Среда обитания - [22]

Шрифт
Интервал

Идохара сел в машину и поехал на Гиндзу. Там он отпустил шофёра и пешком пошёл к «Эльму» — небольшому бару, расположенному в цокольном этаже. Кинуко была уже там. Она стояла, прислонившись к стойке бара, и потягивала джин-физ[4]. Посетители за соседним столиком не отрывали глаз от её красивого узкого лица и стройной фигуры.

Подошла хозяйка бара и поставила перед Идохарой виски с содовой. Выпив половину, Идохара сказал:

— Выйдем отсюда, Кинуко.

— Что так скоро? — удивилась хозяйка. — Возвращайтесь сюда попозже.

— Постараемся, если получится.

— Будем ждать, — улыбнулась хозяйка.

Люди за соседним столиком начали громко обсуждать бейсбол — сезон игр открывался в будущем месяце. В их разговоре часто упоминалась фамилия Яманэ.

— Кто такой Яманэ? — без особого интереса спросил Идохара у хозяйки, подававшей ему пальто.

— Неужели не знаете? — удивилась она. — Это же известный питчер из команды «Кондорс». Все считают, что в этом сезоне он ещё покажет себя.

Выйдя из бара, Идохара повёл Кинуко к перекрёстку между Добаси и Сукиябаси, затем они пошли по улице на запад. Улица была тёмной и освещалась лишь вывесками баров, из дверей которых то и дело выходили девицы, провожавшие гостей. Они подошли к зданию Восточной сталелитейной. Первый этаж занимали магазины. Они уже были закрыты, и вывески на них не освещались. Идохара молча обвёл взглядом фасад здания, вернее, нижнюю его часть, арендованную магазинами.

— Не собираетесь ли вы что-нибудь здесь купить, папочка? — Когда они были наедине, Кинуко называла Идохару папочкой.

— Нет, просто гляжу. — Идохара обратил внимание на витрину магазина электротоваров, занимавшего солидную площадь на первом этаже. Лишь одна она была освещена, создавая светлое пятно на тёмном фоне огромного фасада здания.

Идохара обнял молодую актрису за плечи и пошёл прочь.

— Кстати, ты по-прежнему встречаешься с владелицей «Аллилуйи»? — спросил он.

— Конечно, — сразу же ответила Кинуко. — На следующий день после того, как мы приехали из Европы, я преподнесла Фукусиме подарки. Она была очень рада. Между прочим, цены в её магазине страшно высокие. Такие же вещи, как я ей привезла, там стоят раз в пять дороже.

Салон «Аллилуйя», о котором шла речь, находился в районе Аояма и торговал дамскими заграничными товарами. Кинуко была в нём постоянной покупательницей и, несмотря на разницу в возрасте, близко подружилась с владелицей «Аллилуйи».

— Как идёт в нём торговля? — спросил Идохара.

— Похоже, магазин процветает.

— Многие, должно быть, приходят по рекомендации покровителя хозяйки?

— Верно, половина. Фукусима много раз говорила мне, что хотела бы расширить дело, но для этого надо перевести магазин в более подходящее место.

— Фукусима каждый день бывает в магазине?

— Нет, два дня в неделю она проводит дома.

— Это, когда её посещает вице-министр?

— Наверно.

— Давай-ка заглянем в этот салон, что-нибудь для тебя купим.

— Правда? Вот удивительно — столько раз я вас приглашала и вы отказывались, а теперь вдруг сами предлагаете.

— Удобно ли, если ты придёшь туда вместе с мужчиной?

— Вполне. Фукусима будет только рада. Она давно хотела с вами познакомиться, да и не пустыми ведь мы оттуда уйдём — что-нибудь купим.

— Тогда пошли.

— Я только позвоню. Вдруг у неё на сегодня назначена встреча с вице-министром.

Пока Кинуко звонила по телефону, Идохара на глаз прикинул площадь, которую занимал магазин электротоваров в здании Восточной сталелитейной. Он также постарался припомнить фотографию парламентского заместителя министра торговли и промышленности, которая довольно часто мелькала па страницах газет, посвящённых политическим событиям. «Должно быть, ему нравится, когда его величают вице-министром», — подумал Идохара.

САЛОН, КОТОРОМУ ПОКРОВИТЕЛЬСТВУЕТ ВИЦЕ-МИНИСТР

— Хозяйка «Аллилуйи» на месте, она нас ждёт, — сказала Кинуко, выходя из телефонной будки.

Идохара остановил такси, и они поехали в салон.

— Что вы позволите мне купить? — Кинуко положила свою ладонь на руку Идохары.

— Всё, что тебе понравится, — улыбнулся Идохара.

— Спасибо, мне там нравится так много вещей.

— Ты бываешь у Фукусимы дома? — как бы между прочим спросил Идохара.

— Да. Как раз накануне мы с ней проболтали до трёх ночи. Салон ведь закрывается в двенадцать. Потом мы поехали к ней, поужинали, поговорили — глядь, уже три часа.

— А вице-министра у неё не было?

— Нет, конечно. А если бы он пришёл, я бы сразу же уехала домой.

— Часто ли он посещает Фукусиму?

— Раза четыре в месяц, а если не занят — чаще. Вот когда начинает заседать парламент, он приходит редко

— Значит, четырежды в месяц… Бедный ребёнок, он почти не видит отца. — Идохара уже разузнал, что у Фукусимы есть девочка трёх лет. Прежде Фукусима была обыкновенной девицей из ночного клуба в Акасаке, но вскоре после того, как у неё от вице-министра родилась девочка, она открыла салон «Аллилуйя».

Пока они ехали, Кинуко успела сообщить Идохаре, что у вице-министра есть ещё две женщины, но он отдаёт предпочтение Фукусиме потому, наверное, что она родила от него ребёнка. Идохара узнал, что этому преуспевающему парламентскому деятелю тридцать восемь лет и зовут его Синами.


Еще от автора Сэйтё Мацумото
Современный японский детектив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Флаг в тумане

В книге представлены романы крупнейшего мастера японского детектива Сэйтё Мацумото «Точки и линии», «Стена глаз», «Флаг в тумане». Захватывающая интрига, умело сконструированные трюки, психологическая достоверность образов в соединении с национальным своеобразием привлекают к творчеству Мацумото огромное количество любителей детективного жанра.


Точки и линии

Детективы японского писателя Сэйте Мацумото отличаются ярко выраженным национальным колоритом. Японский сыщик — прежде всего человек долга, но еще и медиум, постигающий высшие истины, и поэт, тонко чувствующий красоту окружающего мира… Роман «Точки и линии» начинается очень по-японски: на морском берегу обнаружены трупы двух влюбленных, решивших по обоюдному согласию покончить жизнь самоубийством, однако сыщику Дзютаро Торигаи что-то позволяет усомниться в истинных причинах трагедии…


Черное евангелие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна субургана. И если я умру завтра... Среда обитания

В сборник включены: повесть монгольского писателя Ж. Дамдиндоржа «Тайна субургана». посвященная борьбе работников государственной безопасности МНР в 30-е годы с врагами народной власти; повесть кубинского писателя Л. Р. Ногераса «И если я умру завтра…», рассказывающая о героических действиях кубинского контрразведчика; роман С. Мацумото «Среда обитания», повествующий о системе политической коррупции, подкупов монополиями высших государственных чиновников в процессе ожесточенной борьбы за максимальные прибыли.


Сезон дождей и розовая ванна

В книгу вошли произведения популярных японского писателя Сейтё Мацумото "Сезон дождей и розовая ванна".Неторопливое, спокойное и в то же время увлекательное описание событий, тонкий психологический анализ характеров, сложные логические построения — все это выделяет эти романы среди других произведений детективного жанра.На русском языке публикуется впервые.


Рекомендуем почитать
Семейные обязательства

Тени Тридевятого царства живы только в памяти потомков. Но иногда старые легенды оборачиваются страшной былью. Судьба барышни Элизы определена на годы вперед. Увы, брак с юношей из хорошей семьи не спасет от бед, а тайна рождения может сыграть с ней не одну злую шутку. Отец Георгий привык бороться со злом и словом, и мечом, и пистолетом. Бывало, и доской от забора. Он добровольно становится пешкой в чужой игре, исполняя давнее обещание. Но не все мотивы ясны, и не все старые тайны стоит извлекать на свет. От юной барышни и пожилого епископа зависит судьба империи. Третья, окончательная редакция произведения.


Ада Даллас

В центре остросюжетного романа современного американского писателя судьба женщины, ставшей с помощью большого бизнеса губернатором штата. В книге разоблачаются политические интриги законодательных органов штата, махинации и коррупция, царящие во время предвыборной кампании, рассказывается, как ради достижения своей цели губернатор штата и начальник полиции не брезгуют никакими средствами.


Прямой эфир

Все искушения обратной стороны телеэкрана: амбиции, зависть, риск, секс, ложь, видео, правда и предательство романе «Прямой эфир» – победителе литературного конкурса «Триммера-2011». Захватывающий сюжет о соперничестве профессионалов в стиле Артура Хейли и Джона Гришэма. В неравный бой ввязался частный телеканал, атаковав губернатора. Теперь кто кого: всемогущий губернатор стремится уничтожить дерзкий телеканал. В сражениях информационной войны шеф-редактору теленовостей предстоит научиться нарушать табу, используя изощренные приемы телевизионной кухни, пройти через искушения славой скандального телеведущего и страхом потерять все: даже свободу и жизнь.


Поселок

Перед выбором Дороги – что важнее? Творчество, свободное от сторонних давлений, не связанное бременем житейских системных обязательств и жизнь в придуманном то-бою мире. Или традиционная семья, предназначение которой – существование ограниченное сытной едой, сладким сном, просмотром телевизора, постоянной гонкой за благо-состоянием… Герой Поселка выбрал первое. Пожертвовал всем, что могло дать второе и даже Любовью, искренности какой возможно и не было. Взамен получил свободу творчества, страдание за прошлое, чувство неискупаемой вины перед обиженными.… Куда ведет дорога? Ради чего все это? Глава 1 Харьков, Роберт Трамвай весело мчался низменностью от Харьковского Тракторного Завода по проспекту Тракторостроителей мимо пригородных домиков к неслабому перекрестку Салтовской магистрали.


У подножия Рая

Роман-антиутопия «У подножия Рая» описывает события, которые могут произойти с нами в ближайшем будущем. В центре сюжета — судьба простого человека, в результате авиакатастрофы попавшего в необычное место, где происходят загадочные явления, раскрывающие многие тайны современной мировой закулисной политики.Написанный в жанре увлекательного политического детектива, роман «У подножия Рая» затрагивает наиболее актуальные вопросы современности: существует ли всемирный заговор? Кто во главе его? Можно ли противостоять мировому злу? Героями романа являются сенаторы и банкиры, премьер-министры и обычные люди, а также такие известные персонажи, как Бен Ладен, Каддафи и другие.



Вам решать, комиссар!

Детектив известного немецкого писателя Ханса Кирста, написанный в 70-е годы.


Единственный выход

Введите сюда краткую аннотацию.


Роковое наследство

В отеле гибнет молодая девушка Энн Скрогг. Вскоре такая же участь постигла и ее сестру Лайн. Работник дублинской адвокатской фирмы Патрик Дьюит вместе со своими коллегами ищет виновников преступления. Пути этих исканий сложные, противоречивые, запутанные. Но благодаря своей сообразительности, интуиции, большому опыту Дьюит распутывает загадочный клубок.


Скандинавский детектив

Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.Составитель сборника И.