Старый друг - [12]
— Накал чувств… Грейс, ты придираешься по пустякам, — вдруг решительно заявил Джек, поднимая голову. — Мы решили немного потренироваться, а не дискутировать. Не так ли?
— Именно так! — рявкнула Грейс. Она вылезла из-за стола и встала напротив него. — Давай, Джек, покажи, на что ты способен!
— Хорошо, ты сама напросилась, — пробормотал Джек, поднимаясь. На его лице было написано выражение необычайной решительности.
И уже буквально через секунду Грейс пришлось в срочном порядке менять собственное устоявшееся мнение о «ботаниках» вообще и о Джеке в частности. Глаза Джека как-то странно блеснули, и Грейс почувствовала в пояснице уже знакомый холодок. Но, боясь, что он так и не решится, она провокационно приподняла брови и бросила на Джека выразительный взгляд: мол, ну и что дальше, малыш? Джек рассмеялся, а Грейс едва не завопила от разочарования. Неожиданно его рука обвилась вокруг талии Грейс, и он рывком подтянул ее ближе. Это была словно сцена из старого фильма, но Грейс понравилось.
— Уже лучше, Джек…
— Как насчет этого? — помедлив, спросил он, склоняясь над Грейс и не сводя глаз с ее губ.
— Ты делаешь успехи… — уже не так уверенно пробормотала она.
— А вот так?.. — проговорил он у самых ее губ и прикоснулся к ним своими губами.
Он сделал мягкое движение, и кончик его языка скользнул по губам Грейс. Джек словно осторожно пробовал ее на вкус. Ей хотелось подхлестнуть его, заставить действовать активнее, смелее… Но, оказывается, Джек сам все знал без всяких подсказок. Его губы стали чуть жестче, а язык настойчивее. И вот это мягкое и даже робкое поглаживание мгновенно трансформировалось в самый настоящий поцелуй. Он был такой горячий, что Грейс немедленно удостоверилась в том, что Джек и в самом деле весьма способный ученик. И очень даже увлекающийся! Ей пришлось прервать этот замечательный опыт по причине нехватки кислорода.
— Ну как? — спросил Джек, озабоченно сдвинув брови.
— Прогресс налицо… — чуть задыхаясь и отвернув от Джека разгоряченное лицо, проговорила Грейс. — Молодец. Ставлю тебе «пятерку». А теперь не мог бы ты меня… отпустить?
— Нет проблем! — легко ответил Джек, и руки его разжались.
— Кажется, я недооценила твой опыт!..
Грейс отступила на шаг и сделала вид, что озабочена состоянием своей прически. Она всей кожей чувствовала, что он, не отрываясь, следит за ней напряженным взглядом. Беспокойство Грейс, ранее едва шевельнувшееся в душе, едва не переросло в панику. И все потому, что Джек мгновенно и с совершенно неожиданным искусством перевоплотился в кого-то другого, перестав быть «слабаком» и недотепой. В этакую взрывоопасную смесь молодого Клинта Иствуда и зрелого Антонио Бандераса в одном лице. Но что это было за волнующее и захватывающее перевоплощение! Ох, откуда они только берутся, эти непредсказуемые, скрытные, трансформирующиеся «ботаники»?!
— Ладно, на сегодня хватит, — с великолепно разыгранной царственностью сказала Грейс. И очень даже вовремя, потому что в комнату заглянул Фил.
— Джек, я тебя повсюду ищу!
— Одну минуту… — выпалила Грейс, прежде чем Джек двинулся к двери. — Нам нужно решить еще один маленький вопросик.
— Я буду в твоем распоряжении через минуту, — сообщил Джек Филу. Брат Грейс кивнул и тут же исчез, а Джек повернулся к Грейс: — Да?
— Твоя одежда! — выпалила Грейс. — В субботу мы идем на день рождения к Эмили. Собственно, именно там мы и начнем наш спектакль. Так что тебе нужно подобрать что-нибудь более подходящее, чем твои старые джинсы и извечный свитер.
— Надену свою любимую футболку… — тут же сказал он.
— Джек!..
— Я просто пошутил. Грейс, хватит переживать. Все будет в лучшем виде, — самоуверенно заявил новоявленный гибрид Иствуда и Бандераса.
— Ну ладно, — сдалась Грейс, — поверю тебе на слово. Только не забудь: в субботу нам нужно быть у Эмили в семь.
— Не забуду, — пообещал Джек и тут же исчез, словно его и не было. Бесплотный дух, призрак отца Гамлета!
Оставшись одна, Грейс запретила себе думать об «удачном опыте» и о чувствах, в связи с этой удачностью в ней всколыхнувшихся. Вместо этого она стала думать о том, что решил бы Фил, загляни он пятью минутами раньше, обнаружив свою сестру в объятиях Джека. Господи, страшно подумать, что бы он решил! Фил и так смотрит на нее волком, стоит Грейс отпустить в адрес Джека шутку или как-то поддеть его. Он так ревниво охранял Джека от Грейс, словно это Джек был его единокровным и горячо любимым родственником, а не наоборот. Хорошо, что он спешил и ничего не заметил! Филу ведь не докажешь, что это было всего лишь игрой. Ее братец обязательно вообразит, что Грейс, в ожидании достойной жертвы, решила «поточить» коготки об Джека! Так что следующую тренировку — если она вообще состоится — нужно перенести в более безопасное и менее многолюдное место.
Глава 6
В субботу с самого утра Грейс была как на иголках. Началось все с того, что платье, в котором она сначала решила пойти, вдруг показалось ей просто ужасным, и в итоге Грейс, едва не плача, принялась снова перетряхивать свой гардероб. Она провела в бестолковых метаниях и примерках не менее полутора часов, прежде чем подобрала подходящую замену. И только потом обнаружила, что уже катастрофически опаздывает в салон красоты. Вернувшись домой, она вспомнила, что забыла купить продукты, и дома совершенно нечего есть. Родители отправились на выходные в Нью-Йорк, оставив дом на Грейс и Фила, а этот олух — ее братец — сбежал из дома ни свет ни заря, переложив хозяйство на хрупкие плечи сестры.
Судьбе юной Одри Хэтчер, казалось бы, можно только позавидовать. Ведь ей сделал предложение сам Томас Уилсон — молодой преуспевающий бизнесмен и сын владельца крупной индустриальной компании! Однако тревога и ощущение слежки, с некоторых пор не покидающие Одри, мешают ей почувствовать себя по-настоящему счастливой. Возможно, причина ее беспокойства — ревнивые соперницы?..Молодой детектив Хэлл Роджерс, с которым девушка поделилась своими проблемами, настолько поражен ее хрупкой и беззащитной красотой, что не решается отказать в помощи.
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В ранней юности Полли встретила человека, которого полюбила, но ее избранник не ответил на чувства девушки, и вот теперь, по прошествии нескольких лет, им предстоит новая встреча. Даже самой себе Полли боится признаться, что Джеймс все еще дорог ей. Она не желает, чтобы он узнал ее и… снова отверг. Страх заставляет Полли изменить внешность, назваться другим именем, но даже таким способом невозможно избавиться от любви и лишить сердце надежды на счастье.
Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…
Даниэла Лансер молода, сказочно богата и хороша собой. Через месяц ей предстоит вступить в брак с самым красивым и обаятельным мужчиной в Сан-Франциско. Ну а когда после долгих лет разлуки Даниэла неожиданно обретает свою похищенную в раннем детстве сестру, похожую на нее как две капли воды, счастье ее стало и вовсе безграничным. Она не могла и предположить, что в лице горячо любимой сестры обретает жестокую соперницу и жизнь ее потечет совсем по другому руслу...
Саманта, с детства привыкшая считать себя дурнушкой, никогда не была избалована вниманием молодых людей. А после автомобильной аварии девушка и вовсе впала в отчаяние. Но совершенно напрасно. Руки пластического хирурга сотворили чудо. Однако к образу неотразимой красотки еще надо привыкнуть, ведь в душе Саманта осталась прежней — ранимой и неуверенной в своем обаянии. И даже когда желанный мужчина говорит ей «люблю», она отказывается в это поверить…