Средневековье в еврейской истории - [2]
Как считал исследователь Г. Шапиро:
«Широкий диапазон вариаций физических характеристик и разные гигиенические параметры их групп крови делают любую попытку единой расовой квалификации евреев бессмысленной». («Евреи: биологическая история»).
М. Фишберг вторит своему коллеге:
“Даже в библейских источниках говорится, что народ Израиля состоял с самого начала из представителей разных рас… В Малой Азии, Сирии и Палестине жили разные народы – амореи (они были светловолосыми, высокими, с вытянутыми головами), хетты (темнокожие и темноволосые), вероятно, монголоидного типа, кушиты, негроидная раса и много других. С представителями всех этих народов евреи вступали в брак, о чем мы можем прочитать на многих страницах Библии.”
То, что народы мира, в том числе и еврейский, никогда не сохраняли «чистоту расы», известно сегодня любому мало-мальски грамотному человеку. Но именно это ставится в вину не немцам, не французам, не русским, а евреям! Раз смешивались с представителями разных рас, значит, еврейский народ не существует. Когда – то, может быть, существовал в чистом виде, да вот весь растворился в человечестве.
Некоторые профессора еврейского происхождения идут еще дальше. В 2008 году вышла в свет книга тель-авивского историка Шломо Занда «Кто и как изобрел еврейский народ?»
Она была переведена с иврита на несколько языков, включая русский, и вызвала шквал отзывов – как восторженных, так и негодующих. Стала даже бестселлером почти на полгода. Немалый срок для исторического исследования. Причина шквала-в позиции автора, четко обозначенной в заголовке книги: еврейский народ ,по мнению Ш.Занда, никогда не существовал. Как объясняется дальше, вместо народа на протяжении столетий жил «религиозный коллектив, состоящий из весьма разнородных субэтносов».
Проще говоря, автор заявляет, что в самых разных странах люди самых разных языков и верований в течение веков постоянно переходили в иудаизм, осваивали иудейские обычаи, обряды и ритуалы и передавали их своим детям,внукам и правнукам, невзирая на то, что их регулярно били, грабили, изгоняли, а то и сжигали вместе с чадами и домочадцами. Почему? Ш.Занд находит один ответ: потому, что раввины, не щадя живота своего, заманивали их в свою веру. В результате и «рассеялись» по всему миру «религиозные коллективы». Раввины, они зловредные.
Полное впечатление, что, живя в Израиле, автор ни разу в жизни не разговаривал ни с одним раввином. Иначе он знал бы, что агрессивная, наступательная пропаганда веры, называемая прозелитизмом, совершенно чужда иудаизму. Доказательств не перечесть. Нужно очень постараться, чтобы стать иудеем. Как в прошлом, так и сегодня.
Есть серьезное подозрение, что Ш.Занд все это прекрасно знает. Не может профессор истории быть безграмотнее какого-нибудь отморозка из азиатской или русской глубинки. Но чего не скажешь ради того, чтобы выполнить очень важную для него сегодняшнюю политическую задачу: объявить ошибочным еврейский характер государства Израиль.
В упрощенном виде логика у автора-такая: раз в этом государстве живут потомки «разнородных субэтносов», то о специфическом характере страны не может быть и речи.
Следующий шаг в логической цепочке: «Израиль не может быть назван демократическим государством, поскольку он официально считает себя государством всемирного «еврейского народа», а не гражданского коллектива, живущего в его признанных границах (за вычетом оккупированных территорий).»
То есть Израиль и не еврейский, и не демократический.
«Оккупированные территории» в этом пассаже, хоть и спрятаны за скобки, но чрезвычайно важны. Дело в том, что Ш.Занд вообще не признает законность существования Израиля. И все, что произошло на этой земле с середины прошлого века, – по его мнению, вопиющее нарушение законных прав и чаяний арабского населения. Мол, жили тут милейшие люди, никому не мешали, а тут вдруг понаехали «субэтносы» под видом еврейского народа и все захватили. Чудовищная несправедливость, считает автор.
И не только считает, но и нижайше извиняется за нее перед арабами, когда выступает с лекциями в вузах. Вот что он пишет: «В ходе одной из поездок, связанных с распространением этой книги, меня пригласили в арабский университет Эль Кудс,находящийся неподалеку от Иерусалима,на оккупированной Израилем в 1967 году территории… Меня спросили: как я могу теперь, после выхода книги, разбивающей все мифы, изобретенные для оправдания сионистской оккупации, продолжать жить в Израиле и даже требовать от палестинцев оправдать это государство. Мне стало не по себе,и я ответил… что даже ребенок, родившийся в результате изнасилования, имеет право на жизнь.»
Ш.Занд умоляет арабов пожалеть Израиль, оставить его, бедного и несчастного, в живых. Израиль, можно сказать,– жертва преступного насилия! Виноваты проклятые сионисты, которые в Х1Х веке придумали еврейский народ, чтобы был повод захватить Палестину. Большего самоуничижения, граничащего с жутким приступом мазохизма, трудно себе представить.
Естественно, антисемиты всех мастей и оттенков приняли книгу с энтузиазмом. Отсюда и тиражи, и ажиотаж. Шутка ли, еврейский профессор такое пишет! Прорвало, значит, господина, надоели ему сионистские сказки.
В книге воспоминаний заслуженного деятеля науки РФ, почетного профессора СПбГУ Л. И. Селезнева рассказывается о его довоенном и блокадном детстве, первой любви, дипломатической работе и службе в университете. За кратким повествованием, в котором отражены наиболее яркие страницы личной жизни, ощутимо дыхание целой страны, ее забот при Сталине, Хрущеве, Брежневе… Книга адресована широкому кругу читателей.
Содержание антологии составляют переводы автобиографических текстов, снабженные комментариями об их авторах. Некоторые из этих авторов хорошо известны читателям (Аврелий Августин, Мишель Монтень, Жан-Жак Руссо), но с большинством из них читатели встретятся впервые. Книга включает также введение, анализирующее «автобиографический поворот» в истории детства, вводные статьи к каждой из частей, рассматривающие особенности рассказов о детстве в разные эпохи, и краткое заключение, в котором отмечается появление принципиально новых представлений о детстве в начале XIX века.
Монография впервые в отечественной и зарубежной историографии представляет в системном и обобщенном виде историю изучения восточных языков в русской императорской армии. В работе на основе широкого круга архивных документов, многие из которых впервые вводятся в научный оборот, рассматриваются вопросы эволюции системы военно-востоковедного образования в России, реконструируется история военно-учебных заведений лингвистического профиля, их учебная и научная деятельность. Значительное место в работе отводится деятельности выпускников военно-востоковедных учебных заведений, их вкладу в развитие в России общего и военного востоковедения.
Как цикады выживают при температуре до +46 °С? Знают ли колибри, пускаясь в путь через воды Мексиканского залива, что им предстоит провести в полете без посадки около 17 часов? Почему ветви некоторых деревьев перестают удлиняться к середине июня, хотя впереди еще почти три месяца лета, но лозы и побеги на пнях продолжают интенсивно расти? Известный американский натуралист Бернд Хайнрих описывает сложные механизмы взаимодействия животных и растений с окружающей средой и различные стратегии их поведения в летний период.
Немногие культуры древности вызывают столько же интереса, как культура викингов. Всего за три столетия, примерно с 750 по 1050 год, народы Скандинавии преобразили северный мир, и последствия этого ощущаются до сих пор. Викинги изменили политическую и культурную карту Европы, придали новую форму торговле, экономике, поселениям и конфликтам, распространив их от Восточного побережья Америки до азиатских степей. Кроме агрессии, набегов и грабежей скандинавы приносили землям, которые открывали, и народам, с которыми сталкивались, новые идеи, технологии, убеждения и обычаи.
«Представляемая мною в 1848 г., на суд читателей, книга начата лет за двадцать пред сим и окончена в 1830 году. В 1835 году, была она процензирована и готовилась к печати, В продолжение столь долгого времени, многие из глав ее напечатаны были в разных журналах и альманахах: в «Литературной Газете» Барона Дельвига, в «Современнике», в «Утренней Заре», и в других литературных сборниках. Самая рукопись читана была многими литераторами. В разных журналах и книгах встречались о ней отзывы частию благосклонные, частию нет…».