Сплетенная с тобой - [110]
Неожиданно я почувствовала плечом какую-то вибрацию.
— У тебя что, новая игрушка, Ас? — подкусила я Гидеона.
— Забыл выключить чертову штуку, — пробормотал он, вытаскивая телефон. Посмотрел на экран и отрывисто бросил: — Кросс.
До меня донесся взволнованный женский голос, но слов разобрать не удалось.
— Когда? — спросил он и, выслушав ответ, сказал: — Где? Да. Уже выезжаю.
Он выключил телефон и растерянно провел рукой по волосам.
— Что-то не так? — Я мигом вскочила на ноги.
— Коринн в больнице. Мама говорит, все очень плохо.
— Пойду оденусь. А что, собственно, произошло?
Гидеон невидящими глазами смотрел в никуда, и у меня от страха мурашки поползли по спине. Я еще никогда не видела его таким… раздавленным.
— Таблетки, — внезапно охрипшим голосом произнес он. — Она приняла целую банку таблеток.
Мы решили ехать на «астон-мартине». Пока ждали парковщика с автомобилем, Гидеон позвонил Раулю с просьбой встретить нас у больницы и взять на себя заботы о машине.
Выехав на улицу, Гидеон сразу вернул себе прежнюю уверенность. Его движения казались точными и размеренными. Правда, мысленно он явно был где-то далеко. И эмоционально совершенно непробиваем. Он не шелохнулся, когда я сочувственно положила ему руку на колено. Вероятно, даже не обратил внимания на мой жест.
У отделения неотложной помощи нас встретил Рауль. Он любезно открыл мне дверь, а когда Гидеон вышел из машины, занял его место за рулем. Мы еще не успели войти внутрь, а сияющий автомобиль уже скрылся из виду.
Я взяла Гидеона за руку, но он, похоже, этого не заметил. Он смотрел только на свою мать, которая сразу поднялась при нашем появлении в отдельной комнате для посетителей. Едва удостоив меня взглядом, Элизабет Видал бросилась к сыну, чтобы заключить его в материнские объятия.
Однако Гидеон не ответил на ее порыв. Хотя и не отстранился. Он только еще крепче сжал мою руку.
Со мной миссис Видал демонстративно не поздоровалась. Более того, она повернулась ко мне спиной и продолжила беседу с какой-то хорошо одетой парой. По-видимому, это были родители Коринн. Жан Франсуа одиноко стоял у окна, чувствуя себя здесь таким же посторонним, как и я.
Миссис Видал подвела Гидеона к родителям Коринн, и ему пришлось выпустить мою руку. Мне было неловко торчать в дверях у всех на виду, и я направилась к Жану Франсуа.
— Я очень сожалею, — тихо сказала я.
Жан Франсуа посмотрел на меня погасшими глазами. Со времени нашей последней встречи он, казалось, постарел на десять лет.
— А что вы тут делаете?
— Миссис Видал позвонила Гидеону.
— Конечно позвонила. — Он бросил взгляд в сторону диванной зоны. — Можно подумать, что муж Коринн он, а не я.
Я проследила направление его взгляда. Гидеон сидел на корточках перед родителями Коринн и держал ее мать за руку. Я похолодела, мне вдруг стало до обморока страшно.
— Она решила, что лучше умереть, чем жить без него, — тусклым голосом произнес Жан Франсуа.
Внезапно я поняла:
— Вы ей сказали, да? О нашей помолвке?
— И вот как она отреагировала на это известие!
Господи боже мой! На неверных ногах я подошла к стене. Надо было срочно к чему-нибудь прислониться. Неужели она не знала, как подействует на Гидеона ее попытка самоубийства? Нет, она не могла быть настолько слепой. А что, если она руководствовалась желанием вызвать у Гидеона чувство вины? При мысли, что она им манипулировала, меня даже стало слегка подташнивать. Хотя чего там говорить, своей цели она достигла. Гидеон снова был на ее стороне. По крайней мере, сейчас.
В комнату вошла врач. Очень милая женщина с коротко стриженными светлыми волосами и выцветшими голубыми глазами.
— Мистер Жиро?
— Qui. — Жан Франсуа шагнул вперед.
— Я доктор Стейнберг. Лечащий врач вашей жены. Мы можем поговорить с глазу на глаз?
С места поднялся отец Коринн:
— Мы ее семья.
— Понимаю, — вежливо улыбнулась доктор Стейнберг. — Однако мне надо поговорить именно с мужем Коринн. Но вам я могу сказать, что несколько дней отдыха — и с Коринн все будет в порядке.
Они с Жиро вышли из комнаты, и оттуда, где они стояли, их было не слышно, но очень хорошо видно через стеклянную стену. Жиро возвышался над миниатюрной докторшей, но, по мере того как она говорила, он все больше съеживался. Напряжение в комнате сделалось почти осязаемым. Гидеон не отрывал глаз от разворачивавшейся перед нашими глазами душераздирающей сцены.
Доктор Стейнберг ласково положила руку на плечо Жана Франсуа, что-то ему сказала, повернулась и пошла прочь. А он остался стоять, как стоял, тупо уставившись в пол. Его плечи опустились, словно под тяжестью невыносимой ноши.
Я уже собралась было подойти к нему, но Гидеон меня опередил. Правда, не успел он выйти из комнаты для посетителей, как Жиро с ходу набросился на него.
Они сошлись один на один с неистовой яростью. И когда Гидеон врезался в стеклянную перегородку, задрожали стены.
Кто-то пронзительно вскрикнул, кто-то стал истерически звать охрану.
Гидеон отшвырнул Жиро и блокировал удар. Затем нырнул, чтобы защитить голову. Жан Франсуа что-то прорычал, его красивое лицо исказилось от ярости и боли.
Отец Коринн кинулся к ним, но тут появилась охрана, вооруженная электрошокерами. Гидеон снова оттолкнул Жиро. Гидеон довольно успешно защищался, причем сам не нанес ни одного удара. Его лицо окаменело, а глаза стали холодными и такими же безжизненными, как у его противника.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.
Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…
Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Эш Макинтайр — один из богатейших и наиболее влиятельных американских бизнесменов. В сексе Эш привык давать волю своей потаенной стороне, становясь бескомпромиссным и доходя до крайностей. Он требует полного подчинения и предпочитает женщин, которые хотят того же. Даже если это женщины, которых он делит с Джейсом и Гейбом.Но Джейс встречает женщину, которую он категорически не хочет делить ни с кем. А Гейб недавно женился и наслаждается отношениями с женщиной, способной воплотить в жизнь все его фантазии.
Джейс, Эш и Гейб - трое богатых и влиятельных американских бизнесменов. Они привыкли получать все, что только пожелают. Всё без исключения. Они давнишние друзья и многолетние успешные деловые партнеры. Они сильны и влиятельны, импозантны и неотразимо сексуальны. Они привыкли делиться всем. Для Джейса и Эша это всегда означало: одна женщина на двоих. Но когда Джейс знакомится с Бетани, очарование и привлекательность этой женщины оказываются для него полной неожиданностью и у него вдруг возникает чувство, которого он никогда не испытывал прежде: ревность.
Эта история заставит вас затаить дыхание…Гейб Хэмилтон, богатый бизнесмен, не останавливается ни перед чем, чтобы воплотить в жизнь свои самые смелые эротические фантазии. Когда Миа Крестуэлл появилась на приеме в честь открытия его нового отеля, Гейб понял, что готов продать душу дьяволу, чтобы получить ее в свои объятия.Миа обратила внимание на Гейба Хэмилтона, когда ей исполнилось четырнадцать лет, ведь он был лучшим другом ее старшего брата, и с тех пор не раз мечтала об этом мужчине. Теперь она взрослая и готова воплотить грезы в реальность.Но никто не может предсказать, куда приведет героев их эротическая одиссея.
Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”! Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь. Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания.