Срочно нужен герцог - [3]
Что проку горевать об ошибках юности? Сожалениями ничего не исправить. Только делом Рейф сможет убедить своего брата, что годится для серьезных дел.
И этим серьезным делом был для Рейфа Брукхевен.
Рейф остановился, чтобы перекинуться парой слов с кем-то из своих знакомых, и в это время почувствовал на себе чей-то взгляд.
Кажется, сегодня Фебе не везет. Как раз в тот момент, когда с нескрываемым восхищением она разглядывала стройные ноги красавца незнакомца, мужчина повернул голову и посмотрел в ее сторону.
Их взгляды встретились. Молодой человек смотрел на Фебу пристально и внимательно. От взгляда его восхитительных карих глаз у Фебы перехватило дыхание. Она была очарована, и это чувство было таким сильным, что испугало ее.
Это было как удар молнии.
Только через минуту Феба поняла, что молодой человек поймал ее с поличным: она откровенно разглядывала незнакомого мужчину.
Какой позор! Сгорая от стыда, она решила спасаться бегством. Это было первое, что пришло ей в голову. Феба помчалась со всех ног. Она не заметила слугу с подносом. Бедняга слуга упал, уронив фужеры и пролив шампанское на гостей.
Все вокруг зашумели. Дамы завизжали, рассерженные мужчины ругались, музыканты еле сдерживались, чтобы не рассмеяться. Все искали виновника происшедшего.
Это было страшнее самого страшного сна. Феба втянула голову в плечи и приготовилась к самому худшему.
Рейф не мог поверить своим глазам. Эта стремительная девушка, точно метательный снаряд, нацеленный на слугу с подносом, не оставила бедняге ни единого шанса. На залитом шампанским полу валялись осколки хрусталя, а в центре всего этого бедлама стояла смущенная девушка.
Проклятие!
Рейф прошел через зал и, взяв ее за руку, как ни в чем не бывало закружил в вихре танца. Словно они продолжали только что прерванный оживленный танец и словно то, что случилось несколько минут назад, не имело к ним никакого отношения.
Такая неожиданная напористость обескуражила Фебу.
— Сэр, что вы делаете?
Но Рейф даже бровью не повел. Спокойно глядя прямо перед собой, он продолжал уверенно вести Фебу в танце.
— А вам хотелось бы стоять посреди зала и ждать, чем все кончится?
Феба повернула голову и посмотрела на весь этот хаос, оставленный на полу, и сразу же отвела взгляд. Нет, этого ей не хотелось.
— Да, но… Мы же не были представлены друг другу официально!
— Об этом никто не узнает, если вы обещаете мне молчать, — сказал Рейф, когда они удалились от зоны бедствия. Заиграли вальс, и теперь уже сама Феба, положив руку на плечо кавалера, закружила его так стремительно, что Рейф не удержался от улыбки. — Мы куда-то опаздываем?
Феба сделала страшные глаза, прошептав:
— Тетя Тесс! Нас может увидеть моя тетушка.
Рейф незаметно повернул голову и увидел элегантно одетую даму, которая, нахмурившись, лихорадочно искала кого-то глазами в толпе. Боже правый! Нет, только не это! Рейф не собирался иметь дело с печально известной леди Тесс.
— Вы не хотели бы подышать свежим воздухом? — спросил он невинным тоном.
Феба взглянула на Марбрука с благодарностью. Он был для нее настоящим героем и спасителем.
— Да, — облегченно выдохнула она, чувствуя себя как солдат, который только что избежал атаки целой армии неприятеля.
Рейф провел Фебу в танце к двери, и, продолжая вальсировать, они незаметно выскользнули на террасу. Проплывая в танце мимо слуги с шампанским, Рейф изящно и ловко поднял с подноса два фужера, держа их одними пальцами. «Проделано с шиком», — было написано на лице у восхищенного слуги.
«Этот мужчина — само совершенство», — мечтательно вздохнула Феба.
От двери вниз вели три каменные ступени. Крепко обхватив Фебу за талию, галантный незнакомец подхватил ее на руки и пронес вниз по ступенькам, ухитрившись не пролить ни капли шампанского.
Феба рассмеялась и сразу же позабыла обо всех своих волнениях.
Рейф улыбнулся в ответ и поставил ее на ноги.
— Так-то лучше. Беспорядок в бальном зале не имеет к нам никакого отношения. Мы с вами танцевали и ничего не знаем.
Отдышавшись, Феба немного отодвинулась.
— У меня такое чувство, что вы не в первый раз выходите сухим из воды, мистер?..
Он учтиво поклонился, продолжая держать в руке фужеры:
— Марбрук к вашим услугам, миледи.
Феба снова рассмеялась и присела в реверансе:
— Благодарю вас, сэр рыцарь. Однако я не леди. Меня зовут Феба Милбери из Торнтона.
Он по-прежнему широко улыбался.
— Можно предложить вам бокал шампанского, Феба Милбери из Торнтона?
Феба колебалась.
— Приличные девушки не пьют шампанское.
— И не заливают шампанским пол бального зала. — Феба поморщилась:
— Не напоминайте мне об этом. — Она взяла фужер. — Я и так натерпелась за этот вечер. — Феба пригубила шампанское. — Ах! А это, оказывается, вкусно! — Она сделала еще глоток, а потом еще один, побольше.
— Эй-эй! По-моему, вам достаточно. — Рейф забрал у Фебы фужер. — Раз вы в первый раз пьете шампанское, вам лучше не пить сразу весь бокал. Подождите немного.
После пары глотков шампанского у Фебы зашумело в голове, и внезапно происшествие в бальном зале перестало казаться неприятным, а стало выглядеть даже немного забавным. Феба хихикнула:
Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Поразительно красивая Дейдре Кантор полна решимости унаследовать огромное состояние своего прадедушки. Все, что ей нужно — это выйти замуж за герцога… и стать первой внучкой, которая сделает это. В конце концов, она всегда мечтала войти в высшее общество. Так что когда некоего Колдера Марбрука, маркиза Брукхейвена и будущего герцога Брукмура, бросает у алтаря невеста, Дейдре ставит перед собой цель стать его женой — несмотря на слухи о его прошлом.Но очень скоро образы роскошной жизни Дейдре с привлекательным Колдером рушатся, когда девушка узнает его шокирующую тайну.
Только герцог подойдет…Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение.
Дедушка Софи Блейк завещал свое состояние первой из его внучек, которая выйдет замуж за герцога. Так как ее кузина, Дейдре, в любой день может стать герцогиней, то спокойная любительница книг Софи может бездельничать и наслаждаться, проводя время с единственным человеком, которого она действительно обожает: с Грэмом. И не имеет значения, что наполовину соблазнитель, наполовину повеса не имеет абсолютно никаких видов на ней! Софи довольна тем, что привлекает Грэма оживленной беседой, обыгрывает его в карты… и исследует темноту, скрывающуюся за его распутной улыбкой.Но Грэм неожиданно наследует титул, имение, лежащее в руинах и огромную кучу долгов.