Старые знакомые - [41]
— Вот я и говорю: ты удивительная. Не каждая так смогла бы. Такая сдержанность требует награды.
— О, благодарю вас, ваше величество. И какое же вознаграждение мне полагается?
— Я разрешаю тебе задать мне один любой вопрос и обещаю, что отвечу на него как можно откровеннее.
Она сказала без колебаний:
— Мне всегда было интересно, как ты познакомился с моим отцом. Я несколько раз пыталась спросить его самого, но он почему-то всегда ловко уходил от ответа, и это показалось мне странным, потому что обычно он любит поговорить о себе и о других. Как случилось, что вы с ним так близко сдружились, что он даже назначил тебя исполнительным директором компании?
Харлан тяжко вздохнул.
— Что ж, назвался груздем — полезай в кузов. Ладно, слушай. Помнишь того шейха, который подарил Стиву пестрый восточный ковер? Во время визита шейха в Нью-Йорк в полицейское управление пришло анонимное послание о том, что на шейха готовится покушение. Мы с напарником оказались среди офицеров, которых назначили охранять и сопровождать шейха. В тот день шейх устроил банкет в честь твоего отца, который нарисовал и подарил ему картину его любимой виллы на берегу моря. Банкет проходил в ресторане "Гранд-отеля", в котором остановился шейх. После банкета шейх со Стивом должны были ехать в "Метрополитен". Мы стояли возле входа. Лимузин ждал внизу.
Все было очень тщательно проверено: отель, музей, машина и так далее. Но на каком-то отрезке пути между гаражом и отелем была произведена замена автомобиля.
Когда твой отец и шейх со своей свитой спускались по лестнице, в лимузине опустились стекла и оттуда показались дула автоматов. За долю секунды до того, как раздались выстрелы, я сбил с ног Стива, а мой напарник — шейха, а остальные полицейские и охрана шейха открыли огонь по нападавшим. Все четверо террористов были убиты, двое охранников шейха и двое полицейских и я были ранены. Пуля задела мне плечо. Вот и вся история.
Он фактически бросился под пули, подумала Джессика. А если бы он погиб? От этой мысли ее бросило в дрожь.
— Значит, ты спас отцу жизнь, — задумчиво проговорила Джессика. — Это объясняет вашу дружбу, но не объясняет, почему он взял тебя на работу. Здесь дело не в благодарности. Отец никогда бы не доверил компанию человеку, на его взгляд недостаточно квалифицированному. И не имеет значения, что ты для него сделал. Так почему все-таки он взял тебя на работу?
— Через пару дней после нападения он пришел ко мне в больницу. Мне вынули пулю, операция прошла успешно, никаких осложнений не было, но я, конечно, был еще слаб. Он сказал, что хочет поблагодарить и пожать руку человеку, который спас ему жизнь. Мы с ним побеседовали, он рассказал мне о своей семье — тогда я впервые услышал о длинноногой непоседе по имени Джессика. — Харлан улыбнулся. — Через несколько дней после того, как меня выписали из больницы, он позвонил мне домой и пригласил в бар пропустить по стаканчику. За первым стаканчиком последовал второй, затем третий… В общем, набрались мы капитально. Я вызвал такси и отвез его к себе на квартиру отсыпаться. С тех пор мы и подружились.
Утром, проспавшись, Стив увидел у меня учебники по бизнесу и экономике. Я тогда учился в вечерней экономической школе. Стив предложил мне после ее окончания приходить работать к нему в компанию. Я был благодарен ему за предложение, но отказался. Я тогда не считал себя готовым к такой работе, да и из полиции уходить пока не собирался.
Вскоре Стив пригласил меня к себе домой, где мы с тобой впервые встретились. Потом в течение нескольких лет мы с ним поддерживали связь: часто перезванивались, иногда встречались.
Когда я ушел в отставку, Стив, узнав об этом, сразу же предложил мне работу в "Паркер энтерпрайсиз" в Питтсбурге. Это меня вполне устраивало, и я тут же ухватился за эту возможность. Мне хотелось уехать из Нью-Йорка. Я даже толком не выяснил, какую работу он мне предлагает, и конечно же не предполагал, что Стив решится доверить мне столь важный пост, ведь у меня совсем не было опыта. Я попросил его дать мне время осмотреться, поэтому сначала он назначил меня на должность начальника службы безопасности, где я проработал шесть месяцев, во время которых Стив вводил меня в курс дел. Потом он поставил меня исполнительным директором, а сам укатил в Европу писать картины. Вот так все и произошло.
Джессика сняла пакет с подтаявшим льдом с его стопы.
— Ну как твой палец? Меньше болит?
— Гораздо меньше, спасибо. — Он снял ногу с ее колен и встал. — Зато теперь у меня появилась другая боль, о которой тебе предстоит позаботиться. До рассвета еще несколько часов.
— Но я совсем не хочу спать, — возразила она.
Он легко подхватил ее на руки.
— А разве я говорил о сне?
Джессика крепко обняла его за шею.
— Только ради бога, на этот раз будь осторожнее и смотри, куда идешь, — попросила она. — В холодильнике больше нет льда.
8
Дику Спенсеру на вид было лет тридцать, он был сухопарым и невысоким. Его нельзя было назвать красавцем, но, когда он улыбался, на щеках появлялись ямочки, а зеленовато-карие глаза вспыхивали и мерцали так, что могли заворожить любого. Недостаток роста он восполнял неуемной энергией и горячим энтузиазмом. А ел он больше, чем Джессика и Харлан, вместе взятые.
На ранчо «Сердце ковбоя», половина которого ей отошла по завещанию, Рейчел приехала впервые и была неприятно удивлена той враждебностью, с которой ее встретил совладелец ранчо, мужественный красавец Джастин. Рейчел понимает, что эта враждебность не случайна, за ней стоит какая-то тайна, уходящая корнями в прошлое, и она решает разгадать ее во что бы то ни стало…
Говорят, от любви до ненависти один шаг. А возможен ли обратный путь — от ненависти до любви — и если возможен, то каким количеством шагов он измеряется? Жюли уверена, что терпеть не может Шарля, и, если бы кто-нибудь ей сказал, что они созданы друг для друга, она искренне возмутилась бы.Но случившаяся с ней история поставила под сомнение эту уверенность, и она пересмотрела казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь они едва не помешали ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…
Знакомство фотожурналистки Лиз Ламберт и Артура Крейга произошло на чужой свадьбе.Он — модный писатель, необыкновенно привлекателен и остроумен, но, увы, уже помолвлен с известной манекенщицей. Казалось, Лиз и мечтать не могла о том, что Артур обратит на нее внимание. Если бы она знала, какие удивительные встречи с любимым уготовила ей судьба!..
Археолог Джейн Митчелл, нашедшая уникальный изумруд, оказывается одна в бразильских джунглях. За своей святыней охотится воинственное племя индейцев. Случайно Джейн встречает Андре Стоуна, которого принимает за бродягу и авантюриста. Девушка уверена, что единственная цель Андре, предложившего ей помощь, украсть драгоценный камень. Однако это не так…
Напряженная работа, болезнь сестры — от такой жизни впору сойти с ума. Поэтому когда Ник Кемпнер предлагает Мишель Льюис провести несколько дней в его доме, она соглашается. Между ними вспыхивает страсть, но можно ли доверять красавцу доктору, которого все считают легкомысленным плейбоем?..
Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.
Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…