Становление Себастьяна - [8]
— И так же я слушал оперу. Мне нравится Верди.
— «Падшая женщина».
— Извините? — он ахнул.
— Я полагаю, что ты имеешь в виду «Травиата»>1, когда говоришь, что тебе нравится Верди. Или может быть «Аида»>2? «Риголетто»>3?
Он выдохнул в понимании.
— Да, все они.
— Я думала, что мальчики-подростки слушают только тяжелый рок, — поддразнила я его.
Он выглядел оскорбленным, и я пожалела о своем комментарии. По-видимому, он пытался впечатлить меня.
— Я рада, что тебе нравится опера, мой отец любил ее.
— Я помню. Я помню, как вы с ним пели оперу на кухне.
— Правда, ты помнишь это?
Он кивнул, серьезно.
— Я помню все.
Я вздохнула.
— Это был грандиозный визит, когда папа приехал погостить.
Себастьян улыбнулся.
— Да, он был веселый. Мы взорвали много вещей.
Я закатила глаза на воспоминание.
— Да, Дэвид не был счастлив по этому поводу.
Я не могла сказать, почему я упомянула Дэвида.
Себастьян нахмурился.
— Как ваш отец?
И болезненное воспоминание пронзило меня. Мой дорогой отец, лежащий сморщенный и в муках, крошечный и беспомощный в больничной кровати; морфий был не в состоянии смягчить боль от рака, который полностью его уничтожил.
— Он скончался два года назад.
Я едва могла выговорить слова, застигнутая врасплох сокрушительной силой воспоминания. Я чувствовала слезы жгут мои глаза. Нелепо, я ругала себя.
— Мне жаль. Я не знал, — прошептал Себастьян.
Он выглядел так, будто хотел сказать что-то другое, но теперь я желала, чтобы его здесь не было. Я от всей души жалела, что предложила ему пообедать.
— Спасибо за помощь утром, Себастьян. Это, правда, было очень заботливо с твоей стороны, но я настаиваю на том, чтобы ты, как только мы поедим, пошел и занялся учебой. Я не хочу доставлять тебе еще больше проблем.
Он надулся, вдруг выглядя на свой возраст. Мне захотелось рассмеяться, но я, в самом деле, не хотела задеть его чувства. Особенно, когда он был таким полезным. Я сменила тему.
— Ты собираешься заниматься серфингом со своими друзьями в ближайшее время?
Он вздохнул.
— Может быть. Мне придется позаимствовать доску.
— Ох, что случилось с голубой доской?
— Отец испортил ее: переломив пополам. Сказал, что я не должен больше тратить время на серфинг.
Он сказал слова обычным тоном, но я слышала злость и боль под этим, я помнила угрозу его отца на барбекю.
— Это ужасно. И это моя вина. Я никогда не должна была говорить...
Он прервал меня, сказав мягко:
— Кэролайн, это не твоя вина, что мой отец — садистский ублюдок.
От его слов моя рука подлетела ко рту; глаза остановились на нем.
— Мне жаль, — мои слова были неотчетливые и сказаны шепотом.
Он пожал плечами.
— Ничего страшного. Я привык к этому.
— Я должна купить тебе новую доску, Себастьян. Вот и все.
Я пыталась поднять настроение.
— Спасибо, Кэролайн, но это не требуется. Я всегда могу одолжить одну из досок Чеса. Его отец тоже занимается серфингом.
— Ну, позволь мне подвезти тебя домой, после того, как мы поедим. Это меньшее, что я могу сделать.
Он улыбнулся мне, и напряжение исчезло.
Я нарезала немного моцареллы и помидоров, порезала кубиками авокадо, полила оливковым маслом и немного посыпала черным перцем.
Я нашла хлеб, который собиралась использовать для брускетта>4 и поставила тарелку в центре стола, я предполагала, что парень-подросток съест намного больше меня.
Он уплетал с аппетитом, глотая все, что было на виду.
— Ты правда умеешь готовить, Кэролайн.
Я рассмеялась на его восторг.
— Это не готовка, Себастьян.
— Мама никогда ничего не готовит, — сказал он, поднимая брови. — Отец думает, что она готовит, но это все куплено в магазине.
— Хммм... ну, все что ты говоришь или делаешь, будет использовано против тебя в суде.
Он выглядел испуганным:
— Не говори ей, что я это рассказал.
— Что тебе будет из-за этого? — дразнилась я.
— Мне надерут задницу! — решительно сказал он
Выражение его лица вынудило меня громко расхохотаться.
— Ох, Себастьян, сейчас тебя так легко шантажировать.
— Ты, Кэролайн, можешь шантажировать меня в любое время, — хрипло произнес он.
Его взгляд внезапно стал таким глубоким, и я удивленно моргнула.
— Время уезжать, — сказала я вежливо и начала убирать посуду.
Он встал, и на какое-то мгновенье неуверенно уставился на меня, затем помог мне убрать со стола.
— Салат был вкусным, — сказал он робко.
— Спасибо. Рада, что тебе понравилось.
Я посмотрела на свои часы, не очень уж тонко намекая:
— Пошла возьму ключи от машины.
Я включила тот же самый диск, что и вчера, но желание петь у меня пропало; обстановка в машине вновь была неловкой. Я пыталась разобраться в быстрых переменах настроения Себастьяна. Должно быть, кошмарно жить с подростком, рассуждала я, даже с таким зрелым на вид парнем как Себастьян. Или, может быть, проблема была в мужчинах в целом — настроение Дэвида колебалось как метроном. От этой мысли я скривила лицо.
— Можешь выкинуть меня здесь? — внезапно сказал он.
— Но мы ведь еще не у твоего дома? — сказала я, поставленная в тупик его просьбой.
Он приподнял уголки рта в подобие улыбки:
— Будет меньше расспросов, — сказал он.
Я вновь почувствовала вину — он провел все утро, помогая мне, вместо того, чтобы учиться. И очевидно, его мать понятия не имела, что он делал. Я надеялась, что Донна ничего ей не скажет.
После восьми лет, проведённых в тюрьме, двадцатичетырехлетний Джордан Кейн стал тем, кого все ненавидят. Вынужденный вернуться в свой родной город после условно-досрочного освобождения, Джордан вскоре понял, что этот маленький городок не изменился с тех пор, как его увезли в колонию много лет назад. Он местный изгой, которого сторонятся все, включая собственных родителей. Но их ненависть даже близко не похожа на ту, которую он испытывает каждый раз, смотрясь в зеркало. Работая разнорабочим у жены священника, Джордан ждет, когда, наконец, сможет покинуть этот отсталый городок.
Тишина обманчива. Девятнадцатилетний Дэниел Колтон парень, с которым все девушки хотят пойти на свидание, и человек, на которого все парни хотят быть похожи. Мрачный, замкнутый, красивый, со вспыльчивым характером, с татуировками в различных местах, с пирсингом в брови и колючими черными волосами. По слухам, у него есть пирсинг и в других местах…. Действительно ли он так безумен, плох и опасен? Дэниел живет со своим старшим братом Зефом. Их дом — центр вечеринок. Ты хочешь хорошо провести время с наркотиками и алкоголем без всяких вопросов? Колтоны — то самое место, где ты можешь все это найти.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…