Глава 4. Визит в замок Мадракона
— Значит, вот что стало с замком, — протянула Кидзуна, когда мы слезли со спины Мадракона и начали осматривать руины.
Видимо, это происходило и с логовами тех злодеев, которых я побеждал в старых RPG. Если бы к ним выпускали продолжения, то наверняка вставляли бы такие руины как памятники о прошлых событиях.
— Я помню, что он обрушился после победы над Мадраконом, но неужели настолько? — задумалась Кидзуна, продолжая осматриваться.
После призыва и вплоть до победы над Мадраконом у Кидзуны было вполне себе традиционное приключение. Если бы я сейчас был таким же наивным, как сразу после своего призыва, то наверняка завидовал бы ей.
— Замок с самого начала отчасти стоял благодаря силе Мадракона, но его нынешнее состояние — следствие набегов ранее угнетаемых им людей и пожаров во время битв за власть между окрестными странами, — пояснила Грасс.
Видимо, после победы Кидзуны некоторые люди воспользовались этим удобным случаем, чтобы разорить замок. Ну, ничего не поделать, остаётся только вздохнуть и посетовать на человеческую природу.
— Пф. Глупцы сами не ведают, что творят. Тоскливо, что тут сказать, — презрительно высказался Мадракон.
Очевидно, ему тоже неприятно видеть, что стало с его замком после победы Кидзуны.
— Что скажешь, Герой Щита? Тебе не захотелось согласиться на мою любовь, увидев последствия человеческой глупости?
— Какой же ты упрямый!
Это же надо — даже сейчас он не столько горюет о своём замке, сколько пытается меня соблазнить!
— Не получится! — выпалила Фиро и уставилась на Мадракона. — Господин-сама любит мир Фиро, этот ему не нужен!
— Кстати, а какая иерархия у монстров в нашем мире? — задумался я.
В принципе, у нас есть свой аналог Мадракона — Гаэлион. Но он правил не всеми монстрами, а только теми, что жили на его земле.
— Лисия, ты не знаешь?
— Уа?
Я решил обратиться к Лисии, которая до сих пор держалась в стороне от обсуждений. Возможно, ей далеко до Подонка, но должно хватить знаний, чтобы ответить.
— Э-э, есть много историй о том, как император драконов, повелитель всех монстров, пытался захватить мир, но на самом деле в нашем мире, как и в этом, у монстров нет единой иерархии.
— Да, я помню, что у нас полно конфликтов между разными видами. По-видимому, у монстров и правда нет единства.
Возможно, драконы не могут захватить власть из-за Фитории. А из рассказов Мелти я помню, что Фитория в своё время воевала против грифонов… Да уж, у монстров свои хлопоты.
— К тому же монстры сражаются против демонов, — добавила Лисия.
— В чём разница между монстрами и демонами?
— У нас это просто сильнейшие монстры, — вставил Мадракон, объясняя терминологию мира Кидзуны.
Так просто в хитросплетениях терминов не разберёшься, потому что в играх, например, зачастую не делают разделения на демонов и монстров.
— В нашем мире это монстры, на которых не действуют печати. Они встречаются крайне редко, но это опаснейшие враги людей.
Судя по словам Лисии, в нашем мире демоны отличаются от монстров. Но я не вспомнил примеров того, о чём она говорила. Как вернёмся, нужно будет ещё расспросить Гаэлиона или Фиторию.
— Видимо, речь о существах, которых у нас называют конструктами, — а вот Мадракон, видимо, что-то понял. — Но это не монстры. Мы не понимаем их языка, а они не понимают нашего.
— Что-то я запутался, в чём разница.
— Немудрено. Они встречаются крайне редко, но встречаются.
Звучит очень зловеще. Остаётся надеяться, что нам не придётся с ними встречаться.
— По-видимому, власть вашего императора драконов довольно шаткая.
— Ещё бы, это же Гаэлион.
Гаэлион-отец всегда называл себя слабейшим императором драконов, а теперь он ещё и оказался внутри тела Гаэлиона-сына, которому больше всего на свете нужно внимание.
Трудно поверить, что он может быть королём монстров.
— Сравни его со мной, Герой Щита. Тебе не кажется, что это я должен быть твоим напарником?
— Для начала перестань меня домогаться.
Откровенно говоря, им обоим не хватает харизмы.
— Гм… Ладно, тогда придётся показать тебе, насколько из меня великий король.
— Я так понял, ты не сдаёшься?
— Это одно из моих главных достоинств.
— Не хвастайся. И вообще, ты не забыл, ради чего мы здесь?
— Помню. Моя сокровищница, да? И поиск информации об арбитрах этого мира.
Надо же, всё-таки помнит.
Мадракон повёл нас вглубь развалин замка.
— Я должен буду отключить собственную печать, но чтобы получить доступ к самым важным сокровищам, придётся позвать Квартет — четвёрку моих самых сильных родственников. Любоваться сокровищами можно и без этого, но вынести — нет.
— Квартет? Но они мертвы. Я сама участвовала в битве против них, — напомнила Кидзуна.
— Старый Квартет — да, мёртв. Но этот титул переходит по наследству. Я придумал эту систему, чтобы монстры не оставались без руководства, пока я мёртв.
Надо же, какая предусмотрительность. Впрочем, когда ты король, который сражается против Героев, наверняка это правильно — строить планы в том числе на случай поражения.