Стальная мечта - [31]
— Но мы с тобой, Яггер, — продолжал Штепке, — сделаем иначе. Вместо того, чтобы царапать друг друга, будто играющие лесные кошки, мы будем биться до смертельного исхода на стальных булавах. Наградой победителю станет жизнь.
Вокруг царила гробовая тишина. Здоровое, грубоватое веселье, обычно сопровождавшее обряд посвящения, бесследно исчезло, едва лишь до Мстителей дошло, что их дальнейшая судьба отныне целиком зависит от дуэли, которая вот-вот должна начаться.
Что до Феррика, то ему не надо было объяснять, что он, победив прежнего вожака, автоматически сам становится во главе орды. Не было и никакой возможности сохранить жизнь Штепке. Ибо таков закон: победитель убивает побежденного. Первичный закон природы. Он записан в генах любого существа со здоровым генотипом. Возможно, это один из базовых законов живой протоплазмы. Закон эволюции — правит сильнейший.
Повернувшись к Богедю, Феррик встретил его холодный и яростный взгляд. В нем явственно читались полное понимание ситуации и абсолютная вера в него, в Феррика.
— Принесите оружие, — приказал Штепке. — И принесите Стального Командира.
Семеро самых кряжистых Мстителей исчезли во мраке обступившей костер ночи. Один вернулся почти тотчас же, со старой, видавшей виды булавой вполне приемлемой длины и толщины. Сие почтенное оружие Мститель и вручил Феррику. Булава была из нержавеющей стали, потускневшей от времени, и покрыта бесчисленными отметинами от ударов. Тщательно осмотрев ее, Феррик обнаружил, что когда-то рукоять булавы покрывал узор в виде переплетенных змей, а набалдашник, который на первый взгляд казался просто стальным шаром, был покрыт эмалью и походил на вынутый из черепа человеческий глаз. Феррик взвесил оружие в руке. Легче, чем хотелось бы, но ничего. Булава была хорошо сбалансирована и имела почти ярд в длину. Феррик взмахнул ею. Булава со свистом рассекла воздух. Подходяще. Такой булавой вполне можно разнести вдребезги кости врагу.
Штепке тоже поднял свое устрашающее орудие убийства и несколько раз крутнул им над головой. Теперь Феррик пригляделся повнимательней к штепковской булаве. Истинно героическое оружие. Булава Штепке была дюймов на шесть длиннее и, судя по тому, как Штепке ею орудовал, на четверть тяжелее. Толстая стальная рукоять сверкала хромом. Набалдашник в виде черепа (похоже, очень нравились Штепке черепа). Было понятно, что Феррик со своей булавой ставится в неравное со Штепке положение. Однако протестовать в данной ситуации означало бы проявить трусость, не подобающую герою. Поэтому Феррик смолчал.
Когда оба противника изготовились к бою, из темноты донеслось тяжелое кряхтение. Шестеро Мстителей вышли к свету костра, сгибаясь под тяжестью деревянных носилок, которые покоились на их могучих плечах.
Они поставили носилки между Ферриком и Штепке, мерявших друг друга взглядами, помахивая булавами. Феррик невольно бросил взгляд на носилки, любопытствуя, что же такое они принесли. От увиденного Феррик судорожно втянул в себя воздух. Он все понял.
На носилках, покрытых угольно-черным бархатом, возлежала Громовая Палица Шталя Хелда, утерянный символ королевской власти, легендарный скипетр, Стальной Командир!
От одного вида Громовой Палицы захватывало дыхание. Ручка была вырезана из какого-то загадочного молочно-белого материала. (Феррик припомнил, что в древних хрониках этот материал именовался слоновой костью.) Поверх слоновой кости спиралью была навита лента из какой-то неведомой субстанции, прозрачной и рубиново-красной. Такова была ручка. Выше ручки шла рукоять — сверкающий стебель из неизвестного металлического сплава, длиной в четыре фута и толщиной с предплечье взрослого и сильного мужчины. По стеблю извивались кроваво-красные полосы, нанесенные с таким искусством, что создавалось полное впечатление крови, стекающей по рукояти. Увенчивалась рукоять металлическим набалдашником в виде сжатого кулака. И воистину это был кулак героя — судя по размерам. На среднем пальце сжатой в кулак руки находился перстень-печатка с изображением черной свастики на белом фоне в багрово-красном круге, цвета зарева далекого пожара. Краски были столь ярки, что, казалось, их нанесли лишь вчера. Будто и не минула за Стальным Командиром нескончаемая череда столетий.
Феррик стоял и изумленно взирал на мистическое оружие. Наконец он выдавил:
— Вы хоть понимаете, что это такое?
Штепке мрачно усмехнулся. Но даже на его лице, сквозь свирепость, проступило глубочайшее почтение, смешанное со священным ужасом, когда он заговорил:
— Это Стальной Командир. Когда-то древние хеддонские короли черпали из него свою силу. Сейчас это собственность Черных Мстителей.
— Это собственность всего Хелдона! — возопил Феррик.
— Мы нашли его в лесу, в пещере, после того, как вы, черви, решили, что он утерян навеки! — рявкнул Штепке. В голосе его звучал неприкрытый вызов. — Теперь он наш! — Штепке саркастически усмехнулся. — Если тебе он так нужен, Феррик Яггер, почему бы тебе не взять да унести его с собой?
Столпившиеся вокруг Мстители засмеялись при этих словах. Но смех их был несколько натянутым; их простые, но правильные инстинкты подсказывали им, что Стальной Командир и страшные древние искусства, создавшие это мистическое оружие, не совсем подходящая тема для шуток.
В романе «Крепость Сол» тема «войны миров» раскрыта в широком социальном плане: безжалостным извергам-дугларианам противостоят такие же безжалостные, отупевшие от трех столетий войны люди. Все сражаются из последних сил, но в сердце каждого человека теплится надежда на то, что вот-вот придет помощь, обещанная давным-давно волшебной планетой-праматерью всей человеческой цивилизации...
"Русская Весна" – роман известного американского фантаста Нормана Спинрада – живой отклик на события последних лет в нашей стране и во всем мире. В романе сочетаются научная фантастика и политический памфлет; действие происходит во Франции, СССР и США.
В романе «Агент Хаоса» идея революции и контрреволюции доведена до абсурда, бессмысленность политических игрищ показана во всей своей антинародной сущности.
Сборник рассказов и повестей, публиковавшихся в журнале "Вокруг света". Рисунки из журналов. Самиздат.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Норман Спинрад — американский писатель, чьи произведения с успехом шокировали не одно поколение читателей, причем не только в Соединенных Штатах. Бурный рост фантастики семидесятых сегодня немыслимо представить без этой выдающейся литературной фигуры. Более того, истинные почитатели фантастики видят в Спинраде ниспровергателя канонов и достойного литературного хулигана. Можно сказать, для фантастики и фэнтези он сделал ничуть не меньше, чем Генри Миллер и Теодор Пинчон для зарубежной прозы двадцатого столетия.
В сборник вошли рассказы и переводы, опубликованные в 2017—19 гг. в журналах «Новая Юность», «Урал», «Крещатик», «Иностранная литература», «День и ночь», «Redrum», «Edita», в альманахе «Мю Цефея», антологии «Крым романтический».
Попаданец в великого князя Владимира Александровича (см. «Император Владимир» Рустамов Максим Иванович), который меняет историю России, а значит и мира, решает вмешаться в испано-американскую войну. Это ветка от «Императора Владимира» Максимова Р.И. Попаданец вмешивается в испано-американскую войну. Почти все действующие лица реальные. Уважаемые читатели, это ещё черновой вариант, так, что судите, но не строго. В книге используются материалы и фрагменты из работ Н.Митюкова, Я.Г.Жилинского.
Добро пожаловать! «Приятный у него голос», — вдруг подумала Валя. — Консилиум состоится завтра, когда прибудут все делегаты триумвирата, а сегодня я проведу для вас экскурсию и покажу наши достижения на пути преодоления экологической катастрофы… Валентина следовала за ним словно во сне… Среди толпы, но как бы отдельно, сама по себе… А взгляд раскрасавца самрай-шак то и дело останавливался и задерживался на землянке, когда тот оборачивался… Якобы случайно… И в ясных прозрачных небесно-голубых глазах даже и не проскальзывало никакого предубеждения или враждебности.
Вы задумывались — как вас видят со стороны? Не задумывались — как вас воспринимает, например, ваш кот? Может, все ваши волнения и страсти он считает безумствами своих двуногих слуг? Взглянуть на наш мир через призму восприятия представителя иной цивилизации поможет этот рассказ, где за жизнью людей наблюдает их питомец. Рассказ выходил в журнале «Загадки XX века» № 15 за 2017 год.
Герою книги судьба, из рук погибшего СМЕРШевца Балтфлота далекой войны, даёт шанс прожить новую, длинную жизнь. Но необходимо спасать цивилизацию людей. В команде это легко. Автор в пародии связывает слухи об нацистской Антарктиде и полой Земле с собственной точкой зрения на происхождение и смысл существования людей. Освещает тёмные стороны истории и современности. Объясняет природу времени, возможную причину всеобщей гибели и возможность защиты человечества только в совместных действиях людей разных рас и политических взглядов.
Есть места на планете, которые являются символами неумолимости злого рока. Одним из таких мест стала Катынь. Гибель самолета Президента Польши сделала это и без того мрачное место просто незаживающей раной и России и Польши. Сон, который лег в первоначальную основу сюжета книги, приснился мне еще до трагедии с польским самолетом. Я работал тогда в правительстве Президента Калмыкии Кирсана Илюмжинова министром и страшно боялся опоздать на его самолет, отправляясь в деловые поездки. Но основной целью написания романа стала идея посмотреть на ситуацию, которую описывалась в фильмах братьев Вачовских о «Матрице».
Романы, включенные в сборник "Мастер всея Галактики" затрагивают проблемы будущего человеческой цивилизации, проблемы поиска духовной опоры, любви и делают произведения Филипа Дика интересными для самого взыскательного читателя.Содержание:Глаз в небе (роман, перевод А. Русина)Мастер всея Галактики (роман, перевод О. Флегонтовой)Кукла по имени «Жизнь» (роман, перевод Х. Новак)Серия «Осирис» выпускается с 1991 года.
Ларри Найвен вошел в американскую фантастику в самом конце шестидесятых, когда казалось, что королевство фантазии исследовано до самых крайних пределов, что не осталось уже ни одного сюжета, ни одного открытия и изобретения, которое не было бы обыграно в книгах и на экране. И все же Найвену удалось создать в романах, связанных общими сюжетными линиями, свой собственный мир, удивительный и непредсказуемый.Начало ему было положено на рубеже XXI века, когда ученые Земли создали новую расу человекоподобных существ, обладающих колоссальной психической энергией.
В третью книгу серии «Осирис» вошли романы американской писательницы Андрэ Нортон, завоевавшей популярность благодаря своему самому известному произведению «Саргассы в космосе», написанному в 1955 году и ставшему первым в цикле романов «Королева Солнца». В книгу вошли четыре первых романа цикла Королева Солнца.
…Только человечество кое-как справилось с ужасающими последствиями отгрохотавшей ядерной войны, как новая опасность нависла над ним: из космоса на Землю стали тайком прокрадываться андроиды — роботы-убийцы, неотличимые по облику от людей. Охотник за андроидами — такова профессия героя третьего романа в данном сборнике. Роман “Мечтают ли андроиды об электроовцах” стал вехой в развитии американской фантастики, он был переведен на основные языки мира, недавно по нему был поставлен супербоевик “Бегущий по лезвию бритвы”.Первый роман — “Солнечная лотерея” — игра жизни и смерти в космических просторах, второй — мрачная фантазия о том, что произошло бы с миром, если бы во второй мировой войне победили Германия и Япония.Содержание:Солнечная лотереяЧеловек в высоком замкеМечтают ли андроиды об электроовцахСерия “Осирис” выпускается с 1991 года.