…Другой властитель наших дум. – строка из стихотворения А. С. Пушкина «К морю» (первым «властителем» там назван Наполеон). Этой цитатой, к тому же подчеркнутой, выделенной курсивом, Белинский как бы продолжает в унисон Пушкину начатый им перечень, открыто заявляя, что после Байрона «другим» (а по счету третьим) «властителем наших дум» стал Лермонтов.
Мы все учились понемногу…– «Евгений Онегин». Глава первая, строфа V.
…которую Гегель называет в Шиллере пафосом!.. – См.: Г.-В.-Ф. Гегель. Эстетика: В 4 т. Т. 1. М., 1968. С. 301.
…погибший жизни цвет…– «Евгений Онегин». Глава вторая, строфа X. У Пушкина: «Он пел поблеклый жизни цвет…»
Я не люблю тебя: мне суждено судьбою…– стихотворение И. П. Клюшникова «Я не люблю тебя…».
Надежда! – может быть, под бременем годов…– строки из стихотворения И. П. Клюшникова «Весна».
…глубокомысленный критикан…– это о критике В. С. Межевиче (1814–1849), опубликовавшем свою статью о стихотворениях Лермонтова в газете «Северная пчела» (1840).
«Галуб» – под таким заглавием была опубликована тогда поэма А. С. Пушкина «Тазит».
Кастальский ключ – родник на горе Парнас, наделявший всех припавших к нему пророческой и творческой силой.
Ипокрена (Иппокрена) – источник на Геликоне (горном массиве в Греции), возникший от удара копытом Пегаса, в котором купались музы, обитавшие на Геликоне.
…что-то похожее на немецких студентов…– Белинский имел в виду трагедии поэта и философа-славянофила А. С. Хомякова (1804–1860) «Ермак» и «Дмитрий Самозванец», герои которых напоминали «скорее немецких студентов старого доброго времени», чем «казаков XVI столетия» (См.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. VIII. М., 1955. С. 65).