Спроси обо мне море - [6]
Улавливаю знакомый, но едва заметный запах, исходящий от ее волос. Мягко отстраняюсь от нее.
— Опять взялась за старое? Сегодня же не пятница, — с укором произношу я и Алехандра хмурится. — Ты обещала мне, что это будет не чаще, чем раз в неделю.
— Не будь занудой, — сердится она. — У меня сейчас такие тяжелые дни! Вся это кутерьма с гостями, платьем, приглашениями… Ты ведь знаешь, что мой отец хочет сделать все по высшему разряду. Все это выбивает меня из колеи. Мне нужно расслабиться. А это самый безопасный способ.
— Мы можем уехать на выходные, снять номер в мотеле. Отключить телефоны и забить на мир, — напоминаю ей я. — Ты выспишься и отдохнешь.
— А потом, когда вернусь все обрушится меня с новой силой, — раздраженно отвечает Алехандра. — И выбьет из колеи в первый же день. Нет уж, спасибо.
— Но ты же давала мне слово, — не сдаюсь я, глядя ей в глаза. Подводка вокруг глаз несколько растеклась и выглядит неаккуратно. Светлые волосы выбились из хвоста, завязанного на макушке.
— Ну не будь ты таким занудой, — морщится она. — Ты же не дряхлый старик! Я хочу жить и хоть как-то радоваться этой дерьмовой жизни! А ты все портишь. Знаешь ведь, как мне сейчас нужна поддержка.
— Которую ты постоянно отвергаешь, — замечаю я. И думаю, что это как-то нелепо стоять и приператься в кабинке туалета.
— Все, хватит меня мучить, — капризно произносит Алехандра. И расстегивает ремень на моих брюках. — У меня мало времени… Видел, сколько в зале клиентов? Давай не будем тратить его на ерунду.
Прежде чем отправиться домой к отцу, заскакиваю в дом, где мы живем с Алехандрой, чтобы принять душ. Помимо меня сегодня на ужине должны быть соседи — семейная пара из России. Вадим и Нина Пьянковы. На мой взгляд, они странные люди, с какими-то тайнами, не совсем искренние. Но что папа, что Даша без ума от них. Мои попытки предостеречь их, обернулись шутками, что я ревную. Больше меня не стали слушать. Дай Бог, чтобы я ошибся и это была личная предвзятость. Из-за их присутствия мне совсем не хочется идти в родительский дом. И только желание увидеть Тамару, не дает мне придумать предлог, чтобы забить на визит.
Когда я вхожу в гостиную, все уже в сборе. Вадим что-то оживленно рассказывает моему отцу, Нина и Даша рассматривают журнал, а Тамара с бокалом вина в одиночестве сидит на диване. Взгляд у нее отсутствующий. Лицо бледное, с неестественным румянцем во все щеки. На ней белый сарафан на тонких бретельках и красные лаковые босоножки на высоких шпильках. Темные волосы гладко зачесаны назад и убраны в пучок. Глаза подведены черным карандашом, на губах алая помада, которая подчеркивает белизну ее зубов. От нее пахнет дорогими духами.
— Скучаешь? — садясь рядом с ней, спрашиваю я. Она поворачивается ко мне и смотрит так, будто видит впервые.
— Нет, — не сразу отвечает она. Поднимает бокал и показывает его мне. — У меня есть волшебный напиток, который преображает мир. Делает его радужным.
— Ага, то-то ты сама не своя от радости, — говорю я. Тамара выдавливает из себя улыбку и опускает голову. Замечаю, что Вадим не сводит с нее глаз. И в этом взгляде есть что-то хищническое, жестокое. Словно он охотник, а она его жертва. И единственное, что ему мешает расправиться с ней, это присутствующие здесь люди. Перевожу взгляд на Тамару. Может быть ее подавленное настроение как-то с этим связано? Вадим чем-то обидел ее? Иногда он бывает остер на язык и совершенно бестактен.
— Пойдемте к столу, — говорит Петя, убедившись, что теперь все, кого он ждал, на месте. — Не хорошо есть ужин холодным.
Конечно, я не свожу со своей тетки глаз. Ловлю каждое ее движение, изо всех сил стараюсь, чтобы этого никто не заметил. И в первую очередь она сама. Тамара не притрагивается к еде. Она пьет маленькими глотками вино, на вопросы отвечает коротко, отрывисто. Даша несколько раз бросает на нее предупреждающие взгляды — мол, с гостями надо вести более вежливо, но та словно не замечает их. Сидит, опустив глаза и всячески избегает смотреть в сторону Вадима. Он же даже не скрывает своего интереса к ней. И меня это злит. Знаю, что у меня нет никаких прав ее ревновать, но я ревную.
— Предлагаю завтра покататься на яхте, — вытирая рот салфеткой, говорит Вадим. — Петя, у тебя же завтра выходной? Вы с Тамарой составите мне компанию? А то мою Ниночку страшно укачивает, морские прогулки для нее табу. А яхта скучает. Новая ведь совершенно! Ей в море хочется, волны рассекать!
— С удовольствием, — откликается Петя. — У Тамары, насколько я знаю, никаких других планов нет. Правда ведь, сестренка?
— Правда, — откликается Тамара, рассматривая пустой бокал.
— Чем вы занимаетесь? — интересуется Нина. Вне всякого сомнения, она заметила внимание Вадима к ней и с трудом сдерживает раздражение.
— Тренер по личностному росту, — отвечает Тамара. Беру бутылку и наливаю ей вина. Она с благодарностью смотрит на меня. — Пишу книги, провожу семинары.
— Наверное, ты очень счастливый человек, — с насмешкой произносит Нина. Ей все тяжелее быть вежливой и милой.
— Это так, — спокойно отвечает Тамара и смотрит на Вадима. — Мне не на что пожаловаться.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.