Говард потащил Флоренс наверх. Он принес ее комнату, аккуратно положил на постель и торжественно произнес:
– Я в спальне Флоренс Коверндейл! – потом улыбнулся и лег рядом.
Ее глаза заблестели, когда он начал ее раздевать.
– Я думаю, ты не заходил ко мне спальню со времен колледжа. Правда, теперь все происходит не в нашем доме.
Говард приник губами к изгибу ее шеи.
– Я до сих пор помню твою кружевную рубашку. Она была необычайно сексуальной. Но в тот момент я играл роль верного друга, поэтому все комментарии оставил при себе.
Флоренс попыталась сконцентрироваться на его словах, но когда его язык коснулся ее шеи, она изогнулась от накатившей страсти. Говард крепко обнял ее за талию, заставив свою возлюбленную лежать неподвижно.
– Боже мой, ты действительно думаешь, что это было сексуально?
Его голос стал низким:
– Ты прилагала достаточно усилий, чтобы выглядеть именно таким образом. – Его губы продолжали настойчиво двигаться по ее коже, прочерчивая языком мягкие извилистые тропки.
Она стонала в ответ на каждое его прикосновение.
– Неужели ты думал, что я была такой уж чувственной?
Флоренс почувствовала его учащенное дыхание.
– Ты, Коверндейл, понятия не имела о том, что делала со мной, когда мне исполнилось двадцать.
В мыслях она вернулась к разговору с Амандой. Флоренс улыбнулась, гладя Говарда по волосам.
– Неужели это правда? А сейчас?
– Сейчас я твой возлюбленный. Ты – самая сексуальная женщина, которую я когда-либо знал. Я хочу тебя.
Эти слова вдохнули в нее новые силы, заставив вообразить, что она была способна сделать с ним. Еще один жаркий поцелуй последовал за его прикосновениями к ее груди. Ее пальцы без устали двигались по его волосам. Наконец Флоренс прошептала ему в губы:
– Сними свою рубашку.
Он немедленно повиновался, сбросив рубашку на пол. Говард прильнул губами к ее жаждущему рту, слившись с Флоренс всем своим существом. Она была такой нежной. Ему раньше всегда казалось, что это будет так.
– О Боже, Флоренс!
– Мне нравится чувствовать тебя, – слова эти вырвались сквозь ее разгоряченные губы, когда он провел по ним пальцем.
Говард вновь погладил ее живот. Нежное и легкое, словно крыло бабочки, прикосновение заставило прерваться ее дыхание.
Он наградил ее очередным горячим поцелуем.

Очаровательную Джессику Адамс не привлекают азартные игры с судьбой. Блистательной карьере кинозвезды и браку с миллиардером она предпочитает то, к чему изначально тянется ее душа. Занятие ландшафтным дизайном приносит гармонию в ее жизнь, а семейный союз с человеком, которого она считает своей первой и единственной любовью, наполняет теплым радостным светом ее сердце. Казалось бы, так будет всегда и ничто не сможет помешать ее счастью…

В маленьком провинциальном городке трудно найти работу, и Элис О’Хара — она одна растит дочь — решает сдать комнату. Первый ее постоялец — Клинт Стронг, у которого на дороге сломалась машина. После смерти любимой жены и ребенка он несколько лет одиноко скитается по стране, тщетно пытаясь убежать от прошлого. Но ремонт машины затягивается, и Клинт вынужден торчать во Флетвиле. А для одинокого волка это очень тяжело. Не только потому, что маленькая Ханна все время невольно напоминает ему о собственной умершей дочке, но и потому, что ее красивая мать интересует Клинта больше, чем он может себе позволить.

— Теперь ты танцуешь не для Владыки мира, — черные глаза сверкают гордым гневом, презрением… голодом?.. — Теперь ты танцуешь за деньги, чтобы выжить. — О нет, напротив. Теперь я живу, чтобы танцевать.

Зона комфорта и френдзона — пугающие слова. Мы боимся нарушать границы этих зон. А, может, стоит рискнуть, если сама Вселенная подталкивает тебя? Подсказки даются всем, но не каждый готов и хочет их услышать…Трудно залечить сердечные раны от неудавшейся любви. Но когда у тебя есть хороший друг, а впереди дорога, фонари по обочинам и снежинки в лобовое стекло — то жить становится легче. Только куда приведёт этот путь? Простая, немного наивная, предновогодняя история. В составе: щепотка романтики, пол ложки размышлений, мандарины, шоколад и корица.

Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?

Что может быть ужаснее, когда босс в приказном порядке просит выйти замуж за его сына? «Свадьба» прошла мимоходом, вещи перевезены в новый дом. Казалось бы, что еще может случиться. Вот только, как оказалось может. Проблемы и потрясения сыплются, как из рога изобилия, не позволяя героине расслабиться. А дел так много: позаботиться о обретенном сыне, поверить в любовь мужа, найти настоящую маму и успеть быть похищенной. А ведь начиналось все не так страшно..

Неожиданное повышение сулит Матвею Говорову блистательные перспективы. А странные красочные сны дарят ему то, что он уже отчаялся найти в реальной жизни — взаимную, пылкую и страстную любовь. Но те же самые сны видит и та, с кем свела Матвея совместная работа — Майя Черникова. Казалось бы — вот оно, долгожданное счастье! Но как быть с теми, с кем связала уже героев черно-белая судьба? И у Матвея, и у Майи есть семьи, а в них самих живут позабытые многими понятия, имя которым — ответственность и верность.

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…