Спроси себя - [19]
Она знала, что Этьену нравится театр, но балет он терпеть не может. Он слегка нахмурился.
— У тебя уже есть билеты?
— Разумеется, раз приглашаю.
На самом деле Сюзан намеревалась взять с собой подругу. Но теперь придется переиграть планы.
— Приезжает русская труппа. Я ведь знаю, ты обожаешь балет.
— Угу.
— Значит, договорились?
— Договорились.
— Тогда, — голос Сюзан источал мед, — спокойной ночи.
И не говоря больше ни слова, она повернулась и пошла вверх по лестнице.
5
Сюзан с особой тщательностью подбирала платье. Ей не хотелось ударить в грязь лицом перед знакомыми Этьена.
А, собственно, что она так беспокоится? Ведь она не в первый раз отправляется на званый обед, знает, как себя вести, и умеет поддержать беседу.
Неужели дело в том, что разболтала бульварная пресса? Да нет, скорее в том, о чем газетчики умолчали, оставив пищу для догадок и сплетен. Ведь недаром ей говорили: она теперь у всех на устах.
Конечно, знакомые Этьена, с которым ей предстоит встретиться, не будут настойчиво допытываться, что там и как. Для этого они слишком хорошо воспитаны. Но ведь одно дело воспитание, а другое — любопытство. Волей-неволей приходится ожидать, что попадешь в центр внимания, пусть даже разглядывать тебя будут не в упор, а исподтишка.
Так что вряд ли ей предстоит приятный вечер. Надо поэтому и настроиться соответствующе.
Сюзан критически оглядела себя в зеркале. Ну что ж, не так уж и плохо, сказала она сама себе. За спиной раздался знакомый баритон:
— Готова?
Она не отказала себе в удовольствии как следует его разглядеть. На Этьене был черный костюм. На нем прекрасно сидел бы даже самый дешевый пиджак, но в черном он был особенно великолепен. Тонкая шерсть в тонкую, едва заметную полоску придавала ему мужественный и в то же время утонченный вид. Интересно, от кого костюм: от Бриони или от Китона? Сюзан знала, что он предпочитает именно этих дизайнеров.
Белая рубашка из лучшего оксфордского хлопка и безупречно подобранный к ней жемчужно-серый галстук дополняли и без того превосходный ансамбль. Да, с таким мужчиной не стыдно выйти.
И все же она едва обратила внимание на все эти детали. Она взглянула ему в глаза, и на нее снова накатили воспоминания.
Казалось бы, принялась рассуждать Сюзан, на свете немало привлекательных мужчин. Но Этьен — особый случай. Есть в нем что-то такое, от чего женщины теряют голову. Какое-то врожденное обаяние, умение очаровать. Плюс, конечно, богатство и власть. Перед таким сочетанием никто не устоит.
Понятно теперь, почему женщины на нем так и виснут.
Например, Лиза Шеридан.
Небось, ради того чтобы заполучить такого мужчину, она и забеременела от него.
Ну и пусть! Я буду бороться честно, сказала себе Сюзан, и будь что будет.
— Я поседел?
Сюзан погрузилась в свои мысли и не заметила, что стоит, вперившись взглядом в Этьена, как будто в первый раз его видит.
— Да вроде нет.
— Тогда пошли?
Они должны были прибыть в «Гвадалахару». Так назывался особняк, где был назначен прием. Сюзан уже приходилось бывать в этом доме. Ей припомнились его величественные очертания, великолепный сад, доносящийся время от времени шум волн — море было почти рядом.
Аллея, ведущая к дому, была ярко освещена. Здесь уже выстроились роскошные лимузины. Из динамиков слышалась негромкая музыка. Оглядевшись вокруг, Сюзан решила, что ей все здесь нравится — и дом, и музыка, и хозяева.
Пока они знакомились с гостями, Этьен вел себя вполне прилично, но стоило им отойти и взять по бокалу шампанского, как он обнял ее за талию. Со стороны они производили впечатление мило щебечущей парочки.
— Мы должны изображать, что без ума друг от друга? — спросила она и заметила по выражению его лица, что он не ожидал вопроса.
— Разве это будет выглядеть противоестественно?
— Я не собираюсь разыгрывать пылкую страсть. Даже не надейся.
Этьен улыбнулся.
— Как жаль. А то для разнообразия было бы неплохо.
— Вот еще! Ты еще подожди, дома я тебе такое покажу!
— Будет очень интересно посмотреть.
Сюзан слегка зарделась.
— Мне нравится тебя провоцировать, — признался Этьен.
Впрочем, Сюзан неплохо держалась, с этим он был вынужден согласиться. Ее может выдать слегка учащенное дыхание, немного напряженная улыбка, беспокойство в прекрасных зеленых глазах. Но кто обратит внимание на такие подробности? Лишь он, Этьен, догадывался, что происходит у нее в душе.
Он коснулся кончиками пальцев ее плеча и заметил, как сузились у нее зрачки глаз.
— Может, стоит пойти побеседовать с гостями, как ты считаешь? — тихо проговорила Сюзан. Сделав глоток великолепного шампанского, она добавила: — Только что приехали Рейчел и Макс Пирсоны. Пойдем к ним?
Обед получился превосходный. Еда и напитки заслуживали самой высокой похвалы. От устриц шел такой аромат, а десерт был настолько изыскан, что не устояла бы даже супермодель, которая изо всех сил блюдет диету. За столом Сюзан нашла себе приятных собеседников. С ними можно было побеседовать и о политике, и об искусстве. Оказалось, что они неплохо разбираются в архитектуре.
Время от времени чья-то удачная шутка вызывала взрыв хохота. Слышался звон хрустальных бокалов, блестели серебром вилки и ножи. Но, как ни нравилось Сюзан вот так сидеть за столом, пить понемногу отличное вино, вести неторопливую беседу, кое-что не укрылось от ее взора. Она заметила, что некоторые дамы смотрят на них с плохо скрытым любопытством и только и ждут, что они с Этьеном вцепятся друг другу в глотку.
Встреча главных героев этого любовного детектива так скорее всего по жанру может быть определен роман – произошла при весьма необычных обстоятельствах.Она, обеспокоенная судьбой любимого брата, подозреваемого в совершении преступления, стремится доказать его невиновность, в чем абсолютно уверена. Он по долгу службы обязан задержать подозреваемого. Несмотря на столкновение интересов и взаимное недоверие, между ними вспыхивает чувство. Найдут ли герои выход из создавшейся, казалось бы тупиковой, ситуации? Что же победит в извечном конфликте: долг или любовь?..
Дочь богатых родителей, Элизабет Спенсер всего добилась сама и очень ценила свободу и независимость. Ей и в голову не приходило, что на свете может существовать мужчина, который заставит ее покориться. Но вот она встретила Джанни Копполо и неожиданно поняла, что готова на все, лишь бы быть рядом с любимым.
У Рейчел О'Нил завидный муж: он красив, богат и неутомим в любви. Вот только чересчур властен и пытается управлять молодой женой, словно марионеткой. Внутренний протест, медленно созревавший в душе Рейчел, выливается в настоящий бунт, когда в ее семейную жизнь бесцеремонно вторгается соперница, бывшая любовница мужа. Что ж, возможно, экстремальная ситуация заставит Кристиана изменить свое отношение к жене…
Молодая обаятельная Кристина Раймон страстно влюблена в Нормана Фрислендера, генерального директора крупного судостроительного предприятия. Они не первый год вместе, но когда Норман предлагает Кристине стать его женой, та наотрез отказывается от этого, казалось бы, долгожданного предложения и, более того, уходит от любимого. И мотивы столь странного поступка, как выясняется позже, весьма убедительны и серьезны. Ситуация заходит в тупик. Однако трагедия в нью-йоркском аэропорту помогает этим людям по-иному взглянуть на собственные проблемы и оценить то, что подарила им щедрая судьба…
Она любит его беззаветно, сколько себя помнит. И вот он, молодой, красивый, богатый, делает ей предложение. Что еще нужно для полного счастья?Оказывается, уверенности, что подобное чудо возможно.Элеана не верит, что любима, и пытается отыскать в прошлом и настоящем своего избранника то, что делает невозможным их совместное безоблачное будущее. К счастью для обоих, ей это не удается.
Как и многие женщины, Кристабел полагала, что надо не упускать свой шанс и стремиться проявить себя. Не во имя славы и почестей, а ради удовлетворения своих творческих устремлений. Этому была подчинена ее жизнь, пока Кристабел не вышла замуж. Однако, будучи натурой независимой, она не устояла перед соблазном сняться в кино и тайком от мужа уехала на съемки. Только разлука заставила ее всерьез задуматься, что важнее для женщины – карьера или любовь, и Кристабел сделала выбор...
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.