Срок истекает на рассвете. Черные цветы Френсиса. Цивилизованные джунгли. Актеры-любители. Утром, в день святого Патрика. Десять нитей. «Шутка» - [95]
— И тем не менее… Вот возьми ее сегодняшний рассказ…
— Подожди, подожди! Сейчас я объясню тебе, почему не может быть никаких «тем не менее» и почему ее сегодняшний рассказ — тоже очередная выдумка. Пораскинь-ка мозгами. Почему, например, она не обратилась в полицию? Ты задумывался над этим? По ее словам, она была свидетельницей убийства или чего-то там еще. Если так, то на месте происшествия должен быть труп или избитый человек. Верно? Тогда почему бы ей не броситься к первому же полицейскому? Ну, хотя бы на тот случай, чтобы оказать пострадавшему помощь. Так поступил бы каждый из нас. А она? Как ни в чем не бывало идет на свидание! Ты думаешь, почему она так поступает? — уже сердито продолжал Ал. — Да потому, что вообще ничего не произошло. Осточертели все эти выходки! Пошутить можно, но всему есть предел.
И только сейчас, впервые за весь вечер, Джордж должен был согласиться с Алом.
— Странные у нее шутки, — заметил он.
— Вот именно.
Подошли улыбающиеся девушки с подкрашенными заново губами, напудренные, и молодые люди быстро допили вино.
Сразу же, как только они вышли из ресторана, возник вопрос, что делать дальше. Рита с натянутой улыбкой заметила, что уже поздно, и предложила разойтись по домам.
Все согласились, и Джордж попытался остановить такси.
— Рита, Пегги, где вы живете?
Оказалось, что Рита живет в северной части города, а Пегги на Восточной 39-й улице. Номер ее дома ему назвал Ал.
— Послушайте, а почему бы нам не пройтись пешком, хотя бы до дома Пегги? — внезапно предложил Ал. — Как, девушки?
Джордж решил про себя, что Ал прав. Жаль, но история с Пегги испортила всем настроение, а вместе с тем и встречу. Может, прогулка и болтовня помогут хоть немного скрасить вечер, суливший так много приятного.
Девушки ответили согласием, Джордж отослал подъехавшее было такси, и все четверо — Джордж под руку с Ритой, Ал с Пегги — отправились к дому последней. В этой части города, обычно хорошо освещенной, ночи никогда не казались слишком темными.
Они медленно шагали мимо закрытых витрин магазинов и дверных проемов, заполненных таинственным полумраком. Высокая пара — Джордж и Рита — шла позади: Джордж, сознавая, что до сих пор был недостаточно внимателен к девушке, теперь вовсю любезничал с ней, хотя это получалось у него не совсем естественно. «Рита неплохая девушка, — думал он, — но подружиться мы не сможем».
Тут он чуть не натолкнулся на Ала. Маленький и сердитый, Ал, подбоченившись, стоял на углу, оглядывался по сторонам и спрашивал:
— Ну где, ну где? Покажи!
— Не нужно, Ал, не нужно… — жалобно шептала Пегги, уцепившись за его плечо. — Не обращай внимания…
— Где, спрашиваю, этот тип, что следит за нами? Джордж, ты его видишь? Рита, ты его видишь? Того типа из ресторана?
Во всем квартале позади них в это позднее время виднелось всего несколько прохожих. Однако все они шли своей дорогой, никто из них не обращал внимания на две парочки, ярко освещенные светом уличного фонаря.
— Вы бы только видели, как он посмотрел на меня! — всхлипывала Пегги. — Вы ничего не хотите знать. Вы мне не верите. А он мне этого не простит! Ни за что не простит! Он обязательно что-нибудь со мной сделает.
— Он — не знаю, а вот я обязательно что-нибудь с тобой сделаю, — пригрозил Ал.
Пегги с мольбой посмотрела на Джорджа.
— Вы видели, что в драке пострадал человек, — с подчеркнутой суровостью заметил тот. — Почему же вы не попытались хотя бы вызвать «скорую помощь»?
Пегги скривила рот в беззвучном «О!», словно наконец-то поняла причину его холодности.
— Да потому, что это было бесполезно.
— Он был мертв? — взволнованно спросил Джордж.
Пегги кивнула.
— Следовательно, наша малышка безбоязненно вернулась одна-одинешенька в темную улочку, чтобы пощупать у него пульс, так? — с отвращением спросил Ал. — Когда ты наконец перестанешь лгать? Вот что. Сейчас же, сию же минуту мы обратимся к полицейскому. Я дал себе слово, что больше не позволю вовлекать себя в эти номера, но сейчас все-таки придется обратиться в полицию. Мы скажем полицейскому, что произошло убийство. Обязательно! Кто-нибудь видит полицейского?
— А полицейский сможет меня спасти? — как во сне спросила Пегги.
— Разумеется. Он спасет тебя от всей этой чертовщины. Хотя бы потому, что на той улочке нет и не было никаких трупов. Пошли.
Пегги вздрогнула. Она стояла лицом к нам, но смотрела куда-то мимо.
— Я пошутила, — почти спокойно заговорила она, но голос у нее сорвался. — Мне не о чем разговаривать с полицейским! — истерически закричала она. — Не нужен мне полицейский! Я просто понервничала, вот и все. Ничего не произошло. Ничего, ничего!.. Я хочу домой, хочу отдохнуть и успокоиться.
Джордж молча наблюдал за этой сценой. Он был расстроен и озадачен.
— С очередной выдумкой, надеюсь, покончено, — невозмутимо заметила Рита, и, обращаясь к Джорджу, спросила:
— Может, мы возьмем такси и отправимся по домам?
— Нет, лучше пойти с ними.
Пегги жила в высоком доме, вплотную примыкавшем к соседним и, видимо, перестроенном из какого-то склада. Она и Ал стояли на тротуаре у крыльца. Пегги успокоилась и покорно выслушивала нотацию Ала.
В данный том библиотеки "Золотой фонд детектива" вошли детективный роман Джека Лондона "Бюро убийств", впервые опубликованный только в 1963 г., произведения Шарлотты Армстронг "Такой ненадежный мир", "Сохрани свое лицо" и др., роман с детективной интригой знаменитого писателя-фантаста Айзека Азимова "Убийство в Эй-Би-Эй".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Родился писатель в декабре 1903 года в Нью-Йорке. Детство Корнелла Вулрича прошло в Мексике, где работал его отец. После того, как родители развелись, Вулрич с матерью вернулся в родной Нью-Йорк, где поступил в Колумбийский университет, на факультет журналистики. Спустя три года ради занятий литературой Вулрич бросил университет. Первые литературные опыты были подражанием Фицджеральду. Дебютное произведение Вулрича было отмечено премией на Первом национальном литературном конкурсе. В 1929 году роман был экранизирован. В 1940 году было опубликовано произведение Вулрича «Невеста была в черном».
Профессор, оставшийся парализованным после автокатастрофы, мучительно переживает, что стал обузой для молодой красавицы жены. В отчаянии он решается на самоубийство, похищает яд из лаборатории и… теряет заветную бутылочку. Теперь необходимо найти опасную пропажу, пока от нее не пострадали другие. Смерть отменяется!.. Миллионер Обри Мун вел себя как подлец и садист, поэтому покушение на его жизнь в роскошном отеле «Бомонт» никого не удивило. Однако управляющий «Бомонта», по совместительству детектив-любитель Пьер Шамбрен, неожиданно замечает занятную деталь: чуть ли не все постояльцы отеля так или иначе пострадали от гнусностей Муна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основе сюжета романа «Вальс в темноту» захватывающая история, полная тревожного ожидания возмездия за давнее преступление, отчаяния и утраченной любви.
Аннотации в книге нет.В романе изображаются бездушная бюрократическая машина, мздоимство, круговая порука, казарменная муштра, господствующие в магистрате некоего западногерманского города. В герое этой книги — Мартине Брунере — нет ничего героического. Скромный чиновник, он мечтает о немногом: в меру своих сил помогать горожанам, которые обращаются в магистрат, по возможности, в доступных ему наискромнейших масштабах, устранять зло и делать хотя бы крошечные добрые дела, а в свободное от службы время жить спокойной и тихой семейной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В каждом доме есть свой скелет в шкафу… Стоит лишь чуть приоткрыть дверцу, и семейные тайны, которые до сих пор оставались в тени, во всей их безжалостной неприглядности проступают на свет, и тогда меняется буквально все…Близкие люди становятся врагами, а их существование превращается в поединок амбиций, войну обвинений и упреков.…Узнав об измене мужа, Бет даже не предполагала, что это далеко не последнее шокирующее открытие, которое ей предстоит после двадцати пяти лет совместной жизни. Сумеет ли она теперь думать о будущем, если прошлое приходится непрерывно «переписывать»? Но и Адам, неверный муж, похоже, совсем не рад «свободе» и не представляет, как именно ею воспользоваться…И что с этим делать Мэг, их дочери, которая старается поддерживать мать, но не готова окончательно оттолкнуть отца?..
«Эдвинъ Арнольдъ, въ своей поэме «Светъ Азии», переводъ которой мы предлагаемъ теперь вниманию читателя, даетъ описание жизни и характера основателя буддизма индийскаго царевича Сиддартхи и очеркъ его учения, излагая ихъ отъ имени предполагаемаго поклонника Будды, строго придерживающагося преданий, завещенныхъ предками. Легенды о Будде, въ той традиционной форме, которая сохраняется людьми древняго буддийскаго благочестия, и предания, содержащияся въ книгахъ буддийскага священнаго писания, составляютъ такимъ образомъ ту основу, на которой построена поэма…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
В повести "Третий король" польского писателя Джо Алекса преступление совершается в старинном польском замке, превращенном в музей.Туда проникают сотрудники полиции, чтобы предотвратить похищение бесценной картины Риберы. Для повести характерна изящная запутанная интрига, постепенно нарастающее напряжение, чисто польский юмор.ДЖО АЛЕКС. ТРЕТИЙ КОРОЛЬ (Joe Alex. GDZIE JEST TRZECI KRÓL?)Перевод с польского И. Г. Безруковой. Рисунок В.И. Егорова.
Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.
«Ночью все волки серы» — роман известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена.
В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия. Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе. Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов. Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская.