Срочно нужен герцог - [35]
Теперь она знает, что Феба — крайне легкомысленная особа. Эта девчонка, оказывается, словно порох. С ней все в порядке только до тех пор, пока кто-то не поднесет к ней спичку.
И лорд Рейфел Марбрук — красивый и порочный Марбрук со скандальной репутацией — может как нельзя лучше подойти для этой роли.
Похоже, еще не все потеряно. Есть шансы отыграться.
Когда Феба вошла в гостиную, тетка шепталась о чем-то с Дейрдре. Когда несколько минут спустя в комнате появился лорд Марбрук, Тесс зловеще ухмыльнулась, глядя на самодовольного лорда Брукхевена, который весело смеялся чужим шуткам.
«А вечерок, кажется, удался на славу, — подумалаТесс. — Кажется, что-то затевается».
Глава 18
После того как гости, еще раз поздравив жениха и невесту, наконец откланялись, Феба направилась к себе в комнату. Она долго не могла заснуть и расхаживала по спальне в ночной сорочке, сравнивая себя с диким зверем, которого загнали в ловушку.
Феба чувствовала себя самой настоящей самозванкой. Она же не маркиза! Она совсем не та, за кого себя выдает и за кого все ее принимают. И Брукхевен ошибается, видя в ней добродетельную дочь викария.
Марбрук — единственный человек, который знает, какова Феба на самом деле. Он разглядел, что скрывается за ее напускной неприступностью и безупречными манерами.
А она отплатила ему черной неблагодарностью.
«А ты в самом деле смогла бы связать свою судьбу со снискавшим себе дурную славу внебрачным сыном маркиза?»
От этой мысли Фебе сделалось не по себе. «Дурная слава и скандалы следуют за Марбруком по пятам».
Ее душу раздирали сомнения. Фебе казалось, что она понимает Марбрука лучше, чем те люди, которые его окружают. И что на самом деле Рейф — совсем другой, не такой, как о нем говорят. А вдруг она ошибается? Что, если она в очередной раз обманулась? Точно также, как это случилось, когда она безоговорочно доверилась Терренсу. И вот пожалуйста. Известно, чем дело кончилось!
А как она может проверить, правда ли это? Даже сам Марбрук не отрицает того, что о нем говорят люди. Нет, Феба научена горьким опытом и теперь будет проявлять осторожность в отношениях с мужчинами. Она будет маркизой. Будет так, как должно быть! А если на самом деле она не является такой, какой ее все представляют, — что ж, не беда, она должна приложить усилия и такой стать… Ей нужно превратиться в маркизу… А со временем… стать герцогиней.
Это случится совсем скоро.
Одна женщина за столом, какая-то леди — ой, все их имена сразу запомнить просто невозможно! — спросила Брукхевена о его планах на свадьбу. Маркиз был удивлен ее вопросом.
— Я поместил объявление в газете и заказал церковь. Других планов у меня нет.
Все присутствующие дамы на мгновение недоуменно застыли. Разумеется, Феба не настаивала бы на чересчур пышном торжестве, но любая девушка мечтает о чем-то более романтичном, чем деловая сделка.
Неужели на свадьбе не будет даже цветов? Ни свадебного завтрака с желе из розовых лепестков и сливок? Ни веселой галдящей толпы, которая собралась, чтобы пожелать новобрачным счастья?
Нет, твердо сказала себе Феба. Это все чепуха. Напрасная трата времени и денег…
И насмешка над тем, что могло бы у нее быть, но чего никогда не будет…
Нет и нет! Пора понять, что мгновения, когда она чувствовала единение душ с Марбруком, вернуть нельзя. Две недели, оставшиеся до свадьбы, Феба проведет в Брук-Хаусе, бок о бок с Марбруком… Боже, возможно даже, что она будет ночевать всего в нескольких ярдах от его комнаты! Будет видеть Рейфа за столом во время завтрака, обеда и ужина… Много-много раз на дню!
И даже сейчас Марбрук, наверное, где-то недалеко, в своей комнате… И возможно, на нем нет сейчас ничего из одежды, кроме ночной сорочки… А может быть, он принимает ванну и его обнаженное мускулистое тело покрыто мыльной пеной…
Две недели он будет рядом — и от этого Фебе придется страдать. А может быть, страдать ей придется гораздо дольше. В случае, если Рейф останется в доме — ее доме — после их с Колдером свадьбы. Эта мысль стала для Фебы настоящим потрясением.
Даже в свою первую брачную ночь с Брукхевеном Феба будет знать, что Марбрук где-то поблизости. Когда Феба отдастся Брукхевену, Рейф будет находиться всего в нескольких шагах от ее спальни. Всем будет об этом известно. Это невозможно скрыть. Поэтому Рейф будет знать о том, что Феба его предает.
То есть как это предает? Она же будет законной женой Брукхевена!
Пусть даже и любит она не Брукхевена, а Марбрука… В таком случае кого же она предает?
Феба прижала ладонь к горлу. Ее охватили противоречивые мысли. О Господи, почему все так запутано?
Послышался осторожный стук в дверь. Софи. Слава Богу!
Феба быстро отворила дверь, схватила кузину за руку и втащила ее в комнату.
— Софи, ты должна мне помочь. Я совершила ужасную ошибку! Я не могу выйти за него замуж!
Софи изумленно захлопала ресницами:
— Значит, ты его все-таки не любишь? — Феба села на кровать и закрыла лицо руками.
— Мне больше нравится его брат, — прошептала она.
— Что-что? Объясни толком, Феба. Я ничего не поняла! Нет, Феба никому ничего не скажет — даже Софи. Ах, страшно даже подумать о том, какое лицо будет у викария, если он обо всем узнает!
Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..
Она родилась и выросла среди роскоши и интриг Голливуда… Она мечтала стать независимой и сделать блестящую карьеру… Она не приняла в расчет многого. Вряд ли кто-нибудь серьезно отнесется к попытке наследницы миллионного состояния сделать себе имя – ведь от нее ждут лишь выгодного замужества. Вряд ли кто-нибудь способен искренне полюбить девушку, в которой все видят лишь «первый приз» на голливудских скачках амбиций и честолюбия. Возможно, единственным истинным возлюбленным для нее станет человек, которого она должна ненавидеть?..
Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Поразительно красивая Дейдре Кантор полна решимости унаследовать огромное состояние своего прадедушки. Все, что ей нужно — это выйти замуж за герцога… и стать первой внучкой, которая сделает это. В конце концов, она всегда мечтала войти в высшее общество. Так что когда некоего Колдера Марбрука, маркиза Брукхейвена и будущего герцога Брукмура, бросает у алтаря невеста, Дейдре ставит перед собой цель стать его женой — несмотря на слухи о его прошлом.Но очень скоро образы роскошной жизни Дейдре с привлекательным Колдером рушатся, когда девушка узнает его шокирующую тайну.
Только герцог подойдет…Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение.
Дедушка Софи Блейк завещал свое состояние первой из его внучек, которая выйдет замуж за герцога. Так как ее кузина, Дейдре, в любой день может стать герцогиней, то спокойная любительница книг Софи может бездельничать и наслаждаться, проводя время с единственным человеком, которого она действительно обожает: с Грэмом. И не имеет значения, что наполовину соблазнитель, наполовину повеса не имеет абсолютно никаких видов на ней! Софи довольна тем, что привлекает Грэма оживленной беседой, обыгрывает его в карты… и исследует темноту, скрывающуюся за его распутной улыбкой.Но Грэм неожиданно наследует титул, имение, лежащее в руинах и огромную кучу долгов.