Список желаний - [77]
— Что здесь происходит?! — голос Лекса. Ариэль снова уловила движение и инстинктивно поняла, что Лекса сдерживают. Внимание!
— Нет! — это уже ее голос. Она доведет дело до конца. Сама. Ариэль пошла вперед — выпад. Эндрюс, при всей своей массивности, исхитрился нырнуть и толкнул ее в грудь. Ариэль отшатнулась.
Слышался дрожащий голос Долли:
— Она сможет, оставьте ее! — и потом тише и спокойнее: — Она должна сама это сделать. Не знаю почему, но должна!
Все верно.
— Трахнутая уродина! Сука! Кому ты нужна с такой безобразной рожей! Сейчас я тебе ее подправлю!
В руке Эндрюса оказалась свинцовая труба. А может, палка? Она не рассмотрела.
— Кем ты себя возомнил? Ты грабишь мои грузовики, воруешь мой груз, запугиваешь моих рабочих! Всю жизнь я играла по правилам и не позволю какому-то подонку портить жизнь тем, кто честно работает! Ты меня слышишь, кусок дерьма? — Ариэль услышала аплодисменты, Эндрюс тоже, и на какое-то мгновение растерялся, утратил контроль над ситуацией.
Этим мгновением и воспользовалась Ариэль. Развернувшись, ударила Эндрюса правой ногой по шее. Еще разворот — палка вылетела из руки Чета и откатилась в сторону.
Ариэль уже тоже не владела собой, делая то, что ее учили не делать.
— Ты, сукин сын! Запугивать мою семью и друзей, да? Все, хватит. Больше этого не будет. Ты только и делаешь, что портишь людям жизнь. Я покажу тебе, что значит «портить жизнь»! Семья для тебя ничто — ты даже о детях не заботишься! Хватит! — чувствуя, что задыхается, Ариэль устремилась в атаку, нанося удары без разбора, руками и ногами. Она била и била, буквально выплевывая слова, о существовании которых раньше даже не догадывалась. Чет Эндрюс упал, и, убедившись, что он не опасен, Ариэль позвала Снуки:
— Возьми его! — овчарка громко зарычала, обнажив клыки.
— Стоп!
— Что? — выдохнула Ариэль. Долли выбежала к ней навстречу. — О чем он говорит?
— Ариэль, с тобой все в порядке? Пару раз он тебя достал, крепко достал! Щека в крови… Но ты была хороша, действительно хороша! Думаю, Лекс тоже хочет услышать, что все в порядке.
— Все о'кей, — Ариэль устало повернулась к протянувшему руки Лексу. — От меня, наверное, ужасно пахнет?
— Какая разница? Тут есть пара ребят, желающих пожать тебе руку. Слышал, как они говорили, что ты все сделала отлично. Не знаю, правда, понимают они что-то в этом или нет.
— Не имеет значения…
— Для женщины это было неплохо!
— Спасибо, Стивен.
— Я мог бы показать тебе кое-что, но думаю, ты в этом не нуждаешься.
— Спасибо, Жан-Клод.
— Мы собираемся делать фильм, хочу написать роль и для тебя. Представь: ты побиваешь этих двух парней, на тебе черные колготки и туфельки на шпильке! Твое имя на первой строчке. Берешься?
— Никогда в жизни, Слай, но спасибо за предложение. Лекс, мне надо присесть, — Ариэль прислонилась к нему.
Сандерс шептал какие-то нежные слова, которые иногда шептала Долли, когда Ариэль болела. Ее мать никогда не употребляла подобных слов. Вдруг захотелось плакать, плечи задрожали.
— Расслабься, Ариэль, в слезах нет ничего стыдного, — она что-то неразборчиво пробормотала. Лекс вытер ее грязные щеки замасленным рукавом рубашки. Слезы полились сильнее. Ариэль плакала обо всем несбывшемся, которое могло бы сбыться, а потом плакала уже от счастья.
— Я в порядке… Давай закончим работу и проводим этих чудесных людей! Я хочу тишины и покоя.
— Ариэль, придется немного подождать. Не забывай, вечеринка, — напомнил Лекс.
— О Боже, я совсем забыла!
— А я нет. Тики и другие женщины уже все приготовили, а распоряжается Долли. Твои друзья заслуживают самого лучшего, что мы можем предложить. Будет много музыки. Ну так что?
— За работу, — отозвалась Ариэль. — Пока.
— Свидание в горячей ванне?
— Обязательно! — она свистнула, подзывая Снуки, та тут же подбежала к хозяйке.
Вечеринка удалась на славу. Горы продуктов, доставленных от лучших поставщиков Лос-Анджелеса, разметались в считанные секунды, чтобы на их месте тут же выросли новые. Шампанское било неистощимым фонтаном. Повсюду, насколько хватало взгляда, смеялись и танцевали люди. Впечатление создавалось такое, будто сотня рождественских праздников слились в один.
— Прием окончен! — весело сказал Лекс. — Тебе надо попрощаться с друзьями.
— Да, обязательно. Просто сказать «спасибо» — недостаточно.
— Ариэль, не думаю, что они ждут благодарности.
— Знаю. Ну разве это не чудесно?
Ариэль стала рядом с Лексом и другими владельцами ранчо, пожимая руку каждому гостю, говоря слова благодарности. То, что она слышала в ответ, согревало душу:
— В любое время, малышка… только позвони… с удовольствием… я бы повторил… рад был помочь… — искренние слова, идущие из глубины души. Слезы катились по щекам, слезы радости и благодарности. Перед ней остановились последние гости.
— Так как насчет туфелек на шпильках и черных колготок на стройных ножках?
— Я же сказала, никогда в жизни! Спасибо, что приехали.
Три пары темных глаз смотрели на нее. Как один, мужчины сказали:
— Спасибо, что пригласила нас. Береги себя!
Когда огромные железные ворота были закрыты и заперты, Лекс привлек Ариэль к себе:
— Не забыла, у нас свидание.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Воспитанник сиротского приюта Пит Соренсон неожиданно узнает о существовании богатого дядюшки. Его жизнь меняется в мгновение ока: он поступает учиться в престижную школу, перед ним открывается блестящая карьера адвоката. Более того, Пит встречает первую настоящую любовь. Вместе с прекрасной Мэдди Штерн они мечтают о будущей замечательной жизни вдвоем. Но буквально за несколько дней до свадьбы Мэдди вдруг исчезает… Удастся ли влюбленным встретиться вновь? Сбудутся ли их мечты? Что встретится им за новым поворотом судьбы?
Действие этого любовно-исторического романа происходит в 30-х годах XVII века в Англии и Америке. Герои романа, стоящие на различных ступенях общественной лестницы, отличаются ярким темпераментом, решительностью и настойчивостью в достижении цели; движут ими вожделение и страсть к наживе, смертельная ненависть и, конечно же, любовь…
Невинный розыгрыш, затеянный юной Викторией и ее кузеном – девушка не хочет выходить замуж за старого и богатого лорда, – оборачивается смертельной ловушкой. Виктория попадает в руки разбойников. Такова сюжетная линия этого романа.
Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.
Любовь приходит внезапно, пути ее – пути судьбы, пути неба. Любовь – это негасимый свет в зимней тьме. Любовь – сила, которая поддержит в час опасности и поможет преодолеть любые преграды. Любовь – это счастье для каждой женщины, это истинный дар радости. Любовь – такая разная и похожая… Любовь – волшебная и пламенная!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Единственному наследнику старинного аристократического рода Уильяму Мидлсборо предстояло стать заложником той судьбы, которую выбрал для него отец. Однако молодой человек мечтал о море и дальних странствиях, и однажды он покинул родной дом, чтобы стать пиратом.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.