Срочно нужен жених - [10]
— Почему вы это сделали, Зои?
Она понимала, что Пирс хочет получить ответ, но все еще не могла объяснить свое нежелание выдать его законникам.
— Здесь я должна задавать вопросы, мистер Делейни. Например, за вами или нет они охотятся?
Губы Пирса сжались в угрюмую линию. Лгать сейчас было бы бессмысленно.
— За мной.
— Избили ли вы жестоким образом женщину или нет?
— Я этого не делал.
— Вы отрицаете, что соблазнили ее?
— Отрицаю. Я никогда не прикасался к Коре Ли. Она лжет, если утверждает это.
— Почему вы бежали?
— Вы видели этих бдительных. Полагаете, они стали бы задавать вопросы, прежде чем вздернуть меня? Ни одна женщина никогда не заставит меня силой на ней жениться!
Зои не дрогнула под неистовым взглядом Пирса. Сердце ее учащенно забилось, тайный жар охватил тело. Что это с ней происходит? Она не находила в себе сил отрицать, какой волнующий отклик встретили слова Пирса в ее душе. Он говорил твердо и выглядел непреклонным — от темных волос до жесткой линии его волевого подбородка и яростно сверкающих зеленых глаз, — безжалостным и непримиримым. Зои невольно задумалась, кто же была та женщина, что так ожесточила его.
Наступило продолжительное молчание, прерываемое только слабыми стонами, срывавшимися с губ Пирса. Один жгучий вопрос не выходил у Зои из головы. Не лжет ли ей Пирс Делейни?
— Я бесконечно благодарен вам за помощь, вы должны это знать, — сказал Пирс, пожиная последствия своей первой вылазки из кровати. — Но, если вы не возражаете, я сейчас совсем без сил и предпочел бы продолжить этот разговор позже.
— Мы продолжим его, мистер Делейни, хотите вы этого или нет. В городе Роллинг-Прери тоже есть комитет бдительности. И они точно, так же беспощадны, как и законники из Драй-Галча. Я легко могу послать Калли за ними.
— Делайте, черт вас возьми, что угодно, — сказал Пирс, слишком уставший, чтобы спорить. — Но вам лучше сделать это побыстрее, пока я еще не достаточно окреп, чтобы сбежать отсюда.
— Я могу сделать это прямо сейчас, мистер Делейни, — резко оборвала его Зои, порывисто устремившись из комнаты.
«Чертова упрямая баба», — угрюмо подумал Пирс. Он и гроша ломаного не дал бы за целую кучу таких. Ему тошно было сознавать, что он оказался в долгу перед женщиной. Он так и не смог решить, удача или злая судьба привела его в «Серкл Эф», к мисс Зои Фуллер. Последнее, что он подумал, перед тем как погрузиться в глубокий сон, что ему чертовски повезет, если, проснувшись, он не обнаружит бдительных, вытаскивающих его из постели, чтобы вздернуть на ближайшем дереве.
— Что сказал Делейни о тех обвинениях, что выдвинули против него? — спросил Калли, встретившись с Зои в тот же день ближе к вечеру. — Он виновен?
— Он отрицает все, конечно, кроме того, что они охотятся за ним. Откровенно говоря, я не знаю, что и думать. Трудно поверить, что этот мужчина наверху в постели и есть тот ужасный злодей, которого описал мистер Рид.
— Внешность иногда обманчива, миз Зои.
— Почему ты ничего не сказал, если думаешь, что он виновен в этих преступлениях?
Калли выпустил струю табачной слюны себе под ноги.
— Бдительные никогда мне не нравились. Они корчат из себя поборников закона, но на самом деле далеки от этого.
Зои содрогнулась.
— He могу не согласиться с тобой. — Она никак не могла забыть оскорбительный взгляд Райли Рида, когда он пожирал ее глазами. — К несчастью, мы вынуждены иметь с ними дело, пока в наших краях не установится законная власть.
— Как вы намерены поступить с Делейни? — спросил Калли.
— Сейчас никак. Он еще слишком слаб, чтобы представлять для нас угрозу. Когда придет время, я приму решение. Давай вернемся к работе. Дела не ждут.
— Вы забыли об Уиллоби, миз Зои. Скоро он явится за ответом. Я знаю, как много это ранчо значит для вас.
— Я должна отыскать этот документ, Калли. Я уверена, что отец не заложил бы ранчо без моего ведома. Где он может быть? Я уже везде искала.
Двумя днями позже у дверей Зои объявился Сэмпсон Уиллоби.
— Сегодня вы выглядите очень соблазнительно, Зои. Но как бы хорошо вы ни выглядели в брюках, когда мы поженимся, вы будете носить только платья и вести себя, как подобает леди. Ваш батюшка давал вам слишком много воли. Он был чрезмерно снисходителен.
— Говорите, зачем пришли, мистер Уиллоби. У меня много дел на ранчо.
— Ненадолго, моя дорогая, — ответил он с самодовольной ухмылкой. — Вы не собираетесь пригласить меня в дом?
— Я очень занята, мистер Уиллоби.
— Ну конечно, так же как и я. — Он протиснулся мимо нее в дом. — Я всегда восхищался этим домом. У вашего отца был хороший вкус.
Зои кипела от бессильной ярости.
— Что вам нужно, мистер Уиллоби?
— Во-первых, вы должны называть меня Сэмпсон. Скоро мы станем мужем и женой.
— Ни за что, пока хоть капля крови останется в моем теле!
— В прекрасном теле, надо признать, — сказал Уиллоби, задержав взгляд на ее полной груди. — Я не могу дождаться, когда заполучу вас в свою постель. Мы отлично поладим.
Пирс услышал шум голосов, раздававшийся внизу, и сердито нахмурился, узнав голос мужчины, говорившего с Зои. Он уже слышал его прежде. Любопытствуя узнать, что происходит, он ухитрился выбраться из постели. Задержавшись в дверях, чтобы передохнуть, он вслушивался в разговор, доносившийся с нижнего этажа.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
1067 год. Лорд Лион Нормандский – могучий воин и храбрый рыцарь, но ни сила, ни смелость не смогли уберечь его от чар строптивой красавицы, которую король выбрал ему в жены… Ариана и Лион просто обречены на вражду. Ведь она – английская герцогиня, а он – нормандский рыцарь и их страны ведут жесточайшую войну. Но они оба и предположить не могли, что жгучая ненависть друг к другу способна превратиться в обжигающую страсть…
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Героини романов популярной писательницы – обычные ирландские девчонки, школьницы старших классов. Неожиданно настает пора взросления, и на них обрушиваются новые, неведомые доселе чувства – любви, ревности, их тянет в загадочный мир взрослых. С сожалением расстаются они с детством – впереди у них нелегкая жизнь. Кто-то из них пойдет в услужение, кто-то эмигрирует из нищей полуголодной страны в поисках счастья, которое бродит совсем рядом…
Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…
Монтана — край высоких скалистых гор, таящих в своих недрах золото. Сюда, в Монтану, на встречу с отцом, которого она не видела десять лет, везет Дру Салливан красавицу Тори, похитив ее со свадьбы на глазах у изумленного жениха. В пути их ждут опасные приключения, и, конечно, между ними вспыхнет любовь… Но обретут ли они счастье? Взаимоотношения Тори и Дру завязаны в столь сложный клубок, что читатель до самой последней страницы пребывает в напряжении. Этому в немалой степени способствует и то, что действие романа разворачивается на Диком Западе в 1865 г., и дело не обходится без перестрелок бандитов с ковбоями, похищений, убийств и раскрытия семейных тайн…
Клеона согласилась на этот план только ради своей лучшей подруги. Под видом Леони она должна навестить герцогиню Линкскую – бабушку Леони, которую она не видела с детства.Итак, за одну ночь красавица Клеона Ховард превратилась в богатую внучку герцогини и была представлена высшему обществу Лондона. Но как далеко может зайти весь этот фарс?Клеона не успела опомниться, как подпала под очарование дерзкого герцога Линкского – молодого повесы, который ночи напролет проводит за игорным столом. И это только начало истории, полной любви и тайн, которая вскоре затягивает Клеону в свою паутину.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никто не догадывался, что под видом одного из бандитов в шайке, наводящей ужас на всю округу, скрывается юная Китти О'Шей, ступившая на опасную дорогу после гибели близких.Однако ни мужская одежда, ни повадки "своего парня" не способны смирить женское сердце, мечтающее о любви. Сердце, которое бешено билось при первой же встрече с Райаном Делейни… Райан поклялся отцу Китти разыскать и вернуть его пропавшую дочь. И чтобы исполнить свой долг, он не остановится ни перед похищением, ни перед игрой в соблазн и страсть.Но совершенно неожиданно эта игра превратилась в реальность…