Спрут 6. Последняя тайна - [72]

Шрифт
Интервал

Дверь офиса распахнулась, и ворвались люди Бренно, поливая огнем из автоматов все перед собой. От этого огненного шквала, казалось, не могло уцелеть ничто живое.

Едва услышав стрельбу на лестнице, Лоренцо увлек Мартину в угол комнаты и прикрыл ее своим телом.

— Вот они! — крикнул один из бандитов, хватая Лоренцо и подталкивая его и Мартину к выходу. — Только пикните, — погрозил он им автоматом, — и можете считать себя покойниками! Живее!

Все также под угрозой автомата они бегом спустились с лестницы. Внизу, толкая в спину, Мартину и Лоренцо запихнули в машину. Один из бандитов сел за руль рядом с Лоренцо. Другой плюхнулся на заднее сиденье рядом с Мартиной. Третий предпочел скрыться пешком в соседнем переулке. Машина тронулась.

Тано, еще когда услышал на пороге голос Мартины, скрылся в соседней с кабинетом маленькой комнатке, не желая, чтобы его кто-нибудь видел, оттуда он слышал все происходившее рядом, тогда же началась автоматная стрельба и в комнатке, где он притаился, тоже засвистели пули, Тано вжался в стену рядом с дверью и так, не шевелясь, простоял несколько минут. После того, как нападавшие увели за собой Лоренцо и девушку, он выждал некоторое время. Потом спокойно надел пиджак, взял свой «дипломат», перекинул через руку пальто и вышел из офиса. Спустился по лестнице, бросив взгляд на тела убитых и разрушенный взрывом подъезд, и вышел на улицу. Издали уже доносился вой сирены полицейской машины.

Зайдя в ближайший бар, Тано спросил, где телефон. Набрал номер прямого телефона Амидеи.

— Генерал, это говорит Тано, — произнес он. — Да нет, где я, не имеет абсолютно никакого значения, тем более что мы говорим с вами в последний раз. Слушайте меня внимательно: я узнал все, о чем вы просили. Имя нового человека, который сейчас держит в руках всю «Коза Ностра» — Аттилио Бренно, а его противника — Лоренцо Рибейра. А пока что прошу немедленно задержать машину с миланским номером У-32397.

И повесил трубку. Потом, не спеша, вышел из бара, поехал на Центральный вокзал и купил билет на отходящий через четверть часа экспресс Милан — Вена.

Еще пока он говорил, генерал Амидеи подозвал знаком подчиненного и передал записку с номером, продиктованным Тано. Приказ о задержании этой машины тотчас поступил на пульт Главного полицейского управления, и был передан патрульным машинам. Дороги, ведущие из города, были перекрыты. Начался поиск.

Не успели похитители Рибейры и Мартины проехать и нескольких кварталов, как услышали позади вой сирен.

— Полиция! — запаниковав, крикнул водитель и громко выругался.

Преследовавшая их патрульная машина приближалась. Наперерез откуда-то выскочила вторая. На предупредительные выстрелы бандиты не реагировали, но шансов уйти у них оставалось все меньше. Сидевший на заднем сидении бандит опустил стекло и открыл огонь из автомата по полицейской машине, пытавшейся преградить им путь. В ответ полицейские из обеих машин тоже застрочили из автоматов. Бандит выронил оружие и сполз к ногам окаменевшей от страха Мартины.

В ту же минуту, воспользовавшись тем, что внимание от него отвлечено, Лоренцо выхватил из кармана пистолет и приставил к шее водителя:

— Гони вперед! Полный газ! — скомандовал он. — Теперь сверни налево. Держитесь крепче! — крикнул он. И машина сшибла какие-то лотки и нырнула в узкий проулок. — Сейчас направо и вперед! — продолжал командовать Лоренцо.

Когда они вроде бы оторвались от преследователей, Лоренцо, по-прежнему угрожая пистолетом, велел водителю остановить машину, выйти и лечь ничком на мостовую. Затем открыл заднюю дверцу и выбросил на асфальт труп убитого. Мартина пересела вперед, и машина скрылась в лабиринте улочек и переулков старой части города.


В доме и на дворе усадьбы царила паника. По радио и телевидению в последних известиях передали о задержании в Праге крупной партии наркотиков и назвали имя Лоренцо Рибейры. Если Рибейру схватит полиция, он может выдать Бренно. Из усадьбы надо было немедленно сматываться.

Именно это и внушал Марко медлившему с отъездом отцу. Тот с раздражением отмахивался.

— Слышу, слышу, — ворчал старый Бренно. — Мне жаль оставлять все это, — Бренно обвел рукой коровники с сотнями огромных, сытых коров, скотобойню, дом, огороженный длинным забором, просторный двор. — Ведь в детстве я был так беден, мне так всего этого хотелось… Да разве ты можешь это понять…

— Скорее, отец, поехали. Разве ты не понимаешь, что полиция может нагрянуть с минуты на минуту… Если схватят Рибейру… — продолжал торопить Марко.

— Понимаю, понимаю… — пробормотал Бренно. — Или ты думаешь, что я уже выжил из ума? Нет, не такой я дурак, как ты думаешь, ведь усадьба не пропадет: я купил-то ее на твое имя…

Марко посмотрел на Корно и еле заметно кивнул. Тот кивнул в ответ. И в это мгновение Бренно услышал за спиной хорошо знакомый ему металлический звук, вроде щелчка. Мгновенно обернувшись, он увидел в руках у стоявшего рядом с сыном Корно короткий автомат. Бренно все понял, но не в силах был поверить догадке:

— Марко! Неужели ты сможешь?! — только успел вскричать он, и в голосе его слышались и ужас, и изумление.


Еще от автора Сандро Петралья
Спрут-5. Корень проблемы

Комиссар Каттани погиб, но рано ставить точку в истории кровавой войны между сицилийской мафией и законом. Напротив, борьба со Спрутом приобретает все более широкие масштабы и порой становится непредсказуемой. И неизвестно еще, чем обернулась бы самоотверженность судьи Сильвии Конти, взвалившей на себя груз расследования убийства комиссара Каттани, если бы ей на помощь не пришел бывший полицейский Давиде Парди. У него свои счеты с мафией, разлучившей его с семьей, убившей его друзей и заставившей самого Давиде двадцать с лишним лет скитаться по свету.


Рекомендуем почитать
Убийца из Квартала красных фонарей

В центре внимания романа «Убийца из Квартала красных фонарей» — скандал в самом известном среди иностранных туристов районе Амстердама. Серия убийств среди обитательниц квартала Красных фонарей начинается с обнаружения трупа «заслуженной жрицы любви» Толстухи Сони, которую знакомые считают по-своему порядочной женщиной. За расследование берется инспектор Декок…


Глаз Эвы

Норвежская королева детектива впервые на русском языке!Редко испытываешь подобное напряжение и леденящий ужас, поданные настолько тонко и убедительно. Карин Фоссум удалось создать такую атмосферу, которая захватывает целиком и держит в напряжении до самой последней страницы, добиваясь эффекта полного погружения в настоящий кошмар.Лейтенант Конрад Сейер ведет расследование…


Фуриозо

Осень, Стокгольмский архипелаг. Женский квартет «Фуриозо» собирается на острове Свальшер, чтобы записать новый альбом. Лучшая скрипачка из-за травмы вынуждена в последний момент искать себе замену. Она приглашает принять участие в записи давнего друга — прославленного музыканта Рауля Либескинда.Хотя ее выбор радует далеко не всех, никто не предполагает, что вскоре на тихом острове зазвучит роковое крещендо страсти, а в прибрежных водах найдут труп одного из участников «Фуриозо». Стокгольмские детективы понимают, что распутать клубок старых обид и новых связей будет нелегко…«Фуриозо» — современная интерпретация классической детективной драмы в духе Агаты Кристи.


Царствие благодати

В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…


В нужном месте

Русскоязычному читателю уже известно имя Лео Брюса.Лео Брюс — автор первой пародийной стилизацией на тему запертой комнаты. Фантазия автора «родила» четырех «мушкетеров»-сыщиков: основное трио — монсеньор Smith, Amer Picon и лорд Simon Pimsoll. Но звездой, этаким «д'Артаньяном», стал краснолицый любитель пива, деревенский полицейский, сержант Beef (фамилия переводится как «Говядина»), чье беспристрастное, спокойное «Я знаю, кто сделал это» в конце оказывается правильным решением. Этот роман уже опубликован в сети.Но автор написал немало рассказов о «звезде» «Дела для трех детективов» сержанте Бифе.


Жена доктора

Русскоязычному читателю уже известно имя Лео Брюса.Лео Брюс — автор первой пародийной стилизацией на тему запертой комнаты. Фантазия автора «родила» четырех «мушкетеров»-сыщиков: основное трио — монсеньор Smith, Amer Picon и лорд Simon Pimsoll. Но звездой, этаким «д'Артаньяном», стал краснолицый любитель пива, деревенский полицейский, сержант Beef (фамилия переводится как «Говядина»), чье беспристрастное, спокойное «Я знаю, кто сделал это» в конце оказывается правильным решением. Этот роман уже опубликован в сети.Но, автор написал немало рассказов о «звезде» «Дела для трех детективов» сержанте Бифе.


История Рай-авеню

Действие этого психологического детектива развивается в Нью-Йорке, Голливуде, Европе, Ватикане, Африке и Израиле. Роман изобилует захватывающими эпизодами из жизни высокопоставленных политиков, нью-йоркской богемы, звезд Голливуда. Герои книги — известный режиссер, прославившийся в Америке и Европе, сенатор, имеющий шансы стать президентом США, посол Израиля при ООН, епископ, мечтающий стать папой. Все они связаны одной тайной: преступлением, которое совершили в детстве.Писательница Дороти Уннак в прошлом работала в полиции.


Клуб смерти

В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.


Только один закон

В дождевых лесах Гавайев погиб при загадочных обстоятельствах Билли Крэнстон, ветеран Вьетнамской войны. Расследовать причины его гибели отправляется частный детектив Джек Девлин, нанятый отцом погибшего, отставным генералом Джаспером Крэнстоном.Судьба Билли на островах оказывается никому не интересной. Погиб «бродяга, наркоман, опустившийся человек». Джека Девлина удивляет и возмущает противодействие полиции, которая явно не заинтересована в раскрытии преступления.Мало того – детектива пытаются запугать и убить.


Спрут

Советские телезрители с интересом восприняли фильм «Спрут», рассказывающий о засилье преступности, насаждаемой и управляемой воротилами бизнеса, об отчаянных попытках честных людей защитить правосудие. Марко Незе по мотивам сценария этой многосерийной ленты написал роман в двух частях, который и предлагается вниманию читателей.