Спроси обо мне море - [13]
— Не волнуйся, — так же тихо говорю я. — Утром сходим и заберем его. Или хочешь, я схожу один?
— Я до завтра с этой мыслью не доживу, — стонет Тамара. Вижу в ее глазах панику. Беру за руку и чувствую, что она дрожит так же, как утром.
— Валили бы вы отсюда, голубки, — проходя мимо, грубит Серхио. Матиас спешно прощается со всеми и на ходу запихивая гитару в футляр, идет к выходу. Значит, и мы тоже можем уходить.
Мы идем по набережной в сторону, где расположена стоянка яхт. Тамара молчит. Она напряжена, сдержана. Смотрит перед собой, словно тут никого, кроме нее нет. Слегка прихрамывает, но это ее совсем не портит. Отстаю на пару шагов, чтобы полюбоваться ей. Она подходит к ограждению и кладет руки на парапет. Глядит на спящее море, потом задирает голову и смотрит в небо. Подхожу к ней и встаю рядом.
— Ты прав, телефон можно забрать завтра. Ничего не случится. Просто я поддалась эмоциям, — говорит она, глядя куда-то вдаль.
— Уверена? — несколько разочарованно, спрашиваю я. У меня в голове уже созрело вариантов сорок, как забраться на эту чертову яхту и тут такой облом.
— Да, — поворачиваясь и прижимаясь спиной к перилам, отвечает Тамара. — Не хочу, чтобы ты рисковал из-за меня. Тем более, когда этот риск совершенно неоправданный.
— Может, я сам решу? — завожусь я и повышаю голос.
— Это моя проблема и я сама с ней разберусь. К тому же, вполне возможно, что я утопила его в море, — спокойно отвечает Тамара. — Прости за эту глупую панику.
Судя по всему, ей это впервой. Храбрая, самостоятельная. Зачем ей кто-то еще? Рядом с нами останавливается машина. Из нее высовывается подвыпивший парень чуть старше меня.
— Ребята, а поехали кутить с нами? — по-русски предлагает он. — Я угощаю!
— Езжай-езжай, без тебя весело, — раздраженно бросаю я. Ответ его, похоже, не устраивает. Он вылезает из машины, и шатаясь идет к нам. Тамара крепко берет меня за руку, сжимает мои пальцы.
— Ты чего, совсем оборзел? Своих не признаешь? — начинает наезжать на меня несостоявшийся благодетель. Как пить дать, хочет драки. Девушка еще сильнее вцепляется мне в руку. Она напугана и не может скрыть этого.
— Вали отсюда, — все еще надеясь закончить эту ситуацию без мордобоя, говорю я. — Не порти себе вечер.
— Ну не хочешь, как хочешь, — неожиданно сдается парень. — А девка пойдет со мной.
Он хватает Тамару за руку и тащит ее за собой. Она бросает на меня испуганный взгляд и разжимает пальцы. Отбить у него девушку труда не составляет. Пара крепких ударов в челюсть и по корпусу, и вот он уже лежит посреди набережной, пускает кровавые слюни. Но его спутник не доволен таким положением вещей. Он разъяренным зверем выскакивает из машины и бросается на меня. Успеваю отскочить в сторону, но что-то острое успевает царапнуть грудь. Опускаю глаза, вижу, как в его руках поблескивает лезвие ножа. Тамара кричит. Подлетает к напавшему типу и с силой толкает его в бок. Звук полицейской сирены мгновенно отрезвляет любителей веселой жизни. Оба вскакивают на ноги и шатаясь-матерясь ковыляют к своему авто. Чувствую, как по коже бежит теплая струйка крови. Тамара подбегает ко мне. Трогает то мое лицо, то хватает за руки.
— Все хорошо, — обнимая ее одной рукой, успокаиваю ее я. Хотя сам еще не пришел в себя от произошедшего.
— Но ты ранен… — она хочет задрать футболку, чтобы осмотреть мою рану. Не даю ей этого сделать. Подъезжает полицейская машина. К нам подходят спросить, все ли у нас в порядке. Заверяю стражей порядка, что да. Тамара молчит, не пытаясь оспаривать мои слова даже жестом. И я ей за это благодарен. Полицейские уезжают. Мы остаемся вдвоем. Набережная пуста. Слышится ленивый шум моря.
— Если бы с тобой что-нибудь случилось, — заговаривает Тамара, глядя мне в глаза. И тут же порывисто обнимает. — Я бы…
Не хочу, чтобы она закачивала это предложение. Прикладываю палец к ее губам. Она замолкает. Ее горячее дыхание обжигает мне кожу. Касаюсь ее щеки и не в силах больше бороться со своими желаниями, целую ее в губы. Тамара откликается на мой поцелуй. Сначала робко, словно не веря происходящему. Потом осторожно, будто боится, что я могу остановиться. Она же не знает, что я ждал этого всю жизнь. Прижимаю ее к себе, боясь вспугнуть свое неожиданное и такое хрупкое счастье.
— Ты с ума сошел, — шепчет Тамара, зарываясь пальцами в мои волосы.
— Давно хотел это сделать, — отвечаю я, глядя ей в глаза.
И понимаю, что от счастья действительно можно умереть.
Глава 5
Тамара
Мы с Артемом бредем в обнимку по набережной. Прижимаюсь к его плечу, вдыхаю запах его тела. Не могу понять, как я позволила всему этому произойти. Почему не оттолкнула его, не попросила прекратить потом. Разум шепчет мне, что это в корне неправильно, и завтра будет плохо всем. А особенно мне. Потому что, тот фонтан чувств, что обрушился на меня, когда Артем коснулся моих губ… Такое не забывается.
Наверное, от осознания, что пару минут назад он мог погибнуть, чувства стали еще острее. Во всем виноват адреналин, конечно же. Именно из-за него я веду себя как дура, забыв обо всем на свете. А какое оправдание у Артема? Ему зачем все это надо? Почему он так смотрит на меня? Боже, сколько нежности в каждом его жесте, в прикосновениях… А глаза… Я никогда не видела, чтобы в глазах было так много счастья. Мне о стольким хочется его спросить, но я молчу. Оглушенная произошедшим и собственными чувствами, я никак не могу прийти в себя. А если очень честно — то и не хочу. Мне нравится это состояние эйфории. Волнение в предчувствии чего-то неизведанного.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.