Спрятаться за цветами - [11]

Шрифт
Интервал


18 января 1960 года начались съемки фильма «Займемся любовью», где Мэрилин должна была играть вместе с известным французским певцом Ивом Монтаном. Ради дебюта в американском кино Монтан смирился со слабым сценарием и бессмысленной ролью, но у него были проблемы с английским языком, и он делился этим с Мэрилин. Он говорил ей, что боится плохо сыграть и неверно подать реплику, опасается выглядеть таким же дураком, как и его герой. Благодаря этим разговорам между ними возникло взаимопонимание. Они беседовали о том, что им страшно, что коллеги будут смеяться над ними, хотя именно на это Мэрилин старалась не обращать внимания. Они, как два ребенка, шептались в перерывах о своих проблемах. Их связывало еще и то, что их супруги – люди искусства, но пользующиеся большим уважением в кино, чем они сами.

А газеты тем временем написали, что у Мэрилин и Ива – роман. Ив оправдывался, что ничего подобного прессе не говорил, но Мэрилин поняла, что Ив был не против временно увлечься ей, как голливудской дивой, только ради шумихи.

Артур Миллер, прочитав статью в журнале, тут же улетел со съемок, так и не объяснившись с Мэрилин, хотя предполагал, что о серьезных отношениях не могло быть и речи, ведь Монтан прилетел в Америку вместе с женой, Симоной Синьоре.

Под предлогом плохого самочувствия Мэрилин покинула съемочную площадку и уехала в гостиницу.

В тот же день в номер Мэрилин позвонил Владислав, и она получила устное приглашение посетить Москву. Пока на студии «ХХ век Фокс» решали вопрос, как уладить конфликт между актерами, Мэрилин Монро, никому ничего не сказав, улетела в Советский Союз. Ив Монтан расценивал исчезновение Мэрилин Монро как каприз и мелкую обиду из-за скандальной бульварной статьи.


Владислав Егоров (сотрудник советской миссии при ООН):

«Насколько я знаю, у нее был небольшой перерыв на съемках, и она приезжала в Москву. Она приехала в Советский Союз под своим настоящим именем, Норма Джин Бейкер. Она не очень выделялась среди наших женщин. Только одеждой, пожалуй. А так вела себя очень скромно. Кроме того, не знаю, знают ли об этом, она ведь была влюблена в Достоевского. Здесь она обязательно хотела посетить музей Достоевского, что и сделала».


Мэрилин больше нравилось посещать дома людей, где они когда-то жили. Ведь там можно было прикоснуться к их жизни хотя бы через вещи. Это восприятие у Мэрилин было с детства, с той поры, когда она, за недостатком общения, научилась одушевлять предметы.

О приезде Мэрилин Монро в Москву нигде не было официальной информации, и кроме определенных лиц, посвященных в эту историю, никто ничего не знал. По дороге из аэропорта в гостиницу Мэрилин с восхищением смотрела на заснеженные московские улицы, утопавшие в снегу деревья, витрины магазинов и успела рассмотреть, что носят русские женщины зимой в качестве головного убора. Ей очень понравились белые кружевные пуховые платки.

Мэрилин переночевала одна в двухместном номере и потом вспоминала, что из ее окна был виден Кремль.

Гуляя по парку, Мэрилин казалась беззаботной и счастливой. На самом же деле все было иначе. Ее угнетали мысли, что ее жизнь какая-то нескладная, она думала о муже, Артуре Миллере, который воспользовался газетной сплетней и улетел в Ирландию дописывать сценарий, даже не поговорив с ней. Ее тяготило, что она до сих пор не родила ребенка, и здесь, в Москве, Мэрилин Монро подолгу стояла и смотрела с какой-то светлой грустью в глазах на детей, катающихся с горки. После прогулки по Москве Владислав и Мэрилин уехали в Подмосковье, на дачу его родителей.


Владислав Егоров (сотрудник советской миссии при ООН):

«Это были незабываемые дни, когда она приезжала в Москву. Конечно, определенный напряг в отношениях был. Ну, мы понимали, что, даже если мы находимся с ней вдвоем, это еще не означает, что нас никто не видит и не слышит. Это естественно было в той ситуации, и я до сих пор жалею, что так все получилось. Она ждала, очевидно, от меня каких-то слов, какого-то продолжения наших отношений, но это все было бесперспективно, учитывая мою работу и сложившуюся ситуацию».


Мэрилин покидала Москву одухотворенная, словно побывала на другой планете. Ее обычное представление о путешествиях, когда она неважно куда отправлялась и с какой целью, где она ничего не видела, а общалась главным образом с журналистами, было абсолютно противоположным. Мэрилин Монро увидела Москву.

В день отъезда из Москвы по дороге на вокзал Мэрилин постояла несколько минут у дома писателя Антона Павловича Чехова в память о своем учителе, Михаиле Чехове, чей вклад в развитие американской сценической культуры в США после его ухода из жизни был признан бесценным.

Мэрилин вернулась в Америку на съемки и извинилась перед Ивом Монтаном и Симоной Синьоре за свое исчезновение, сославшись на болезнь.

Понятно, что зародившийся роман с Ивом остался на той же стадии, но съемки проходили спокойно, и, по мнению художника фильма Джина Алена, сложившиеся отношения между актерами все-таки привносили в фильм необходимую энергию.

Многие заметили, что после болезни Мэрилин поправилась, и костюмеру приходилось постоянно перешивать ее платья. После того как она снялась в некоторых сценах в толстом свитере и перешла на низкий каблук, на съемочной площадке стали шушукаться, что Мэрилин ждет ребенка.


Рекомендуем почитать
Теплый год ледникового периода

2012 год наверняка будет назван будущими исследователями переломным в истории России начала XXI века. Действительно, именно тогда произошли заметные, не исключено, что и необратимые изменения в общественно-политической жизни страны; Россия шагнула то ли на новую ступень развития, то ли откатилась на столетие назад. Так или иначе, 2012-й выделился на гладком фоне эпохи стабильности или, как еще называют годы путинско-медведевского правления, ледникового периода.Статьи и заметки Романа Сенчина, включенные в эту книгу, одна из первых попыток не только фиксации, но и анализа произошедшего в стране в ушедшем году, а точнее, с декабря 2011-го, когда перелом стал обретать реальные очертания, по ноябрь 2012-го, когда наметившаяся было политическая весна в России, сменилась новой зимой.


Привет эпохе

У автора этой книги – удивительная, насыщенная феерическими событиями судьба. В самом деле: многим ли довелось поработать в воюющем Афганистане и побывать на атомном реакторе Чернобыльской АЭС; летать на Северный полюс и подниматься на Памир; вблизи почувствовать весь трагизм арабо-израильских конфликтов и обсудить проблемы мировой политики с премьер-министром Японии; пообщаться с Вла-димиром Высоцким и Михаилом Жванецким. Таков уникальный жизненный опыт журналиста-международника Олега Якубова. И всем пережитым он щедро и откровенно делится с читателем.


Газета Завтра 1218 (14 2017)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Иди на Голгофу. Гомо советикус. Распутье. Русская трагедия

А. А. Зиновьев (1922–2006) выдающийся русский мыслитель, логик и писатель, автор множества научных трудов, статей и социально-философских произведений, среди которых такие известные за рубежом и в России, как «Иди на Голгофу», «Гомо советикус», «Распутье», «Русская трагедия» и другие.


Газета Завтра 443 (21 2002)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Этос московской интеллигенции 1960-х

Андрей Владимирович Лебедев (р. 1962) — писатель и литературовед, доцент парижского Государственного института восточных языков и культур (INALCO).