Стамуэн - [35]
— Император не поглощает таких, как ты, — сурово добавила она, внезапно прекратив свой смех. — Ты такая же рухлядь, как и мои дети. Может, разве, немного поживее.
— Я не о том говорю, шаария, — он равнодушно проигнорировал издёвку. — Я прошу замены. Ты сама признала, что есть ещё один.
Старуха помолчала, внимательно разглядывая Маркуса. И, наконец, проронила:
— Зачем тебе это, Сади? Не он первый, не он последний. Какая разница тебе-то?
— Есть разница.
Он прятал взгляд.
Старуха вдруг заинтересовалась. Она отложила трубку с вонючей травой и подобралась к Маркусу поближе. Не прикасаясь к нему, она приникла к самому полу и заглянула снизу в глаза проводника.
— Сади, Сади. — вкрадчиво заговорила шаария. — Ты хоть знаешь, что за ношу ты берёшь на себя? Ты просишь Замены, а ведь за это надо платить. И немалую цену. И не тебе одному. И всё это только для того, чтобы снять Избрание с одной души и переложить его на другую! В целом-то лучше не будет.
— Я знаю, — упрямо отвечал Сади.
— Ты знаешь, что за цену платишь?
— Знаю.
— Это смерть, Сади.
— Да.
Шаария села на место. Откинулась и некоторое время молча смотрела на гостя.
— Я не понимаю тебя, — скрипучим голосом сказала она.
— Разве ты не пожертвовала бы жизнью, чтобы Призыв удался? — мрачно ответил Маркус. — Разве не пожертвовала бы именем и сущностью?
— Да, но я всего лишь приобщилась бы к песку. А ты станешь падалью в пустыне. Объясни мне, Сади. Я должна это понимать.
— Что тебе сказать?! В твоём языке нет и слов таких! Вы омертвели тут! Вам не знакома обыкновенная человеческая привязанность! Вы не знаете, что можно искать спасения не только для себя! Что существует справедливость! Что жизнь отдельного человека может быть подлинным сокровищем!
— Сади говорит на языке чужаков. Видно, в нашем языке и впрямь нет нужных слов. Но, старая шаария поняла.
Она засмеялась.
— Сади слишком долго пробыл с чужаками. Он насмотрелся их картинок. Он начитался их сказок. Призраки поселились в его голове. Справедливость! Где Сади её видел? Оттого у додонов и нет такого слова, что для него нет сущности. Но, он пришёл просить меня, чтобы я встала на свои старые ноги, полезла на крышу и долго-долго молила о Замене. Все шаарии, какие были, посмеются надо мной в своих могилах. Я буду предлагать богам никчёмную жизнь Сади, бродяги и скитальца, презренного Ищущего! Всё это только затем, чтобы поменять одну жертву на другую!
— У меня есть право. Право Ищущего, — угрюмо настаивал Маркус. — Я не прошу. Я требую. Я готов платить.
— Ну что ж. Раз так, пусть шакалы получат свою пищу.
Старуха встала на ноги.
— Выходи, шаари, — сказала она.
Оба они вышли под яркий свет и встали в каменном полукруге.
— Ты готов?
— …да.
— Возьми свой оберег.
Он снял с шеи талисман.
— Ну, вставай же на землю, Сади.
Маркус сбросил старые армейские ботинки и переступил с камней обеими ногами на песок.
Старуха молчала.
Джок отпустил нитку, и охранный знак шаари упал в песок — тот немедленно поглотил амулет.
— Всё, безымянный, жди. Скоро будет. Не оставляй тут свою обувь — в священном городе додонов не должно быть ничего чужого.
Она повернулась и почти скрылась в доме.
— Я всё равно бы умер, — тихо проронил Джок.
Шаария медленно обернулась.
— Вот оно что, — задумчиво проговорила она. — Шаари выпил из источника Варсуйя, из источника Судьбы. И вода была горькой.
Она покачала головой.
— И он решил принести богам жертву, которую они и так взяли. Хитрый Сади. Он решил обмануть Варсуйя. Поиграть с Матерью додонов в прятки.
Шаария ещё раз покачала головой.
— Бедный, бедный шаари! — молвила она. — Ты даже знать не мог, что твоя смерть как раз и есть плод твоего решения. Ты не догнал свою погибель, ты не обманул её — ты пригласил смерть к себе. Знак не возвращается из песка. Воды не текут вспять. Ты вынул жребий сам, а не Варсуйя. Боги посмеялись над тобой.
Старуха скрылась, а Маркус остался стоять на песке. Теперь он всё равно, что мёртвый.
Заннат быстро двигался к далёким горам. Он почему-то легче переносил жару, чем прочие.
Ньоро зорко поглядывал по сторонам, чтобы не напороться на туземцев. Следовало отыскать тропу, однако на усыпанной мелким камнем земле невозможно обнаружить ни следа. Кругом росли какие-то неизвестные колючие кусты, шныряли серые ящерки, суетились жуки. Заннат увидел круглый камень в зарослях и решил немного отдохнуть.
Долго он усидеть не мог — всё вертелся, опасаясь змей. И тут услышал, как постукивают камешки под чьими-то ногами. Заннат ящерицей соскользнул с камня и притаился, осторожно выглядывая и пытаясь хоть что-то разглядеть сквозь густые безлистые ветки.
Это был, несомненно, человек, а не какое-то бродячее животное. Абориген шёл один и держал обеими руками плоскую посудину.
«Я молодец!» — похвалил себя Заннат за догадливость. Великий следопыт! Пампасы, трепещите!
И он побежал дальше. Увидел ещё одного аборигена. Всё правильно: путь верен. Тут, тут они где-то воду прячут!
Так Ньоро и добрался до входа. Найти пещеру оказалось делом плёвым. Стоило столько разговоров вокруг неё вести! И Кондор тоже простак! Нечего было у Маркуса выспрашивать, надо было просто пойти и поискать. Вот только то плохо, что туземцы так и шатаются один за другим.
Мир, выбранный Бобом Мелковичем для поединка с врагом, есть далёкое будущее нашей галактики. Герой вооружён самым мощным во Вселенной оружием — Живой Энергией. Но тайные мечты его жены совсем иные, а волшебные Силы служат обоим.
Это вторая книга цикла «Планета Эльфов». События происходят в том же учебном году, но уже вне школы Герой и его друзья отдыхают в зимнем лагере. Само собой, попадание Федюни и Костика в Селембрис неизбежно. а ещё и девушка главного героя… В-общем, каждому нашлись там свои приключения, а главному герою всех спасать!Вторая книга цикла «Планета Эльфов», как и первая, содержит много комических фрагментов, но в целом это отнюдь не комедия. Главный герой попадает в приключения вместе с двумя своими товарищами.
Цикл 'Бездны Джамуэнтх' — продолжение дилогии 'Император Мёртвых', действие происходит через десять лет после описанных событий. Ознакомление следует начать с первой части — 'Лабиринт'.Бывших участников таинственной экспедиции к затерянному в пустыне городку ныне раскидало по белому свету. И вот они начинают собираться вместе для изучения странного артефакта, оставленного много миллионов лет назад явно пришельцами. Но лишь Герои Рушары знают, что это следы додонов — исчезнувшего некогда самого древнего народа Вселенной.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.
Необыкновенная планета Рушара — овеществлённый сон одного из участников экспедиции — прекрасный и ужасный мир. Война творца против своего творения, и бывшие сокурсники в роли Героев из пророчеств — целый год фантастических приключений в то время как на Земле прошло три дня.