Средство от бессонницы - [39]
Чарли посмотрел на маму. По выражению ее лица он понял, что она не просто хотела его подбодрить.
– Разве ты не понимаешь? Джек бесстрашный. Но именно ты – смелый.
Глава 16
Очень плохие новости
– Эй – прошептал Алфи. – Проснись, Чарли. Мне кажется, снаружи кто-то есть!
Крышка мусорного контейнера распахнулась, и Чарли искупался в лучах заходящего солнца. Когда его глаза привыкли к свету, он увидел нависшее над ними мертвенно-бледное лицо клоуна. Хитрая улыбка растянулась от уха до уха, и красные ромбы обрамляли его безумные глаза. Чарли удалось быстро зажать Алфи рот рукой, прежде чем тот успел закричать.
– Убери руку от моего рта! – велел Алфи приглушенным голосом. – Я знаю, что это Дабни!
– Простите, мальчики! – тихо сказал клоун. – Я не хотел никого напугать. Можете вылезать. Ходоки испарились. Лавочник, наверное, прекратил поиски.
Чарли и Алфи осторожно выбрались из контейнера. На парковке перед магазином царила зловещая пустота.
– Что случилось с твоим костюмом? Ты же должен был маскироваться под человека.
Чарли не мог оторвать взгляд от клоунского наряда. Ему никогда не удавалось понять, как кого-то может позабавить вид взрослого мужчины в белом комбинезоне с помпонами.
– Я решил, что ходоки ищут человека, а не клоуна, – пояснил Дабни, – поэтому снял маскировку, перед тем как вернуться в Орвилл-Фолс.
Чарли понял ход его мыслей, но ему не показалось, что это такая уж хорошая идея. В таком виде Дабни будет очень непросто вернуться в Сайпресс-Крик.
– А где Брюс?
– В Нижнем мире. Он понес одну из бутылочек успокоительного тоника Медузе. А вторую оставил в фиолетовом особняке для Шарлотты.
– Брюс отправился в Нижний мир?
– Да, – подтвердил Дабни. – Я отвез его в особняк и потом вернулся за вами.
– Но как Брюс прошел через портал? – спросил Чарли. Ни его, ни Джека там не было, чтобы открыть проход.
Клоун пожал плечами:
– А что в этом сложного? Брюс просто прошел сквозь него. Я видел.
Чарли не мог в это поверить. Тому, что произошло, было только два возможных объяснения. Либо он случайно оставил портал открытым, либо Джек бросил Пейдж одну и вернулся в Сайпресс-Крик.
– Тебе лучше отвезти Алфи домой, пока его мама не отправила на поиски отряд спецназа. А я проверю, как там Пейдж.
– Один? – уточнил Дабни.
– Ты рехнулся? – воскликнул Алфи.
– Не думаю, – ответил Чарли.
Но если уж быть до конца честным, он не был в этом абсолютно уверен.
Солнце быстро село, и, как только оно исчезло за горами, Орвилл-Фолс окутала необыкновенная темнота. Уличные фонари не горели, окна вдоль главной дороги оставались неосвещенными. Казалось, все лампочки в городе выкрутили и свалили в одну из лачуг для хранения возле замка лавочника. Во мраке Чарли видел темные силуэты крыс, бегающих от здания к зданию и пирующих лакомствами, которые оставили люди. Проходя мимо кондитерской, он услышал внутри шум и остановился, чтобы заглянуть в окно.
Чарли сразу понял, что сцена в лунном свете, свидетелем которой он стал, останется в его памяти на всю жизнь. Сотни крыс пожирали пончики, кексы и эклеры. Мальчик чуть не закричал, когда гигантский черный грызун выскочил из торта прямо перед ним: шарики розовой глазури цеплялись за его мех, а белая розочка прилипла к макушке.
Чарли испугался – и обрадовался этому. Когда он не боролся со страхом, тот обострял все его чувства. Его уши могли различить самый слабый звук. Его глаза усердно сканировали окрестности, улавливая любые признаки движения. Но чаще всего его спасало обоняние. Как только он чувствовал в воздухе запах чьего-нибудь тела, то нырял в ближайший переулок или скрывался за мусорным баком. И вскоре после этого мимо с шумом проплывала группа ходоков с факелами в руках. Чарли знал, что если бы так не боялся, то не смог бы их учуять. И в этом случае ему не удалось бы вовремя скрыться.
Однако у дома Джозефины страх достиг невыносимого уровня. Окна маленького коттеджа оказались так же темны, как все остальные окна города. Непохоже было, что Пейдж и Джек сюда добрались. Дом стоял пустым – или казался таким, пока Чарли не начал пробираться сквозь сорняки во дворе. Тогда он понял, что окна были не темными, а абсолютно черными. Кто-то очень умный закрасил их.
Чарли постучал в дверь, используя секретный стук, который они с Пейдж изобрели в пятом классе. Два громких удара костяшками пальцев, три помягче и шлепок открытой ладонью. Если Пейдж внутри, она поймет, что это он, и впустит. Чарли нервничал в ожидании, и вот несколько ударов сердца спустя дверь распахнулась, его втащили в темную комнату и обняли. Он ощутил аромат клубники. Затем дверь закрылась и зажегся свет.
Чарли ахнул от увиденного. В последний раз, когда он был здесь, дом напоминал помойку – кругом краска, еда на полу. Теперь жилище выглядело не только подходящим для обитания, но даже… уютным.
– Ты все это проделала за один день? – пробормотал Чарли.
Пейдж устало улыбнулась:
– Мне помогали, – она показала на маленькую спящую фигурку, свернувшуюся калачиком на диване. Это был Джек.
– Он был здесь все это время? – растерянно переспросил Чарли. Совершенно непонятно. Если Джек не открывал портал для Брюса, значит, наверное, Чарли случайно не закрыл его прошлой ночью. Раньше он никогда не проявлял такой беспечности.
Никогда закрывать глаза не было так страшно. А просыпаться теперь еще страшнее! У Чарли Лэрда несколько проблем: 1. Его отец женился на ведьме. 2. Чарли пришлось переехать в ее особняк, где НИКТО не хотел бы оказаться после заката. 3. Он не помнит, когда в последний раз спал, не видя кошмаров. И это только цветочки. Кошмары могут испортить сон, но когда они выбираются из сновидений в реальный мир – начинается самое интересное. И только Чарли под силу справиться с этой напастью.
Познакомьтесь: Кики Страйк, таинственная особа, предпочитающая черный цвет в нарядах, разъезжающая на мотороллере, как заправский гонщик, и в совершенстве владеющая боевыми искусствами. Ей всего-то лет двенадцать, но не стоит недооценивать двенадцатилетних девчонок — они не так просты, как кажутся! Недругам Кики Страйк пришлось усвоить этот урок на собственном горьком опыте. Супердевочка-детектив — суперкнига-бестселлер. Впервые на русском языке выходит подростковый приключенческий детектив американской писательницы Кирстен Миллер «Кики Страйк — девочка-детектив».
Талантливый дизайнер-самоучка Хейвен Мур живет в Сноуп-Сити, крошечном городке в штате Теннесси, и мечтает о блестящей карьере. Девушку все чаще и чаще посещают видения прежней жизни — красивый Этан, Нью-Йорк и страшный пожар, переломивший ее жизнь. Из-за боязни сойти с ума Хейвен вынуждена бежать в Нью-Йорк, чтобы узнать, кто она сейчас и кем была. В огромном мегаполисе Хейвен встречает Йейна Морроу, которого подозревают в убийстве рок-звезды. Вопреки всему она влюбляется в Йейна, ведь он, казалось бы, предназначен ей самой судьбой.
Когда Саймон с головой погрузился в игру, разработанную Компанией, то не думал, что гостям в ней не место. Сотни игроков насильно оказываются бета-тестерами «Иномирья». Сражаются с дикими зверями. Исследуют новые земли. Собирают сокровища. Прикованные к постели в реальной жизни, в игровом мире наживы и ярости они получают безграничную свободу. Начиная с самого низа, достигают вершины… и оказываются в западне.
Продолжение романа «Детям до шестнадцати». Кончился учебный год, начались летние каникулы, но Сане Лаптеву и его друзьям по отряду «Ладонь» скучать некогда, у них появляется множество проблем – иногда печальных, иногда трагикомичных, а подчас – смертельно опасных. И вновь Саня осознаёт, что самые простые решения не всегда оказываются самыми верными, что могущество – это не только инструмент, но и соблазн, что сила может быть в слабости, а помощь может прийти оттуда, откуда её никак не ждёшь.Текст представлен в авторской редакции.
Трое кадетов Академии Межзвездного Космофлота – Вилли, Элейна и восьмилапое существо Добрый Жук – отправляются на свое первое задание. На борту космического корабля они должны добраться до планеты Ыта, забрать оттуда образец местной фауны, редкое и ценное парнокопытное животное – ыкву, – и отвезти его на планету Гмурр.Вроде бы несложная миссия превращается в дело планетарного масштаба! Герои столкнутся лицом к лицу с правителями планет, бросят вызов преступникам и тиранам, побывают в чужих телах, поучаствуют в восстании и раскроют межпланетный заговор.
Как рассказать ребенку, что такое деньги? Почему они управляют миром, и кто за этим стоит? Почему страны, имеющие несметные богатства, прозябают в нищете? Почему есть бедные и богатые? Почему? Почему? С этой нелёгкой задачей вполне успешно справился российский налоговый консультант Евгений Сивков. Читайте захватывающую фантастическую историю, основанную на исторических фактах «Финансовое зазеркалье».
Старинная книга — пустые, без единого слова страницы, словно пульсирующая бумага… Постепенно проступают слова, но видят их лишь избранные…Кто или что такое Эндимион?Мальчик, владеющий страшной тайной?Источник безграничной власти и запретного знания?Все ответы здесь — в этой книге.Откройте ее на свой страх и риск!
Оказывается время можно не только украсть, но и заморозить, чтобы потом прожить чужие дни или годы. Это удается властелину времени по имени Магистр. Могущество его безгранично. Почти. Медвежонок из Дальнего леса пытается восстановить справедливость. Он блуждает в чужих снах и во времени, открывая его удивительные секреты. Близится вековой рубеж власти над временем. В полночь состоится инициация. Уже все зеркала времени направлены на Магистра, и он вновь становится его господином. Почти. Мышонок по имени Малёк нарушает все планы.Книга будет интересна тем, кто любит слушать или читать сказки в стиле фэнтези.
В «Космическом стюарде» действие происходит в будущем, главный герой начинает взрослую жизнь, и очень важно сделать правильный выбор…Подходит читателям от 12 лет.
Чарли Лэрд в полной растерянности. Проблемы с мачехой-ведьмой давно в прошлом. К порталу в царство ночных кошмаров, расположенному в доме Чарли, уже давным-давно никто не приближается. Со зловредными сестрамиблизняшками покончено. Откуда же взялась эта странная девочка? Что она делает в реальности – да не просто в реальности, а в школе, в одном классе с Чарли? И случайно ли с ее появлением начинают происходить жуткие и пугающие события? Либо все это сон… Либо скоро всем станет не до сна.