Станция «Предназначение». Как найти то, к чему лежит сердце, и наполнить смыслом каждый день [заметки]
1
Сибуя (яп. 渋谷区 Сибуя-ку) – один из 23 специальных районов Токио. Известен как один из главных центров моды Токио, особенно для молодых людей, а также как главное место ночной жизни японской столицы.
2
Из книги «Говорит Джек Уэлч».
3
Мэйдзи (мэй 明 = свет, знание; дзи 治 = правление, или «просвещенное правление») – уникальный исторический период кардинальных реформ и перемен, когда за очень короткий промежуток времени, с 23 октября 1868 года по 30 июля 1912 года, закрытая феодальная страна благодаря правлению императора Муцихито вышла из самоизоляции и стала крупной мировой державой.
4
Сидзуока (静岡県, букв. с яп. «Тихий холм») – префектура, расположенная в регионе Тюбу на острове Хонсю.
5
Шерп – понятие, обозначающее того, кто сопровождает и помогает в пути, того, кто является носильщиком скарба и избавителем от бытовых трудностей главного путника в его величественном пути к вершине чего-либо.
6
ЦЕРН (CERN, или Conseil Européen pour la Recherche Nucléaire) – Европейская организация по ядерным исследованиям, крупнейшая в мире лаборатория физики высоких энергий со штаб-квартирой в Женеве.
7
В оригинале Shinkansen Girl.
8
Маглев (от англ. magnetic levitation «магнитная левитация») – поезд, который держится над полотном дороги, движимый и управляемый силой электромагнитного поля. Такой состав, в отличие от традиционных, не касается при движении поверхности рельса.
9
Кохай в буквальном смысле означает «товарищ, стоящий позади», или «ученик».
10
«Канон Пахельбеля», также известный как «Канон в ре мажоре» – самое знаменитое произведение немецкого композитора эпохи барокко Иогана Пахельбеля. Первоначально был написан для трех скрипок и генерал-баса.
11
Укиё-э (яп. 浮世絵, картины (образы) изменчивого мира) – направление в изобразительном искусстве Японии, получившее развитие в так называемый период Эдо: с 1603 по 1868 год. Слово укиё, дословно переводится, как «плывущий мир», и является омофоном к буддистскому термину «мир скорби», но записывается другими иероглифами. Первоначально термин использовался в буддизме в качестве обозначения «бренного мира, юдоли печали». Однако в эпоху Эдо, с появлением специально отведенных городских кварталов, в которых процветал театр Кабуки и располагались дома гейш и куртизанок, он был переосмыслен и зачастую понимался как «мир мимолетных наслаждений, мир любви». Гравюры в стиле укиё-э – основной вид ксилографии в Японии.
12
Имеется в виду гравюра «Большая волна в Канагаве», которая впервые была представлена публике в 1832 году. Является первой из серии «Тридцать шесть видов Фудзи», а также самым известным произведением Кацусики Хокусая. Копии висят в Метрополитен-музее в Нью-Йорке, Британском музее в Лондоне и в доме Клода Моне в Живерни, Франция.
13
Одна из ключевых техник тайм-менеджмента, придуманная в 1980-х годах итальянцем Францеско Чирилло, который в качестве контроля времени использовал обычный кухонный таймер в виде помидора, из-за чего техника и получила свое название.
14
«Унесенные призраками» (яп. 千と千尋の神隠し, «Сэн и похищенная ками Тихиро») – полнометражный аниме-фильм режиссера Хаяо Миядзаки, снятый на студии «Гибли» в 2001 году. Премьера в Японии состоялась 20 июля 2001 года, а в России – 31 декабря 2002 года. Сюжет повествует о 10-летней девочке по имени Тихиро Огино, которая переезжает в новый дом. Но она попадает в другой мир, населенный призраками и монстрами. После того как ведьма Юбаба превращает в свиней ее родителей, Тихиро идет на работу в купальни Юбабы, чтобы найти способ освободить себя и родителей, а также вернуться в человеческий мир. Кино имело огромный успех у критиков и зрителей, а также фигурирует во многих списках величайших анимационных фильмов в истории.
15
«Гондора но Ута» – романтическая баллада 1915 года, популярная в Японии в период правления императора Ёсихото, с 1912 по 1926 год. Текст представлен как совет зрелого человека молодежи относительно мимолетности молодости и предостережение от упущенных возможностей, пока они доступны до момента, как уйдут навсегда.
16
Имеются в виду строки из песни «Jo vinc d’un silenci» («Я родом из тишины») Рамона Пелехеро Санчиса (Ramón Pelegero Sanchis, 1966), известного под сценическим псевдонимом Раймон, исполнителя авторской песни на валенсийском языке.
17
Тории (яп. 鳥居, букв. «птичий насест») – ритуальные врата, устанавливаемые перед святилищами японской религии синто. Традиционно они представляют собой выкрашенные в красный цвет ворота без створок, из двух столбов, соединенных сверху двумя перекладинами. Верхняя носит название «касаги» (яп. 笠木), а нижняя, расположенная сразу под ней, – «нуки» (яп. 貫). В настоящее время тории являются одним из легкоузнаваемых символов Японии.
18
Шо Терамото – один из самых известных художников-каллиграфов в Японии.
19
Мондо (問答, букв. «вопрос-ответ, диалог», «беседа огневой скорости») – вид парадоксального диалога-поединка между наставником и учеником в школе дзен. Мондо состоит из вопросов и ответов и проводится в быстром темпе. Данная практика применяется наставником для придания ученику импульса в разрушении стереотипов и в понимании сути учения. Обычно длина парадоксального диалога не превышает пяти вопросов и ответов. Как вопрос, так и ответ могут выражаться при помощи не только слов, но жестов, мимики, движений и молчания.
20
Серендипность (от англ. serendipity, букв. инстинктивная (интуитивная) прозорливость) – термин, обозначающий способность, делая глубокие выводы из случайных наблюдений, находить то, чего не искал.
Хавьер, сценарист научных передач на радиостанции «Сеть», неожиданно получает предложение принять участие в программе, посвященной книге об Эйнштейне. Передача заканчивается скандалом. У ее участников разные точки зрения на вопрос: почему после своих знаменитых открытий, сделанных в начале научной карьеры, в конце жизни Эйнштейн не предал гласности свой «последний ответ»? Почему перед смертью он сжег свои научные труды?Сразу после передачи герой получает от неизвестного конверт со старой почтовой открыткой и единственной фразой: «Последний ответ действительно существует».
Неужели в пачке старых писем, случайно найденных антикваром, содержится приговор всему человечеству? Ответ предстоит найти журналисту Лео Видалю. Роковая переписка Юнга с каббалистом Каравидой, оцененная в 2013 тысяч евро, была похищена, и ее поиски забросят Видаля в Албанию, а потом в Грецию. Кровавые преступления, сопровождающие каждый его шаг на пути к ужасающей истине, – это только начало… конца.
Потеря в один день сразу двух родителей переворачивает вселенную Ирис. Ей всего 36, но жить не хочется. Чтобы прервать свои страдания, она идет на мост, но отчаянному шагу не суждено случиться. Неожиданно для себя Ирис оказывается в странном кафе, которого раньше никогда не видела. Там она встречается с Люкой и хозяином заведения, разгадывает тайны каждого стола и получает в подарок странные часы, совершает самое главное открытие в жизни, обретая в итоге любовь, лучшую подругу, собаку и квартиру мечты. Удивительный путь преображения главной героини держит в напряжении читателя до самых последних страниц, где Ирис наконец осознает, кем были Люка и хозяин кафе «Лучшее место на свете – прямо здесь».
Любовь — нежный и беззащитный цветок, иногда он может расцвести и на краю могилы. Кристиан и Алексия впервые встретились на кладбище, здесь они в беседах проводят долгие ночи и постепенно влюбляются друг в друга. Однако рок преследует молодых людей. Алексия погибает страшной смертью, и после ее кончины Кристиан осознает, что самые страшные привидения — это призраки былых возлюбленных…Впервые на русском языке от автора, чьи произведения переведены более чем на 40 языков и изданы тиражом более 3 000 000 экземпляров!
Если человеку удается найти свое истинное предназначение, его жизнь наполняется радостью, энергией и гармонией, а ее качество и продолжительность увеличиваются. Обнаружив поселение долгожителей в японской деревушке Охими на Окинаве, авторы отправились туда, чтобы разгадать секреты их здоровья и хорошего настроения. Ответ оказался простым: помимо здорового питания, оптимального режима дня и у каждого жителя деревни был свой икигай. Авторы книги делятся с читателями способами его обретения.
Откровенные записки о том, что случилось с автором, когда он отказался от мёртвой пищи и перешёл на живую, настоящую. Это не хвалебная песнь, это искреннее повествование, хотя плюсов тут вышло намного больше, сами понимаете. Зачем нужно переходить на живую еду, как в этом помогут йога и медитация, и что может с вами случиться в пути – обо всём этом читайте записки практика. Администрация сайта ЛитРес не несет ответственности за представленную информацию. Могут иметься медицинские противопоказания, необходима консультация специалиста.
Данная книга представляет собой сборник лекций Геше Джампа Тинлея, которые он прочел в Москве зимой 1995-96 гг. Этот курс лекций был посвящен введению в тантрические практики.В них затрагивается ряд тем, представляющих интерес как для желающих поближе познакомиться с традиционным духовным учением Тибета, так и для тех, кто серьезно практикует тибетский буддизм.
Нет, пожалуй, сегодня темы более актуальной, чем дети индиго, которых мир оказался вынужденным признать. Как, впрочем, и то, что с появлением на Земле детей индиго началась смена цивилизаций.Они не такие, как мы, или мы не такие, как все? О детях индиго впервые заговорили всерьез только в последней четверти XX века, но когда они появились на нашей планете?Разобраться в этом и многом другом, в том числе, возможно, и в себе самих поможет книга самого авторитетного российского исследователя аномальных явлений доктора философии Геннадия Белимова «Дети индиго.
Если бы вы могли встретиться с Далай Ламой и поговорить с ним на любую тему, то о чем бы вы его спросили? Живые и увлекательные беседы Его Святейшества с Фабьеном Уаки, известным французским бизнесменом-буддистом, теперь стали книгой. Здесь затронут широкий круг вопросов - политических, социальных, личностных и духовных; обсуждаются проблемы средств массовой информации, образования, брака и секса; говорится о разоружении и сострадании. Глубокие и ясные мысли Его Святейшества, изложенные в этой книге, помогут читателю увидеть свое место в этом мире.
Эта книга - замечательный сплав двух точек зрения - буддистского подхода к решению внутренних проблем величайшего в мире духовного лидера Далай Ламы и очень точных и важных для западного читателя вопросов, которые задает ему психолог и психиатр Говард Катлер, а также медитаций, предлагаемых Далай Ламой для решения психологических проблем и достижения состояния счастья и мира с собой, и примеров из практики психотерапевта Катлера.Эта редкостная книга не зря стала одним из самых выдающихся бестселлеров в США и других странах.
От Австралии до Уэльса, от Испании до Японии – Хелен Расселл, автор бестселлера «Хюгге, или Уютное счастье по-датски» раскрывает нам секреты благополучия и гармонии 33 стран.Чувствуете себя потерянным? Обратитесь к китайской концепции Синфу и увидите, как ваша жизнь наполняется смыслом.Переживаете из-за собеседования? Исландский принцип Техта Реддаст позволит осознать, что все скоро наладится.А одиночество легко лечится ирландским Креиком.Благодаря «Атласу счастья» вы почувствуете себя счастливым в любую минуту и в любой точке мира.
Хелен Расселл, автор бестселлера «Хюгге, или Уютное счастье по-датски», провела несколько лет в Дании и раскрыла секреты самой счастливой в мире страны. Но пришло время возвращаться домой. Наверное… Скорее всего. А может, все-таки это плохая идея? Как и многие из нас, Хелен боится перемен и принимать решения. Поэтому она решила провести эксперимент. Целый год она будет пробовать что-то новое в каждой сфере жизни. От романтики до отношения к собственному телу, деньгам и работе. Хелен ищет плюсы, которых не замечала раньше, исследует, что делает людей успешными, и вместе с нами проходит уроки, которые наполняют каждый день радостью.
Камин, редактору глянцевого журнала из Лондона, в буквальном смысле достался счастливый билет. Билет во Флоренцию. И ей потребовалось совсем немного времени, чтобы понять, насколько итальянская жизнь отличается от английской. Итальянцы любят себя, наслаждаются вкусной едой и никуда не спешат. Каждый месяц Камин отмечала для себя одно слово, место и рецепт, которые в Италии стали для нее особенными. Это манифест красивой и яркой жизни, которую итальянцы ведут поколениями, гид по спокойствию для вечно суетящихся людей, история о том, как найти любовь (к мужчине и к себе) в самом неожиданном месте и научиться немного быть итальянкой.
Новый тренд из Швеции! Лагом – это шведская философия жизни, ключ к счастью по-шведски. Благодаря лагом Швеция регулярно попадает на верхнюю строчку рейтинга самых счастливых стран. Это философия умеренности, баланса между работой и отдыхом, пользой и удовольствием, скромностью и яркостью. Чтобы жить в стиле "лагом", нужно перестать загружать свою жизнь ненужными предметами и лишними делами.Читайте книгу, и вы узнаете: В чем секрет удовлетворенности жизнью? Почему не работает «позитивная психология»? Как найти баланс между работой и личной жизнью? Как соприкоснуться с природой, живя в городе? "В формате pdf а4 сохранен издательский дизайн".