Стальная Нелл - [12]

Шрифт
Интервал

— А Дику?

Нелл задохнулась. Это был удар под дых. Но Мелани предостерегающе подняла руку.

— Я вовсе не утверждаю, что ребенку обязательно нужен отец. Это утверждение я всегда считала пафосным и глупым. В конце концов, даже номинальное наличие отца в семье отнюдь не означает, что он у ребенка есть. Я о другом.

— О чем же?

Мелани вдруг посерьезнела и стала выглядеть в точности на свой возраст.

— Видишь ли, Нелл, ты обижена. Обижена на тех самых мужчин, чьи бездействие и нерешительность сделали тебя такой, какая ты есть. Они и меня сделали такой, но я никогда не обижалась на них. Не мстила. Не презирала. Я их люблю. И точно знаю, чего от них ждать не приходится, а на что можно рассчитывать. Ты же стала посильнее любого мужика и презираешь их за это.

— Это плохо?

— Для начала это утомительно. Нельзя всю жизнь обижаться. А самое главное…

Мел вдруг встала, отряхнула песок и пристально посмотрела на Нелл.

— Самое главное, что твой сын Дик — тоже мужчина. И если ты не изменишь своего отношения к мужчинам в целом, то нанесешь ему очень большой вред. Вот это я уже говорю как врач. И вполне серьезно.

С этими словами Мел повернулась и отправилась к лагерю, покачивая крутыми бедрами. Нелл в бессильной ярости выпалила ей вслед:

— По-твоему, мне поможет, если я начну спать со всеми подряд?!

В ответ донесся мелодичный смех и хрипловатый чувственный голос Мелани:

— Нет, но это один из наиболее приятных способов, уверяю тебя.

Больше они к этому разговору не возвращались, но Нелл с некоторых пор гадала: почему Мел заговорила об этом именно сейчас?


Мелани Саунд брела по золотистому от пробивающихся лучей лесу, внимательно глядя себе под ноги и думая о своем. В лесу ее интересовали некоторые растения, показанные ей Джои и служащие у маори для приготовления лекарственных отваров. Отварами маори умели лечить даже самые безнадежные случаи малярии и, судя по всему, содержались в них сильнейшие природные антибиотики, хотя наука пока и не подтвердила сей факт. Мелани давно увлекалась народной медициной, рьяно отстаивая ее методы, иной раз вызывавшие улыбку у профессиональных медиков.

Она хорошо запомнила, как выглядит растение, и теперь просто смотрела под ноги, а голова была занята совсем другим. Мел снова и снова вспоминала расставание со своим бой-френдом и его последние слова.

“Если бы ты знала, как ты меня бесишь! Но я не могу без тебя жить!”

Бойфренд вполне оправдывал свое звание. Ему было двадцать пять, и — с некоторой натяжкой — Мел годилась ему в матери. Они познакомились полгода назад на конференции бактериологов в Мельбурне, роман вспыхнул, как просмоленные дрова в костре, и Мел отнюдь не сразу поняла, что парнишка втюрился в нее не на шутку.

Даже по современным меркам Мел Саунд считалась женщиной, мягко говоря, без предрассудков. В ее постели мирно уживались порой и три, и четыре любовника, а поскольку она всегда контролировала дату и время свиданий, то каждый из них считал себя единственным. Будучи вполне обеспеченной женщиной, она никогда не принимала дорогих подарков, не разрешала платить за себя в ресторанах и всегда с возмущением отвергала даже самые робкие попытки обсудить с ней проблему моногамии. Свобода и удовольствие — эти слова Мел Саунд несла на своем знамени по жизни, и не собиралась менять лозунг.

Шон оказался совсем другим. О нет, он не строил иллюзий и понимал, что Мел прожила достаточно бурную жизнь. Он не устраивал сцен ревности, не глядел волком на прежних приятелей Мел и не караулил ее в кустах после работы. Он просто вел себя так, что никому и в голову не приходило оспаривать его права. За полгода Шон ухитрился стать единственным мужчиной ветреной докторши, а за неделю до экспедиции сделал ей предложение.

Веди он себя иначе, Мел отшутилась бы, свела все к какому-нибудь каламбуру, а то и рассталась бы с Шоном, но сложность заключалась в том, что парень ей очень нравился. Уж очень по-мужски он себя вел. Спокойно, уверенно и ответственно. Кроме того, они были коллегами, и общие интересы укрепляли их связь. Короче говоря, Мел оказалась совершенно не готова к предложению руки и сердца и повела себя, как юная идиотка. Она расхаживала по квартире в трусах и лифчике и в отчаянии и смятении говорила ужасные слова. Признавалась в своей распущенности, честно рассказывала о своих дурных привычках, называла поименно своих любовников, говорила о возрасте, о том, что у Шона все впереди. Молодой человек спокойно выслушал ее и поинтересовался:

— Комплексуешь, старушка? Она оторопело взглянула на него, и тогда Шон спокойно и четко изложил ей свою позицию.

Прежде всего, он тоже достался ей не мальчиком. Более того, он уже был женат и благополучно развелся два года назад. Он хорошо обеспечен, карьера его развивается успешно, и, стало быть, корыстных мотивов он не имеет. Дурные привычки Мел, включая храп по ночам после шампанского, он прекрасно изучил и без ее подсказки, они вполне приемлемы и необременительны, тем более что и он их не лишен. Возраст Мел — всего лишь гарантия того, что на момент его собственного будущего возрастного кризиса она, скорее всего, уже не станет ему изменять.


Еще от автора Сандра Мэй
Флирт на грани фола

Моника Слай больше всего на свете боится кому-нибудь помешать. Она робка и незаметна, она полезна – и невидима для окружающих. Ее самооценка стремится к Абсолютному Нулю. Она работает на главного плейбоя города уже три года, но он вряд ли узнает ее, встретив вне работы. Куда податься несчастной девушке? Разумеется, к психотерапевту…


Самая длинная ночь

Жизнь веселой и беззаботной Джессики Лидделл меняется в одночасье. Неожиданно она становится опекуншей маленькой осиротевшей девочки. Джессике приходится нелегко, но когда на опеку начинает претендовать другой человек, девушка вступает с ним в борьбу, проигрывает ее и… получает лучший в мире утешительный приз…


Ты – лучший

Он был знаком с ней два дня и не знал о ней ровным счетом ничего, кроме того, что она потрясающая, сногсшибательная, великолепная, чувственная, красивая, обаятельная, остроумная, высокая, рыжая, хорошо готовит, добрая, любит детей, у нее сладкие губы и душистая кожа, она танцует как цыганка и колдует как… колдунья, она ирландка, она не боится разговаривать даже о самом неприятном, она умеет слушать и слышать… Вполне достаточно, чтобы влюбиться. Он и влюбился. Однако вынужден держать свои чувства в узде, поскольку уверен, что над ним висит страшное проклятие…


В сетях соблазна

Может ли цветочница влюбиться в миллионера при условии, что он молод, красив и сексуален? Да! А может ли миллионер влюбиться в цветочницу, если она молода, красива и так далее? Возможно. Но он ни за что и никогда на ней не женится!!! – так решила цветочница и отвергла миллионера…


Первое свидание

Кэти Спэрроу мечтает о нормальной работе. В смысле о такой, на которой она сможет продержаться хотя бы два месяца. В ее послужном списке масса профессий — от няни до курьера, и ни на одном из мест Кэти долго не задерживается. Она очень старается, но...Брюс Блэквуд — миллиардер, удачливый бизнесмен, наследник древнего аристократического рода, красавец и бла-бла-бла... Ему скучно, понимаете? Невыносимо скучно. Практически все, чего он захочет, можно купить. Картину, скаковую лошадь, остров в океане, женщину неземной красоты.


Все по-честному

Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто хлопал ее по плечу. Ей было девятнадцать лет, и красавчик-старшекурсник казался ей чуть ли не Богом. Однажды он предложил ей шутливое соглашение, и она согласилась. Она согласилась бы даже спрыгнуть с крыши небоскреба, если бы он этого захотел…Прошло семь лет. Она красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь. И вдруг ей приходит судебное уведомление: она должна выполнить условия подписанного ею контракта!


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…