Список семи - [134]

Шрифт
Интервал

Они миновали слабо освещенную прихожую, прошли по узкому коридору, обшитому деревянными панелями, и оказались в небольшой, но очень уютной гостиной. Мебель в гостиной была дорогой, но неброской. Указав на диванчик, джентльмен предложил Дойлу сесть.

– Подождите, пожалуйста, здесь, – сказал он. Это были первые слова, которые он произнес с момента встречи.

Дойл кивнул, снял пальто и шляпу и сел. Джентльмен вышел из комнаты, и Дойл остался один.

Он услышал звук ее мягких, неторопливых шагов в коридоре, а затем и ее властный голос, который спрашивал что-то у человека, сопровождавшего Дойла в гостиную.

Дверь распахнулась, и Дойл вскочил с диванчика, приветствуя ее стоя. Он не мог поверить, что видит ее так близко. Она была ниже, чем он представлял себе, не выше пяти футов.

Держалась она столь величественно и прямо, что казалась выше ростом. Ее лицо – простое и строгое – было с детства знакомо ему так же хорошо, как и лицо матери; но в нем не было той непреклонности и суровости, которыми отличались ее портреты. Скромное черное платье с белоснежным воротничком, белая шаль, наброшенная на плечи, – этот образ был дорог любому английскому мальчишке. Увидев Дойла, она улыбнулась ослепительной улыбкой, чем привела его в полное замешательство.

– Доктор Дойл, надеюсь, мы не причинили вам особого беспокойства? – спросила королева Виктория.

– Нет, ваше величество, – с поклоном ответил Дойл, не узнавая собственного голоса.

– Очень хорошо, что вы приехали. Садитесь, пожалуйста, – сказала она, указывая на стул справа от себя. Дойл вспомнил, что королева плохо слышит левым ухом. Повернувшись к джентльмену, встречавшему Дойла, она сказала: – Спасибо, Понсонби.

Так это Генри Понсонби, ее личный секретарь, – Дойл видел его фотографию в газетах… Как он мог не узнать! Королева вновь обратилась к Дойлу:

– Кажется, у нас с вами есть общий друг…

– В самом деле? – растерялся Дойл.

– Да. И очень верный друг.

Дойл сообразил, что она говорит о Джеке.

– Да-да, ваше величество, – поспешно ответил он.

Королева улыбнулась.

– Наш друг навестил нас недавно и рассказал, что вы очень помогли ему в деле, чрезвычайно важном для меня и моей семьи.

– Надеюсь, он не преувеличил мои заслуги, – пробормотал Дойл.

– Наш друг крайне редко допускает неточности, чего бы это ни касалось. Я бы сказала, что он во всем любит точность. Вы согласны с этим?

– Согласен. Целиком и полностью.

– Значит, у меня нет причины не верить его словам?

– Нет, мадам… Ваше величество.

– Следовательно, и у вас нет причин отказаться от моей сердечной благодарности.

– Да, ваше величество. Спасибо. Сердечное спасибо.

– Спасибо вам, доктор Дойл, – слегка наклонила голову королева.

Дойл поклонился в ответ.

– Насколько мне известно, у вас возникли некоторые сложности со Скотленд-Ярдом.

– Вынужден признаться, что это так, ваше величество.

– Уверяю вас, что вы можете не беспокоиться об этом.

– Я… я чрезвычайно вам признателен.

Королева замолчала, благосклонно глядя на Дойла.

– Скажите, доктор Дойл, вы женаты?

– Нет, ваше величество, я холост.

– Неужели? Такой энергичный и красивый молодой человек, к тому же врач, и не женат? Трудно себе представить, – с юмором заметила королева.

– Я… мне… в общем, просто не было подходящего случая…

– Запомните, что я вам скажу. – Королева доверительно наклонилась поближе к Дойлу. – Очень скоро вы непременно встретите свою судьбу. Супружество часто оборачивается не тем, что мы ждем от него, но это определенно то, что человеку необходимо.

Дойл вежливо поклонился. Королева неожиданно спросила:

– Что вы можете сказать о здоровье моего внука? Я имею в виду герцога Кларенса.

Совершенно обезоруженный внезапностью и прямотой вопроса, Дойл пробормотал:

– У меня не было возможности осмотреть его, а без…

– Я хочу знать ваше мнение, доктор.

Дойл колебался, с величайшей осторожностью подбирая слова.

– Я бы советовал вашему величеству в дальнейшем держать принца Альберта под постоянным наблюдением врачей.

Королева понимающе кивнула.

– Ну а теперь, доктор Дойл, поклянитесь, что вы никогда и никому до конца дней своих не расскажете о том, свидетелем чего вы были.

– Клянусь, ваше величество.

– Ни слова о нашем общем друге и моей дружбе с ним. Я настаиваю…

– Клянусь. Клянусь жизнью.

Королева была, по-видимому, удовлетворена искренностью Дойла. Он понял, что аудиенция окончена.

– Я считаю вас выдающимся человеком, доктор Дойл.

– Вы слишком добры, ваше величество.

Королева встала. Дойл вскочил со своего места и протянул ей руку, тут же испугавшись, что совершил бестактность. Однако королева, мило улыбнувшись, крепко пожала протянутую руку.

– Мы будем держать вас в поле зрения, доктор Дойл. И если понадобится, непременно призовем вас снова. Помните об этом.

– Обещаю, что не разочарую вас, ваше величество.

– Уверена, что не разочаруете.

Королева Виктория снова одарила его ослепительной улыбкой и направилась к выходу. Не успела она сделать и двух шагов, как в дверях – словно по мановению волшебной палочки – появился Понсонби.

– Осмелюсь спросить, ваше величество… – сказал вдруг Дойл.

Королева остановилась и пристально посмотрела на него.


Еще от автора Марк Фрост
Твин-Пикс. Последнее досье

Двадцать пять лет назад Дэвид Линч и Марк Фрост свели весь мир с ума культовым сериалом «Твин-Пикс», раз и навсегда изменившим отношение публики к сериальной культуре. Вместе с агентом ФБР Дейлом Купером зрители пытались разгадать загадку: «Кто убил Лору Палмер?» – и четко усвоили: «Совы – не то, чем они кажутся».В финале оборванного на полуслове второго сезона Лора Палмер пообещала Куперу, что они встретятся через двадцать пять лет. И вот четверть века спустя легендарный проект возобновился: тот же Марк Фрост написал сценарий третьего сезона «Твин-Пикс», тот же Дэвид Линч срежиссировал на этот раз весь сезон сам, от первой серии до последней.


Шесть мессий

На борту «Эльбы», судна, следующего из Европы в Америку, происходит загадочное убийство. А там, где есть убийство и тем более убийство загадочное, — там всегда найдется над чем поломать голову Артуру Конан Дойлу, большому любителю подобных тайн. Вскоре он выясняет, что причиной преступления стала книга о началах каббалистического учения, которая была похищена у несчастной жертвы. Кроме того, аналогичные исчезновения священных книг уже произошли в разных уголках планеты. И во всех случаях следы похитителей ведут к таинственной черной башне, настойчиво являющейся во сне избранным, число которых равно шести.


Пробуждение

Всю жизнь родители учили его: важно мыслить четко и ни в коем случае не выделяться. Нужно стать таким же, как и все, быть посредственностью. Стоило Уиллу Весту один раз нарушить эту заповедь, как весь его мир пошатнулся. Отца похитили, а мать превратилась в чудовище. Отправившись в Центр для одаренных детей, парень надеялся оказаться в безопасном месте, где он сумеет разобраться с тем, что на него навалилось. Но пугающие события продолжают преследовать его, и теперь Уилл должен выяснить, кто напал на его родителей и что именно охраняет Паладин.Впервые на русском языке бесстселлер от Марка Фроста, создателя «Твин Пикс»!


Негодяйка

Уилл и его друзья, наделенные сверхчеловеческими способностями, планируют самоубийственную вылазку в Небытие, чтобы предотвратить вторжение адских монстров на Землю и сорвать планы зловещих «Рыцарей Карла Великого». Их игра на грани, а на пути – чудовищные порождения Творцов. Но помимо генномодифицированных мутантов Уиллу противостоит та, которую он считал достойной доверия и любви.


Альянс

Уилл Вест продолжает учиться в специальном Центре – особой закрытой школе для одаренных детей, которая растит будущих конгрессменов и миллиардеров. Обнаружив тайное общество «Рыцарей», Уилл узнал, что обладает по-настоящему сверхъестественными способностями. Он должен научиться управлять ими, потому что сражение с тем, кого вызвали Рыцари, еще не окончено. И если Уилл и его друзья не встанут на пути у темной силы, ворвавшейся в наш мир, всем грозит смертельная опасность… Впервые на русском языке!


Рекомендуем почитать
Пещера

Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.


Кровавое Евангелие

Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…


Амазония

В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?


Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.