Сплендор - [12]

Шрифт
Интервал

И он не мог отрицать, что Джульетта разожгла его любопытство. Ему хотелось узнать о ней побольше, даже если ради этого ему придется нарушить правила «Сплендора».

Но он не может позволить себе допускать ошибки. Если Джульетта уедет из отеля, чувствуя себя несчастной, Стелла никогда ему этого не простит.

Он решил снова прибегнуть к волшебству.

– Впрочем, не берите в голову. Вы не обязаны мне отвечать. – Волшебство потекло по его рукам, но прежде, чем оно дошло до Джульетты, она заговорила:

– Нет, я их не знала. – Она вздохнула. – Я никогда не видела своего отца, а о матери у меня остались только смутные воспоминания. – На ее лице отразились задумчивость и грусть. Ему надо сдать назад. Сменить тему разговора на что-то более приятное. Сделать так, чтобы создаваемые им иллюзии пронизали ее и стерли эти складки между ее бровями.

Но он этого не сделал.

– Тогда кто же вас вырастил? – спросил он.

– Мы с сестрой жили в приюте в Белль-Фонтейн. Но она на несколько лет старше меня, так что… – Джульетта напряглась. Сглотнула. – Честно говоря, это… – она замялась, словно подыскивая слова, – это Клэр вырастила меня.

Клэр. Это имя стало тем ключом, который наконец отпер замок. Теперь он знал, почему лицо Джульетты показалось ему знакомым.

У него все оборвалось внутри.

Он понял, кто разбил сердце Джульетты.

И виноват в этом был он сам.

Глава пять. Джульетта

Джульетта чувствовала себя как во сне.

Она вслед за Кэли поднялась по изогнутой мраморной лестнице, и ее мысли были похожи на облака – они то казались ей осязаемыми, ясными, то ускользали, если она пыталась вникнуть в них, словно уносимые ветром.

Пожалуй, это было не так уж и неприятно.

Кэли оглянулась через плечо:

– Вы хорошо провели время?

Джульетта пробормотала «да», хотя слово «хорошо» было слишком слабым, чтобы передать ее чувства. Она танцевала. Скользила по полу, как те танцовщицы, которых она видела на каком-то празднике как-то летом в детстве, – те женщины были одеты в яркие шелка, обуты в изящные туфельки и кружились так быстро, словно их ноги вообще не касались земли. И сегодня вечером она была так же изящна и элегантна, как они. И танцевала так же умело.

Благодаря ему она чувствовала себя такой живой, как никогда прежде.

Поднявшись по лестнице, Кэли взяла ее за локоть и повела по широкому коридору, стены которого были уставлены вазами с цветами и корзинами, полными фруктов.

Кэли остановилась перед дверями цвета слоновой кости, украшенными изящной резьбой в виде виноградных лоз, и картинно распахнула их.

– Добро пожаловать в ваш люкс.

После всего, увиденного ею сегодня, Джульетте казалось, что ее уже ничто не может удивить.

Но она ошибалась.

Перед нею расстилался роскошный белый ковер, похожий на луг, покрытый свежевыпавшим снегом, и, переступив порог, она почувствовала острое желание скинуть туфли и ощутить этот богатый ворс под своими ногами.

Медленно поворачиваясь, она пыталась обозреть все, что окружало ее. Стены были обиты светло-зеленой тканью, усеянной крошечными розовыми бутонами роз.

У противоположной стены комнаты находилось круглое мраморное возвышение, окруженное колоннами с каннелюрами, высеченными из оранжево-розового камня. В центре возвышения стояла огромная кровать с балдахином, с которого свешивался воздушный полупрозрачный полог.

Джульетта сделала еще несколько шагов. Прямо перед нею, возле камина, в котором весело горел огонь, стояли два больших кресла, обитых бледно-голубым бархатом. На низком столике красовался поднос с воздушной выпечкой и маленькой тарелкой с шоколадным лебедем. За углом находилась громадная круглая ванна, уже наполненная водой, над которой поднимался манящий пар.

– Вода в ванне будет оставаться горячей весь вечер, так что вам незачем спешить. – Кэли перевела взгляд с ванны на выпечку. – Вам хочется есть?

Джульетта улыбнулась:

– Вообще-то, да, я умираю с голоду. – Она уселась в одно из кресел, стоящих перед камином, ее окутало тепло, а подушки кресла так подстроились под изгибы ее тела, что она почувствовала себя невесомой. Ее мысли потекли спокойно, стали размытыми.

Джульетта взяла нож и осторожно отрезала крыло шоколадного лебедя. И, взяв с подноса булочку из слоеного теста, намазала ее шоколадом и откусила. Булочка буквально таяла во рту, и она блаженно вздохнула. Ей еще никогда не доводилось пробовать такую роскошную еду.

– Я видела, как вы танцевали с Анри, – сказала Кэли, опустившись в кресло напротив Джульетты. – Вам повезло. Он нечасто общается с нашими гостями.

Джульетта ощутила легкое удовольствие при мысли о том, что он обратил внимание именно на нее.

– Он научил меня танцевать.

Кэли улыбнулась заговорщической улыбкой:

– Да, я видела.

Джульетта почувствовала, как ее щеки заливает жаркий румянец. Эти слова вырвались у нее сами собой.

Но если Кэли и заметила ее смущение, то не подала вида. И Джульетта почувствовала, как вдруг охватившая ее неловкость проходит, после чего ее мысли сосредоточились на том, что такой парень, как Анри, мог заинтересоваться такой девушкой, как она. Хотя это была всего лишь фантазия, не так ли?

Они продолжали молча есть, пока Джульетта не почувствовала, что больше в нее ничего не влезет. Она испустила довольный вздох.


Еще от автора Бриана Шилдс
Похититель костей

Заключительная часть дилогии об удивительном и опасном мире Заклинателей костей! Саския возвращается в Замок Слоновой Кости, чтобы продолжить обучение магии костей. Однако ее главная цель – помешать Лэтаму получить силу Ясновидения Третьего Порядка. Если она не остановит его, Лэтам сможет влиять на прошлое, настоящее и будущее. Но судьба продолжает испытывать ее. Ученикам предстоит справиться с подготовленными для них заданиями. И они настолько сложны, словно сам Лэтам придумал их, чтобы истерзать Саскию… Чем больше испытаний позади, тем сильнее становится жажда мести Саскии.


Заклинатель костей

В мире Саскии кости – это источник особой силы. Они могут предсказывать будущее, рассказывать о прошлом, шептать тайны настоящего. Провидцы и гадатели, читающие по костям, есть в каждой деревне. Их уважают и одновременно боятся. Однажды и Саскии придется принять древний дар и стать одним из них, но она противится зову костей, потому что знает – случится что-то непоправимое. Зло рядом, она чувствует его.


Рекомендуем почитать
Смертные приговоры

Захолустный городок Санктуарий, не так давно вошедший в состав могучей Ранканской империи. Местные жители называют его Миром Воров — основную массу горожан составляют преступники (бывшие и действующие) и разорившиеся авантюристы. Речь в этом рассказе пойдёт о господине Мелилоте, его скриптории (конторе писца) и одной из его служащих — девушке по имени Жарвина. Однажды днём в скрипторий пожаловал капитан городской стражи Санктуария с неким свитком в надежде, что Мелилот или кто-то из его людей прочтут его.


Благими намерениями...

Санктуарий — город искателей приключений и изгоев общества. Здесь люди и не люди живут по законам мужества и силы, подлости и коварства. Кажется, что все мыслимые и немыслимые пороки нашли себе пристанище в этой обители авантюристов, воинов и магов — Мире Воров. Прошло десять лет, и Жарвина снова вернулась в Санктуарий, чтобы отчитаться перед мастером Мелилотом о проделанной работе. Но на этот раз её сопровождал молодой человек, над которым довлело проклятие: он не мог дважды спать в одной постели и есть за одним столом.


Хранитель Времени

Что делать молодой волшебнице на летних каникулах? Любимый муж спешно уехал по важным делам. Из Академии сослали под присмотр к отцу. Колдовать запретили, зато домашних заданий надавали выше крыши! А потом ещё и сунули в руки пяльцы, моток разноцветных ниток и сердечно попросили сидеть тише мыши. Но Лериетана не была бы Лериетаной, если бы не нашла способ себя развлечь. Наплевав на домашний арест, она отправляется погостить к своему двоюродному брату… Однако очень быстро понимает, что рукоделие — далеко не худшее из занятий.


Император-гоблин

Всю свою жизнь Майя, младший сын императора, наполовину гоблин, провел в изгнании, вдали от дворцовых интриг. Однако когда его отец и братья погибают, ему приходится занять их место. Он единственный законный наследник. Майя становится императором гоблинов. При дворе у него нет ни друзей, ни советников, а тот, кто убил отца и братьев, в любой момент может напасть и на него. Юный император отчаянно хочет обрести друга… или возлюбленную, но никому не может доверять, ведь малейшая ошибка приведет к тому, что он потеряет трон или жизнь.


Бог-без-имени

Фэнтези. Возможно, вполне себе героическое.


Сердце мертвеца

Чтобы спасти мир от гибели, некромаг Александр Флай надевает проклятую корону. Теперь на его сердце лежит не снимаемое проклятие Царя Мертвых. Каждый раз когда Александр черпает магическую энергию из своего природного запаса, темное колдовство забирает время его жизни и старит тело. Но вместе с ограничениями магическое заклятие дает и уникальные возможности. Действие второй книги начинается на следующее утро после окончания событий в первой. Будет пара откровенных сцен, так что это произведение предназначено только для взрослых. Строго 18+.


И сгинет все в огне

В детстве Алка стала свидетельницей жестокого убийства своих родителей руками Волшебников, после чего ее похитила подпольная группа повстанцев. Спустя годы Алка решает отомстить: она поступает в самую элитную школу магии в Республике – Академию Блэкуотер, место, где происхождение и статус решают всё. Место, где Алка свершит правосудие над убийцами. Чтобы выжить, ей придется лгать, жульничать, убивать и использовать все уловки из своего шпионского арсенала. И впервые в жизни независимой Алке предстоит завести друзей, которые помогут устроить переворот в Академии Блэкуотер.