Сплетение судеб - [70]

Шрифт
Интервал

Дядя Майкл вручил свой пистолет сержанту Бонаро.

— Он нырнул куда-то в сторону, а потом, как обезьяна, полез по пожарной лестнице, — сказал он.

— Мы потеряли его уже внутри дома, — бросив извиняющийся взгляд на Габи, удрученно проговорил Бонаро. — Так, значит, это ты застрелил его? — добавил он, взглянув на пистолет дяди Майкла в своей руке. — Даже при данных обстоятельствах тебе это даром не пройдет. С твоим-то «послужным» списком.

— Но он спас мне жизнь! — бросилась на защиту Майкла Габи.

Дядя Майкл с легкой улыбкой замахал руками.

— Вы неправильно поняли, сержант Бонаро, — сказал он. — Я не стрелял из этого пистолета.

Бонаро нахмурился. Он вынул обойму и понюхал дуло.

— Черт! Из этого пистолета не стреляли.

— Наверно, это ваш парень, который засел в доме напротив, — предположил дядя Майкл. — Я видел, как сверкнул ствол на солнце. Большая удача, что он там сидел. Я-то не успел бы подняться вовремя — года не те, — с горькой гримасой добавил он. — Наверно, и правда пора удалиться от дел.

Бонаро даже присвистнул.

— Не пугай меня! — взорвался он. — Весь отдел надорвет животики от смеха, если выплывет наружу, что удалившийся от дел гангстер спас девушку, а полицейские в это время никак не могли разобраться, в какой им сесть лифт! Уж не говорю о том, что скорее всего ты после этого опять угодишь в каталажку. — Бонаро особо подчеркнул последнее предположение.

Дядя Майкл засмеялся.

— Ясно. Все-таки хорошо, что не я застрелил этого подонка, правда?

— Точно. Вот, держи. — Бонаро без лишних слов протянул пистолет обратно дяде Майклу, оставив у себя обойму. — Спрячь где-нибудь, да смотри, чтобы я снова тебя не застукал.

— Понял. Так и сделаю, как вы сказали. — Он подошел к Габи, похлопал ее по спине. Она улыбнулась ему из-за мощного плеча Марка. — Выкинь все это из головы, девочка, — ласково сказал он. — Теперь ты в полной безопасности. Захочешь меня увидеть — я к твоим услугам.

— Спасибо! — с чувством ответила Габи.

Дядя Майкл подмигнул ей, бросил на Марка довольный взгляд и ушел. Немного погодя, когда убрали тело и полицейские кончили задавать вопросы, в гостиной остался один Бонаро. Он закурил сигарету, вид у него был довольно хмурый.

— Что-то не так? — спросил Марк. Он сидел на диване рядом с Габи, все так же обняв ее за плечи и прижимая к себе, как будто боялся отпустить ее от себя.

— Я переговорил со своими людьми… никто из них не сделал ни одного выстрела, — неожиданно сказал Бонаро. Он поднял голову — на лицах Габи и Марка выразилось изумление. — И снайпер тоже не стрелял. Надо же было так случиться — ему, понимаете ли, приспичило, и он побежал в уборную. Как видно, как раз в то время, когда убийца взбирался по пожарной лестнице. Чего не случается! Но у вас точно есть ангел-хранитель, мисс Беннет. — Бонаро вздохнул. — Трудно мне будет объяснить это чудо моему начальству.

— Вы уверены, что это не мой дядя? — спросил Марк.

— Это невозможно. Из его пистолета не было сделано ни одного выстрела. Я проверил.

— Кто бы это ни сделал, я так ему благодарна! — с чувством сказала Габи. — Я не хотела умирать.

— Кто хочет? — сказал Бонаро. — Я дам вам знать, когда мы соберем достаточный материал. Но, судя по всему, это был наемный убийца. Мне предстоит обнаружить каналы, по которым заключалась сделка, а это непросто.

— Желаю вам успеха, — сказала Габи. — И благодарю за все, что вы для нас сделали.

— Я с радостью сделал бы больше, — искренне сказал сержант. — Всего вам доброго.

Марк проводил его до двери. Когда он вернулся, выражение лица у него было несколько странное, словно его что-то забавляло. Габи с удивлением всматривалась в него.

— Ты знаешь что-то такое, чего не знаю я? — вежливо спросила она.

— Что у дяди Майкла был запасной пистолет, — ответил Марк. — Но под присягой я бы это не засвидетельствовал. Да и зачем мне возбуждать подозрения?

Габи просияла.

— Милый старый дядя Майкл! — засмеялась она. — Он даже не может похвалиться. Поставить это себе в заслугу.

— Он не осмелится. С его-то досье.

— Но этот снайпер — он не мог его увидеть?

Марк весело покачал головой.

— Да он же сидел в сортире. Такие отлучки случаются, что поделаешь, хотя считается, что полицейский снайпер ни при каких обстоятельствах не покинет свой пост. Слава Богу, дядя Майкл оказался поблизости. Как только подумаю, что могло произойти, несмотря на все приготовления…

— О Боже! — прошептала Габи. — Смерть была так близко…

— Слишком близко, — подтвердил Марк. Его черные глаза обратились к Габи, но она вдруг отвернулась от него.

Ну вот, наконец-то все кончилось. Совесть у Марка теперь чиста. Габи вдруг стало казаться, что все это: его стремление защитить ее, его нежная любовь, ласковые слова, которые он шептал ей, — вовсе не любовь. Просто так он старается искупить свою вину, потому что уверен, что виноват перед ней. Она не верила в его искренность — не мог же он вдруг так перемениться.

— Я рада, что мы докопались до правды, — сказала она, скрестив руки на груди. — Душа Джо не имела бы покоя, не сделай мы этого.

Марк достал сигарету из портсигара, молча закурил, наблюдая за Габи. Похоже, он понимал ее сомнения, страхи, неуверенность. У нее на лице все это было просто написано.


Еще от автора Диана Блейн
Камень преткновения

Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..


Неторопливая игра

Много лет назад легкомысленный сын миллионера Джеймс Харрис соблазнил юную, невинную Кину Уитмен, с легкостью бросил влюбленную девушку и забыл о ней. Но однажды достигшая богатства и успеха Кина вернулась, чтобы отомстить, завлекая Джеймса в сети соблазна…


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.