Старый гринго [заметки]
1
Презрительное прозвище североамериканцев в Мексике и др. странах Латинской Америки. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Arroyo — ручей, поток (исп.). По-английски — brook.
3
Имеется в виду река Рио-Браво-дель-Норте (в США ее называют Рио-Гранде), по которой в значительной части пролегает граница между Мексикой и США.
4
Низкорослый кустарник из семейства мимозовых.
5
Имеется в виду развязанная США против Мексики так называемая Американо-мексиканская война (1846–1848), в результате которой США аннексировали половину территории Мексики, в том числе часть земли штата Чиуауа.
6
Франсиско (уменьшительное — Панчо) Вилья (наст. имя — Доротео Аранго, 1877–1923) — руководитель крестьянского движения в период Мексиканской революции 1910–1917 гг., национальный герой Мексики.
7
Уильям Рэндолф Херст (1863–1951) — основатель (в 1895 г.) крупнейшего издательского концерна США, принадлежавшего этому семейству миллиардеров.
8
Имеется в виду Порфирио Диас (1830–1915) — президент Мексики (1877–1880 и 1884–1911), диктатор, свергнутый в 1911 г. Мексиканской революцией (1910–1917 гг.)
9
Венустиано Карранса (1859–1920) — буржуазно-либеральный деятель, был президентом Мексики (1914–1920); Альваро Обрегон (1880–1928) — государственный и военный деятель, участник Мексиканской революции, президент республики (1920–1924), был избран на этот пост и в 1928 г., но убит до вступления в должность; Эмилиано Сапата (1879–1919) — один из руководителей Мексиканской революции, крестьянский вождь и национальный герой Мексики.
10
Франсиско Мадеро (1873–1913) — один из лидеров Мексиканской революции, в 1911 г. президент республики, был убит по приказу реакционного генерала Викториано Уэрты, захватившего власть в стране и установившего диктатуру.
11
Маисовые лепешки-тортильи с начинкой из мяса или бобов.
12
Мачизм (от исп. «мачо» — самец, мужчина) — мужская доблесть, сила.
13
Мескаль (мекс.) — спиртной напиток из сока агавы.
14
Прозвище, данное старому гринго, основано на том, что название североамериканского штата Индиана по-испански значит «индейская» (земля).
15
Речь идет о так называемых «титулос» — документах на индейских языках, записанных латиницей в XVI–XVII вв. об истории данного племени и о занимаемых им землях. До Мексиканской революции 1910–1917 гг. для индейской общины «титулос» становились единственным документом, дающим право на владение землей.
16
Форма эксплуатации (оброк, барщина) индейского населения в испанских колониях в Америке в XVI–XVIII вв.
17
Воинственное индейское племя на севере Мексики, полностью истребленное завоевателями. Здесь — непокорные.
18
Военный марш, приобретший особую популярность со времен Мексиканской революции.
19
Имеются в виду правительственные войска диктатора Уэрты.
20
Шаль мексиканских женщин.
21
Вот так! (англ.)
22
OK — округ Колумбия.
23
Имеется в виду испано-американская война 1898 г., в результате которой США оккупировали освобождавшуюся от испанского владычества Кубу, захватив Филиппины, Пуэрто-Рико, остров Гуам.
24
Маленькое копье, стрелы, которыми разъяряют быка на арене до выхода тореро.
25
Шерстяная накидка мексиканских сельских жителей.
26
Военное кладбище в Арлингтоне (США).
27
Мисс Гарриет Уинслоу, 2400, Четырнадцатая улица, Вашингтон, округ Колумбия, США (англ.).
28
Вождь; часто употребляется в значении «помещик», «правитель».
29
Хорошо, ладно (англ.).
30
Старый ворчун, остряк (англ.).
31
«Моя страна, это она — /прекрасная преступная страна…» — пародия на слова американского гимна «Му country'tis of thee/Sweet land of liberty…», вместо слова «liberty» — «свободная» старый гринго говорит «felony» — «преступная».
32
Речь идет об агрессивной войне США против Мексики 1846–1847 гг., в ходе которой американской армии после кровопролитных боев удалось захватить мексиканскую столицу (оккупация длилась с 14 сентября 1847-го по 12 июня 1848 г.).
33
Имеется в виду англо-франко-испанская интервенция 1861–1867 гг. в Мексике, в период которой французским императором Наполеоном III при поддержке мексиканской реакции был провозглашен императором Мексики Максимилиан Габсбург (1832–1867), брат австрийского императора Франца Иосифа. В 1867 году интервенты были разгромлены и Максимилиан расстрелян патриотами.
34
Уроженец г. Веракруса на побережье Мексиканского залива.
35
Официальное название воинского соединения под командованием Франсиско (Панчо) Вильи.
36
«Золотистыми» называли себя бойцы ударной кавалерии войска Панчо Вильи.
37
Ritornello — припев, ритурнель (ит.).
38
Деревянный волшебный конь (M. Сервантес Сааведра «Дон Кихот», гл. XI, ч. II).
39
Самая прекрасная ночь (англ.).
40
«Добро пожаловать домой, герои Сан-Хуан-Хилла» (англ.).
41
Уменьшительное от «гринга» (латиноамериканское название американки. Ср. «гринго» — американец).
42
Ручей, поток, река (англ.).
43
Имеется в виду французский король Людовик XVI.
44
Селение, в котором 21 июня 1791 г. был арестован Людовик XVI с семьей, пытавшийся бежать от Французской революции за границу.
45
Бенито Хуарес (1806–1872) — мексиканский государственный и политический деятель, в 1861–1872 гг. — президент республики, национальный герой Мексики.
46
Река, протекающая в штатах Огайо и Индиана (США).
47
Настоящее имя и фамилия Франсиско (Панчо) Вильи (см. выше).
48
Друг мой (англ.).
49
Титул, присвоенный Венустиано Каррансе его сторонниками.
50
Сукин ты сын (англ).
51
Джон Джозеф Першинг — американский генерал, возглавлявший вооруженную интервенцию США в Мексику в 1916 г.
52
Речь идет о реке Рио-Гранде (Рио-Браво).
![Аура](/storage/book-covers/96/96c3643570eed7523746a50ec64336f1461de23d.jpg)
В увлекательных рассказах популярнейших латиноамериканских писателей фантастика чудесным образом сплелась с реальностью: магия индейских верований влияет на судьбы людей, а люди идут исхоженными путями по лабиринтам жизни. Многие из представленных рассказов публикуются впервые.
![Чак Моол](/storage/book-covers/72/7204dad33f2ac975c31ee454e36031742a7156d9.jpg)
Прозаик, критик-эссеист, киносценарист, драматург, политический публицист, Фуэнтес стремится каждым своим произведением, к какому бы жанру оно не принадлежало, уловить биение пульса своего времени. Ведущая сила его творчества — активное страстное отношение к жизни, которое сделало писателя одним из выдающихся мастеров реализма в современной литературе Латинской Америки.
![Заклинание орхидеи](/storage/book-covers/8d/8dfe402d7c00411aa6dc59ae2805f2184d43774b.jpg)
В увлекательных рассказах популярнейших латиноамериканских писателей фантастика чудесным образом сплелась с реальностью: магия индейских верований влияет на судьбы людей, а люди идут исхоженными путями по лабиринтам жизни. Многие из представленных рассказов публикуются впервые.
![Спокойная совесть](/storage/book-covers/68/688b83afa4e75a88f2a4d54a2dec70fcff26a1a6.jpg)
Прозаик, критик-эссеист, киносценарист, драматург, политический публицист, Фуэнтес стремится каждым своим произведением, к какому бы жанру оно не принадлежало, уловить биение пульса своего времени. Ведущая сила его творчества — активное страстное отношение к жизни, которое сделало писателя одним из выдающихся мастеров реализма в современной литературе Латинской Америки.
![Край безоблачной ясности](/storage/book-covers/8e/8ebf1ee53601899c8e49e124c0bff15dd9b259c1.jpg)
Карлос Фуэнтес — известный мексиканский писатель. Место действия романа — город Мехико, чья грандиозность, пестрота и многолюдье дают возможность писателю показать людей самых разных социальных слоев Мексики. Многие страницы романа посвящены событиям мексиканской революции 1910–1917 гг. Роман переводится на русский язык впервые.
![Изобретатель пороха](/storage/book-covers/41/41583a94d94004392332d7ec455b89e340aa2f6f.jpg)
В увлекательных рассказах популярнейших латиноамериканских писателей фантастика чудесным образом сплелась с реальностью: магия индейских верований влияет на судьбы людей, а люди идут исхоженными путями по лабиринтам жизни. Многие из представленных рассказов публикуются впервые.
![Британские празднества](/storage/book-covers/d1/d1ab08c159b73d3711672feb0b40c500b2e682dc.jpg)
(англ. Mark Twain, настоящее имя Сэ́мюэл Лэ́нгхорн Кле́менс (англ. Samuel Langhorne Clemens) — знаменитый американский писатель.
![Призрак покойного мистера Джэмса Барбера](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Чарльз Джон Гаффам Диккенс (англ.Charles John Huffam Dickens; 1812—1870) — выдающийся английский писатель XIX века.
![Поезжай в Европу, сын мой!](/storage/book-covers/92/92b3c04a4569af666d48b9b3495907875f3f86be.jpg)
В заключительный, девятый, том вошли рассказы "Вещи", "Скорость", "Котенок и звезды", "Возница", "Письмо королевы", "Поезжай в Европу, сын мой!", "Земля", "Давайте играть в королей" (перевод Г. Островской, И. Бернштейн, И. Воскресенского, А. Ширяевой и И. Гуровой) и роман "Капкан" в переводе М. Кан.
![Суббота в Лиссабоне](/storage/book-covers/a6/a6c30cf38104ae5422b9070b24a0f91c831725c7.jpg)
В книгу вошли рассказы нобелевского лауреата Исаака Башевиса Зингера (1904–1991), представляющие творчество писателя на протяжении многих лет. Эти произведения разнообразны по сюжету и тематике, многие из них посвящены описанию тех сторон еврейской жизни, которые ушли в прошлое и теперь нам уже неизвестны. Эти непосредственные и искренние истории как нельзя лучше подтверждают ставу бесподобного рассказчика и стилиста, которой И. Б. Зингер был наделен по единодушному признанию критиков.
![Дедушкин отель](/storage/book-covers/da/da7d56ee8d85c8a35160348dbe0896b967469fc9.jpg)
В последний том Собрания сочинений Шолом-Алейхема включены: пьесы, заметки о литературе, воспоминания из книги "Еврейские писатели", письма.
![Город за рекой](/storage/book-covers/53/53eb9f3b4add72f8be7561d42315c4a542f639b1.jpg)
В третий том серии «Утопия и антиутопия XX века» вошли три блестящих романа — классические образцы жанра, — «Гелиополис» (1949) Эрнста Юнгера, действие которого происходит в далеком будущем, когда вечные проблемы человека и общества все еще не изжиты при том, что человечество завоевало Вселенную и обладает сверхмощным оружием; «Город за рекой» (1946) Германа Казака — экзистенциальный роман, во многом переосмысляющий мировоззрение Франца Кафки в свете истории нашего столетия; «Республика ученых» (1957) Арно Шмидта, в сатирическом плане подающего мир 2008 г.
![Фиаско](/storage/book-covers/81/81886e23b0e7dc54405d89be8b6c06a237ee97f2.jpg)
«Фиаско» – последний роман Станислава Лема, после которого великий фантаст перестал писать художественную прозу и полностью посвятил себя философии и литературной критике.Роман, в котором под увлекательным сюжетом о первом контакте звездолетчиков&землян с обитателями таинственной планеты Квинта скрывается глубокая и пессимистичная философская притча о человечестве, зараженном ксенофобией и одержимым идеей найти во Вселенной своего идеального двойника.
![Падение дома Ашеров](/storage/book-covers/7d/7d239e1265973e1fcfd75a8b5e754b61a878633b.jpg)
Родерик Ашер, последний отпрыск древнего рода, приглашает друга юности навестить его и погостить в фамильном замке на берегу мрачного озера. Леди Мэдилейн, сестра Родерика тяжело и безнадежно больна, дни её сочтены и даже приезд друга не в состоянии рассеять печаль Ашера.После смерти Мэдилейн местом её временного погребения выбирается одно из подземелий замка. В течение нескольких дней Родерик пребывал в смятении, пока ночью не разразилась буря и не выяснилось чудовищное обстоятельство — леди Мэдилейн была похоронена заживо!Восстав из гроба, она пришла к брату с последним укором, и две души навсегда оставили этот бренный мир.Замок не надолго пережил своих хозяев, через несколько мгновений он уже покоился на дне зловещего озера.
![Ночной портье](/storage/book-covers/28/28d0560b8468581339e167e69b0f47afefa203ae.jpg)
…Он был ночным портье. Маленьким человеком, не надеявшимся на перемены к лучшему. Но таинственная гибель одного из постояльцев отеля открыла для него дверь в другую жизнь — яркую, шикарную, порой — авантюрную и опасную, но всегда — стремительную и увлекательную…
![Хирургия](/storage/book-covers/a2/a223f2eb2eca6f4a4fe8287d5d7860824e2b8e7f.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.