Среди тысячи лиц - [78]
– Хорошо-хорошо, – продолжала я. – Но твой отец сказал, что хочет зарезервировать столик для своих служащих. Райан, что это? При чем тут его служащие?
Я чувствовала, как тревога поднимается из глубины моего существа все выше и выше.
Теперь вздохнул Райан:
– А чего ты ждала, Кайли? Мои родители оплачивают свадьбу.
Он встал, прошел через кухню, открыл холодильник и достал пиво.
– Я знаю, прости. Не хотела огорчить тебя.
Зазвонил мой телефон. Я была рада поводу прекратить разговор о свадьбе. После праздника в честь нашей помолвки каждый наш контакт, каждый разговор стали натянутыми и неприятными.
Я узнала номер на экране. Звонили из Харборвью. Может быть, доктор Брэнсон?
– Алло?
– Привет, это Кэйд.
– Привет. – Я повернулась к Райану. Тот что-то печатал на своем ноутбуке.
– Прости, что я тебя беспокою, – продолжал Кэйд.
Я вышла в гостиную.
– Все в порядке. Что-то случилось?
– Я…
– Кэйд, в чем дело?
Райан оторвался от компьютера. На мгновение наши взгляды встретились, потом он отвернулся.
– Думаю, я просто… соскучился по тебе, – произнес Кэйд.
Эти слова пронзили мое сердце. Я вспомнила, как он сказал мне об этом в первый раз. Мы встречались около месяца, когда он позвонил мне как-то вечером и сказал именно эти слова, от которых моя душа затрепетала. И вот я снова слышу его голос по телефону. Мир изменился, но слова Кэйда поразили меня с такой же силой, как и много лет назад. Возможно, даже сильнее.
– Хочешь, чтобы я приехала? – спросила я, понимая, что Райан слушает этот разговор.
– Если можешь. Если это не слишком сложно для тебя.
– Разумеется, не сложно. – Я бросила взгляд на часы на стене. Половина восьмого. – Я буду у тебя к восьми.
Я повернулась к Райану:
– Это звонил Кэйд. У него сегодня непростой вечер. Я поеду и проверю, как он там.
Райан что-то буркнул в ответ, но при этом даже не оторвал глаз от компьютера.
– Я скоро вернусь, – пообещала я. – Только туда и обратно.
Я схватила ключи и сумочку. Райан не попрощался со мной.
Тем вечером Сиэтл был великолепен. Пока я ехала по автостраде I-5, небо над озером Юнион переливалось огнями. Меня поразило осознание того, насколько я люблю этот город во всех его проявлениях, со всеми его особенностями. Он привлек меня с того самого момента, когда мы с Трэйси приехали сюда с нашими пожитками, сложенными на заднем сиденье ее машины. Я влюбилась в его мокрые от дождя улицы, соленый запах моря, гудки паромов, новые виды, новые звуки за каждым углом.
Но моя любовь к Сиэтлу была неотделима от Кэйда. Сколько песен мы слушали вместе, сколько кварталов прошли, в скольких маленьких кафе сидели… Мы вместе оставили свой отпечаток на лике этого города, и без этих воспоминаний Сиэтл, возможно, остался бы для меня всего лишь еще одним мегаполисом планеты, таким же, как Чикаго, Лос-Анджелес или Нью-Йорк. Кэйд – это Сиэтл. А Сиэтл – это Кэйд.
– Добрый вечер, – поздоровалась я с охранником в здании центра. Я попыталась вспомнить его имя. Голова моя была как в тумане. Крис, кажется. Да, точно.
– Он будет рад вас видеть, – сказал Крис. – У него сегодня был тяжелый день.
– Что случилось?
Охранник наклонился ко мне:
– Кто-то до смерти его напугал.
– То есть как напугал?
– Около четырех часов ваш друг отправился на прогулку, – объяснил Крис. – Вернулся через час, сам не свой.
– Ему разрешают выходить одному?
– Доктор Брэнсон сказала, что он может гулять. – Охранник указал на лист с разрешениями на выход. – Посмотрите, она расписалась вот здесь.
Я кивнула:
– Вы сказали, он был сам не свой?
– По его словам, кто-то гнался за ним и хотел его ударить.
– Как по-вашему, это случилось на самом деле или же это проявления посттравматического стресса, о котором говорила доктор Брэнсон?
Крис пожал плечами:
– Хоть убейте, не знаю, но парень выглядел перепуганным. Он все время оглядывался через плечо, видно думал, что его поймают.
– Какой ужас, – ахнула я. – Понятно, почему Кэйд не захотел оставаться один.
– Хорошо, что вы приехали, – крикнул мне вдогонку Крис, когда я уже шла к лифту. – Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.
Я вышла из лифта на третьем этаже, постучала в дверь Кэйда. Он сразу же открыл мне.
– Привет. – Я обняла его.
– Привет. – Он крепко прижал меня к себе. Его руки скользнули мне на талию.
– Прости меня.
– Не извиняйся, – ответила я. – Я рада, что ты позвонил. А теперь расскажи мне, что произошло. Кто-то тебя преследовал?
– Откуда ты знаешь?
– Крис мне сказал.
Кэйд непонимающе посмотрел на меня.
– Охранник.
– Ах да. Кайли, мне небезопасно здесь находиться.
– Сядь, – попросила я. – О чем ты говоришь?
– Меня правда кто-то преследовал. Я пошел быстрее, и этот человек ускорил шаг. Потом я побежал, и он тоже побежал.
– Ты уверен, что он гнался именно за тобой?
– Да.
– Ты видел, кто это был?
– Нет, – ответил Кэйд. – Было слишком темно.
– Нам надо позаботиться о твоей безопасности. Пожалуйста, не выходи из здания один. Я не знаю, что происходит. Не знаю и того, кто хочет причинить тебе вред. Но, Кэйд, пожалуйста, обещай мне, что ты останешься в центре, пока мы во всем не разберемся.
Он кивнул.
– Я рад, что ты здесь. Мир кажется лучше, когда ты со мной.
Остров Бора-Бора, 1943 год.Анна Кэллоуэй решает сбежать от наскучившей тепличной жизни и отправляется в качестве военной медсестры с подругой Кити на острова Французской Полинезии. Но вскоре подруги начинают отдаляться друг от друга. Анна знакомится с Уэстри Грином, обаятельным солдатом, которому удается развеять ее тоску о доме и о потерянной дружбе. Однажды они находят неподалеку от дикого пляжа старую заброшенную хижину, в которой когда-то жил известный художник. Пытаясь сохранить находку и свои зарождающиеся чувства в тайне, они становятся свидетелями жуткого происшествия…Сиэтл, наши дни.Женевьева Торп отправляет на имя Анны Кэллоуэй письмо, в котором говорится об убийстве, произошедшем много лет назад на острове Бора-Бора.
Когда-то общественность потрясла история Шарлотты, которая попала в кораблекрушение во время медового месяца и вернулась домой лишь спустя два года. Она провела много времени в открытом море, а затем на необитаемом острове в компании нелюдимого мужчины по имени Грэй, благодаря которому смогла выжить. Спустя много лет Шарлотта находит на берегу послание в бутылке. Это невероятно, но из него следует, что Грэй все еще ждет ее на острове, и, по его мнению, с момента их расставания прошли считанные дни…
Англия, 1940.Флора Льюис получает заманчивое предложение от загадочного «цветочного вора». Она должна отправиться в Англию, чтобы отыскать в саду старинного поместья редкий сорт камелии.Флора вынуждена поступить в дом лорда Ливингстона в качестве няни. И вскоре она находит в комнате умершей при неясных обстоятельствах леди Анны альбом для гербария со странными пометками…Нью-Йорк, наши дни.Рекс Синклер предлагает своей жене Эддисон уехать на время в пригород Лондона. Он хочет написать книгу, и Эддисон находит для будущего романа материал: историю о прекрасной камелии, которая когда-то росла в саду самой королевы.
В жизни Эмили Уилсон, некогда самой удачливой девушки Нью-Йорка, наступает темная полоса. Творческий кризис, прохладные отношения с родными, а затем и измена мужа вынуждают Эмили уехать из мегаполиса и отправиться на остров Бейнбридж к своей двоюродной бабушке Би, в дом, рядом с которым растут дикие фиалки, а океан пенится прямо у крыльца. На острове Эмили знакомится с харизматичным Джеком, который рассказывает ей забавную историю о том, как ему не разрешали в детстве подходить слишком близко к ее дому.
После частичной потери памяти дочь известного киноактера Каролина Уильямс приезжает в Париж и арендует квартиру на улице Клер. Вскоре она понимает, что красивый старинный дом хранит сумрачную тайну. Каролина обнаруживает в одной из комнат письма некой Селины, датированные 1943 годом. Селину удерживали в доме насильно, но она не теряла присутствия духа и делала все, чтобы спасти своих любимых, особенно малышку дочь. Разбираясь с загадками, корни которых уходят более чем на полвека в прошлое, Каролина находит ключи и к собственной памяти, в глубинах которой притаились и боль, и вера, и любовь.
Хозяйка цветочного магазина Джейн Уильямс получает в день рождения письмо, где говорится, что она владеет уникальным даром – видеть любовь. Сначала Джейн принимает это за розыгрыш своего брата Флинна, который таким образом пытается устроить ее личную жизнь. Однако череда удивительных событий заставляет Джейн поверить, что странное послание – не шутка. И теперь она должна выполнить нелегкое задание: распознать шесть типов любви и описать каждый из них для потомков. Если Джейн не сделает это до следующего дня рождения – она никогда не сможет любить.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!Здесь по улицам все еще раскатывают и кэбы, и омнибусы, но под славным городом Бромли уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку или графиню, а если не повезет – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков – и за эпохой лошадей наступает эпоха паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.Здесь леди Виржиния-Энн пригласит вас в свою кофейню «Старое гнездо» на чашечку превосходного кофе – если, конечно, вам повезет.Детектив и мистика, старый век и новый, ужасные преступления и блеск высшего света – все это Кофейные Истории!Заходите на чашечку кофе!…Адвокат леди Виржинии, мистер Панч, отправляет ей тревожное письмо: ремонт замка приостановлен по «мистическим причинам».
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
После десяти лет отсутствия Вивьен Уокер возвращается в город детства из солнечной Калифорнии и селится в уютной усадьбе у реки. У нее за плечами болезненный разрыв с мужем, и она надеется, что родные места помогут ей пережить потерю. Но первые дни приносят лишь разочарование – в доме пусто, ее бабушка умерла, все вокруг совершенно изменилось, и даже старый кипарис, в тени которого Вивьен в юности «слушала песню болот», загублен безжалостным торнадо. Стихийное бедствие наталкивает Вивьен на воспоминания о другом происшествии – в 1929 году ее прабабушка, жена часовщика, пропала во время Большого наводнения.
«Сладко-горькая история» – это первая книга Сары Джио, которую она написала… о себе. С исключительной любовью к своим читателям. Это история о семье, любви, о взаимоотношениях людей, о мужчинах и женщинах, но главное – об обретении счастья и гармонии внутри себя. Вопреки всему, через что вам пришлось или придется пройти.
Мелани поражена. Ее случайное знакомство с загадочным мистером Вандерхорстом вылилось в то, что она получила от него в наследство целый особняк. Условия – прожить там год и отреставрировать, чтобы стать полноправной хозяйкой. Мелани не любит старинные дома. Она с детства обладает жутковатым даром видеть призраков, коих немало в городе. А уж в викторианских домах – и подавно. Помощь ей предлагает заносчивый писатель Джек, который вызывает у Мелани то злость, то желание его поцеловать. Отныне они связаны общей тайной: шифром, который, спасибо дару Мелани, должен помочь им отыскать старинные бриллианты.
Мэрили переезжает в небольшой и очень уютный город, где арендует коттедж у суровой женщины девяноста четырех лет по прозвищу Душка. Мэрили быстро сближается с местными жителями. У нее появляется подруга и даже тайное увлечение – мужчина, регулярно навещающий Душку, давнишнюю знакомую его бабушки. Все бы хорошо, но загадочный автор, что ведет городской блог «Правила игры», вдруг начинает публиковать в нем очень личные детали из жизни Мэрили. Пытаясь установить его личность, Мэрили попадает в причудливую ловушку.