Сплошные прелести - [19]

Шрифт
Интервал

Лоутон."

Сердце Сюзанны радостно затрепыхалось. Она уже боялась было, что Лоутон больше не хочет видеть. Оказывается, напротив - он ждет её в своем горном коттедже.

9

На следующий день Сюзанна загорала на заднем дворе своего дома, когда услышала шум подъехавшей машины. По звуку мотора она узнала "феррари".

"Господи, только не это"! - подумала она, понимая, что это Пит. Она надеялась, что избавилась от него навсегда, однако этот зануда, похоже, опять взялся за свое.

Ничего, на сей раз она отобьет у него охоту соваться к ней впредь. Она не потерпит, чтобы какой-то выскочка, которого она использовала лишь специально, в своих целях, становился у неё на пути теперь, когда Талбот, судя по всему, всерьез заинтересовался ею.

С этими мыслями Сюзанна, напрочь позабыв, что на ней лишь крохотные трусики-бикини, открыла дверь и остановилась в проеме, гневно глядя на Пита.

- Сюзанна, - начал было он, но тут же запнулся, ошалело уставившись на её голую грудь.

Сюзанна мысленно выругалась, готовая высечь себя за лекгомыслие. Прикрыв грудь руками, она спросила:

- Что тебе, Пит? Я, по-моему, тебя не приглашала. - В голосе её прозвучало нескрываемое раздражение.

- Извини, Сюзанна, - пробормотал он, краснея. - У меня к тебе важный разговор.

Сюзанна поневоле припомнила, чем закончился их прошлый разговор.

- Ты и в прошлый раз так говорил, - съязвила она. - А закончилось все тем, что ты меня изнасиловал. - Вдруг она вспомнила, что это было довольно приятно. - Ладно, заходи, - со вздохом пригласила она. - Только ненадолго.

- Я мигом, - просиял Пит, пожирая глазами её роскошное тело.

Сюзанна машинально заметила, что в верху его брюк вздувается уже привычный бугор.

Они прошли в гостиную и уселись на диван. Сюзанна повязала на груди полотенце.

- Сюзанна, - заговорил Пит, беря её за руку, - не разрывай мне сердце. Во-первых, я тебя вовсе не насиловал... Нет-нет, - приподнял он руку, видя, что она готова запротестовать. - Я знаю, что ты мне ответишь. Однако во второй раз ты уже точно не спала. И тебе понравилось то, что мы с тобой делали. Я тебя люблю, Сюзанна, и хочу, чтобы... мы были вместе.

Сюзанна встала и нервно заходила по комнате. Такое в её планы точно не входило. Затем закурила.

- Послушай меня, Пит, - сказала она наконец. - Я люблю Гроффа. Он мой муж, и я хочу хранить ему верность. Поэтому между нами все концено. Больше мы с тобой встречаться не будем. Если ты и вправду его друг, то перестань меня преследовать. И не пытайся больше меня соблазнять и насиловать.

- Но, Сюзанна...

- Нет, Пит! - возвысила голос Сюзанна. - Больше я повторять не собираюсь. Уходи и больше никогда не возвращайся.

Пит встал. Глаза его метали молнии.

- Что ж, Сюзанна, - прошипел он. - Я уйду. Но ты пожалеешь о своем поступке. Горько пожалеешь!

С этими словами он резко повернулся и вышел, громко хлопнув дверью.

Сюзанна проводила его задумчивым взглядом.

"Он что-то знает, - подумала она. - Но что?"

Сбросив полотенце, она остановилась перед зеркалом и залюбовалась своим отражением. Она предвкушала, как в субботу поедет к Лоутону в его горный коттедж.

10

В субботу утром Сюзанна села в машину и погнала её в пустыню. По мере удаления от Галойл-Сити, настроение её улучшалось. Вскоре, следуя указаниям Талбота, она свернула в горы, где дорога уже петляла, как серпантин. Воздух здесь был заметно прохладнее, а по сторонам росли высокие сосны и можжевеловые кусты. Сюзанна упивалась горным воздухом, ей хотелось петь от восторга.

Когда спидометр показал, что она уже почти проехала нужное расстояние, Сюзанна стала внимательнее посматривать направо, чтобы не пропустить нужный поворот. И все же, если бы не четкие указания Талбота, она бы его не заметила; лишь в последний миг за кустами мелькнул просвет.

Преодолев ещё милю по ухабистому проселку, Сюзанна съехала в очаровательную долину. За деревьями весело синело небольшое горное озеро, на берегу которого и высился охотничий домик Талбота.

Когда Сюзанна подкатила к домику, Талбот, улыбаясь до ушей, вышел на крыльцо.

- Легко нашла? - полюбопытствовал он.

- Чудом, - ответила Сюзанна. - Здорово вы тут спрятались. Днем с огнем не найдешь.

Талбот довольно хмыкнул.

- Не люблю незваных гостей, - произнес он. - Туристов, охотников, да и просто зевак. В особенности, когда у меня такая очаровательная и сексуальная гостья.

Сюзанна благодарно улыбнулась и машинально вздохгула поглубже, чтобы подчеркнуть выпуклость груди под обтягивающим свитером.

- Пойдем в дом, - пригласил Талбот, легонько шлепая Сюзанну по обтянутому задику. - Думаю, ты не пролчь освежиться с дороги.

Войдя, Сюзанна огляделась по сторонам. В большой комнате были установлены два камина и кожаная мебель. Потолок и стены были облицованы мореным дубом. Внимание Сюзанны привлекли картины, висевшие на стенах. На двух были изображены сцены из псовой охоты, а на третьей - изящный натюрморт с убитой дичью. Над одним из каминов висела здоровенная голова лося с рогами. Однако больше всего Сюзанну поразили средневековые орудия пыток, развешанные на стенах. Чего тут только не было! Не менее двух дюжин кнутов и хлыстов, всевозможные ножи и кинжалы, топоры и прочие предметы, назначения которых Сюзанна не знала.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!