Spero - [94]

Шрифт
Интервал

Гримберт уставился на Берхарда. Несмотря на разбитое вдребезги лицо, тот явственно ухмылялся, пуская кровавые пузыри.

– Берхард? Значит, ты пытал его и выведал, кто…

– Нет, – Лотар улыбнулся так широко, что стали видны трущиеся друг о друга кости в его глотке. – Барон фон Кетлер был столь любезен, что еще десять дней назад, пребывая в Бра, отправил мне в столицу анонимную депешу, в которой милостиво извещал, что маркграф Гримберт, именуемый также Туринским Пауком, имеет желание посетить мои владения в Альбах и навестить Бледный Палец. Я счел невозможным игнорировать свои обязанности как радушного хозяина и вот… И вот мы здесь! Разве не прелестно?

Лотар заворочался на снегу, пытаясь использовать свои многочисленные, но слабые конечности, чтобы утвердиться в удобном положении. Гримберт мстительно подумал, что это должно было потребовать от него чертовски много усилий. И причинить чертовски много боли его искаженному телу, являвшему собой насмешку над человеческим.

– Берхард сдал меня? Сдал тебе? Еще до того, как мы покинули Бра?

Лотар рассмеялся. Когда-то его смех был мелодичным и тонким, но изменившаяся грудная клетка и гортань сильно исказили его, превратив в надсадный скрежет.

– Должно быть, ты еще не понял всего очарования картины. Я думал, паукам полагается быть более сообразительными… Вы оба предали друг друга. Ты его, он – тебя. Только он успел чуть раньше. Ах, дьявол, как это мило! Ей-богу, я бы разрыдался от умиления, но, пожалуй, воздержусь. Уж ты-то должен помнить, где нынче обретаются мои слёзные железы…

«Нет, – подумал Гримберт, – я бы не стал тратить на него снаряда. Раздавил бы ногой, как насосавшегося крови клопа. И даже это было бы для него слишком милосердной смертью».

Маркграф Салуццо сладко потянулся, отчего внутри его раздувшегося багрового тела хрустнули переплетенные между собой кости.

– Мне чертовски интересно, как вы двое разоблачили друг друга, мой милый Гримберт. Как барон фон Кетлер распознал тебя даже под личиной увечного слепца, я уже знаю. У нас с ним было время по-дружески поболтать. Но как ты узнал, кто он?

Гримберт покачал головой и лишь затем вспомнил, что неуклюжий доспех не способен воспроизвести такое сложное движение – бронированный шлем, внутри которого была заключена бронекапсула, не обладал должной степенью свободы в своих движениях.

– Я не знал его имени и титула. Лишь догадывался. То, что он не простой контрабандист, стало ясно почти сразу. Слишком правильная речь, хоть он и пытался это скрыть. И этот акцент… Может, в провинциальном Бра ему и удавалось выдавать себя за иберийца, но он такой же уроженец Жироны, как я – архангел Гавриил.

– Твоя проницательность может соперничать лишь с твоим чувством юмора, Паук. И как же ты вывел его на чистую воду?

– Невнимательность к деталям. Она подвела его, как подвела многих других на этом веку. Описывая битву на перевале Ревелло, он сказал, что альмогавары шли в бой с кличем «Despierta, hierro!».

Лотар приподнял бровь, похожую на кусок прилипшей к плоти бурой водоросли.

– «Железо, пробудись!»? И что?

– Это клич на иберийском наречии, – спокойно пояснил Гримберт. – Но ни один уроженец Жироны в здравом уме не станет кричать ничего подобного. Видишь ли, Жирона пусть и входит в состав Иберийского королевства, населена в основном каталонцами. Те гордятся своими корнями и разговаривают на своем собственном каталонском наречии, презирая иберийскую речь. В бою они кричали бы по-каталонски «Desperta, Ferres!», но никак не «Despierta, hierro!» по-иберийски.

Изувеченные руки Лотара изобразили несколько неуклюжих хлопков.

– Браво, мой мальчик, браво! Дорогой барон фон Кетлер, я всегда считал вас большим хитрецом. Но, говорят, злость – большая мастерица смущать разум. Мне кажется, за последние пять лет она съела остатки вашего подчистую. Я даже немного разочарован.

* * *

Берхард собирался что-то ответить, но поперхнулся собственной кровью и бессильно закашлялся, роняя в рыхлый снег дымящиеся карминово-розовые капли.

– Месть, – пробормотал Гримберт. – Вот та тропа, что вела его все это время меж гибельных скал. Эта тропа называлась местью. Ты ведь бросил его там, под Ревелло, пять лет назад. Его – и всех прочих своих вассалов. Скормил моим рыцарям, сам в решающий миг бежав от боя. Что, понадеялся на то, что этой крови, пущенной тебе, хватит, чтобы утолить императорский гнев? Надеялся выторговать себе прощение за ересь?

Лотар ухмыльнулся. Эта гримаса, должно быть, задействовала не только его уцелевшие лицевые мышцы, но и многие другие, причудливо и противоестественно расположенные. Отчего его лицо едва не затрещало, словно составляющие его кости пытались разойтись.

– Императорский гнев? – спросил он почти ласково. – Мой милый Гримберт, для человека, которого считают самым прожженным хитрецом восточных земель, иногда ты наивен, будто херувим. Ты в самом деле считаешь, будто дело в ереси? Будто его величество осерчал на меня из-за пары ветхих технологий, запрещенных Святым Престолом, да никчемных книжек? Святая наивность! Простодушный юный паучок!..

Его тон неприятно уколол Гримберта сквозь броню.


Еще от автора Константин Сергеевич Соловьев
Патроны для сверхпулемёта

Поначалу, для стрельбы из пулемёта ШКАС применялись валовые винтовочные патроны калибра 7,62 мм со всеми существовавшими в то время видами пуль, предназначенные для стрельбы из карабинов, винтовок, пулемётов. Однако в процессе испытаний выяснилось, что они не подходят для стрельбы из ШКАСа.


"Канцелярская крыса"

Гилберт Уинтерблоссом, которого сослуживцы по лондонской канцелярии зовут просто Герти, никогда не видел себя в роли героя. Его тихой мечтательной натуре чужды азарт и жажда славы, он не испытывает тяги к приключениям и, сталкиваясь с опасностью, проявляет похвальное для юного джентльмена благоразумие. Предел его мечтаний — спокойная кабинетная работа в окружении документов и писем, однако судьба жестоко подшутила над мистером Уинтерблоссомом, отправив из родного Лондона в дикую и только осваиваемую Великобританией Полинезию, в колонию под названием Новый Бангор. Слишком поздно Герти понимает, этот остров, с самого начала показавшийся ему странным, таит в себе множество тайн самого скверного, неожиданного и опасного характера.


Немного удачи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Урод

Говорят, Крэйн, младший наследный принц земли Алдион, совершил немыслимое святотатство – убил безоружного старика-мага – и понес за это жестокую кару.Он обезображен, и кровавые язвы, покрывшие его лицо, не исцелить ни лекарям, ни магам…Его мачеха-королева, заразившаяся тем же недугом, винит в происходящем его…Его жизнь – в опасности.Остается только одно – бежать. И выживать, используя свое непревзойденное искусство владения мечом.Потому что никому не важно, какое лицо у жестокого наемника, сурового охотника или озверевшего от жажды крови гладиатора из бродячего цирка…А любовь, дружба, надежда?Об этом Уроду пока что стоит забыть!


Слуга Смерти

Магильеры бывают разные. Фойрмейстеры способны щелчком пальцев превратить человека в пылающий факел. Штейнмейстеры — обрушить стены любой крепости. Вассермейстеры — превратить водяные брызги в шрапнель. Люфтмейстеры — передать слова на расстоянии. Магильеров мало кто любит и почти все — боятся. Но никто не вызывает такой неприязни и страха, как тоттмейстеры. Смертоеды. Некроманты. Верные слуги Госпожи Смерти…


Гниль

Колонизация Луны произошла не так безоблачно, как ожидалось. Из лунного грунта на свободу была выпущена смертоносная болезнь, гроза и ужас XXI-го века. Официально ее именуют синдромом Лунарэ. Неофициально - Гнилью. В отличие от обычных болезней, Гниль не стремится сразу убить своего носителя. Она стремится его изменить, и внешне и внутренне. Превратить его в отвратительную пародию на человека, безумное и монструозное существо. Инспектор Санитарного Контроля Маан посвятил всю жизнь борьбе с Гнилью и ее носителями.


Рекомендуем почитать
Дьявол без очков

Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.


Концессия на крыше мира

Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.


Подпространство. Битва за цивилизацию!

Всем нам известно, что озоновый слой Земли разрушается. Но, как оказалось, разрушается не только он! И спасти нашу планету от разрушения межпространственного слоя предстоит группе смельчаков под руководством великого учёного! Им придётся столкнуться со множеством трудностей. Хорошо хоть помогать им будут ожившая древняя программа, инопланетянка со множеством сущностей и охранная система Земли! Может, вместе они смогут дать всем нам второй шанс!


Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Свобода идеалов

Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век.


Земля лишних. Побег

Новый мир — неважно как ты сюда попадешь, по доброй воле, или вот как Александр Баринов, бежав из испанской пересыльной тюрьмы. Новый мир — жизнь с чистого листа, тут тебя ждет и новая работа, и новые перспективы, и новая судьба! Да-да… Может быть, дети твоих детей и вправду заживут такой новой жизнью. Но пока за каждым прибывшим тянется хвост из прошлого — чистого, ничем не запятнанного листа что-то не получается. И судьба в который раз оказывается на стороне того, кто умеет держать в руках оружие и стреляет быстро и точно.


Чистильщик

Никто не знает, кто он такой. Ни приемная мать, ни всемогущая ФСБ. Да и сам он тоже не знает. Его нашли младенцем возле сгоревшего «КрАЗа», шофер которого погиб. Не удивительно, что когда найденыш вырос, у него открылись необычные способности. Главная способность – видеть зеленую ауру Тварей, человекоподобных существ, которые жить не могут, чтобы не издеваться и не убивать. Но видеть их мерзкую ауру мало, нужно еще научиться охотиться на них. И он – научился. Для Тварей было бы лучше, если бы они не трогали самого близкого для него человека…


Опасный груз

Стикс не любит иммунных, которым лень лишний шаг сделать. Но это не означает, что он в восторге от неугомонных путешественников. Скорее – наоборот. Хотите попасть на далекий и опасный южный берег? Попадете, не сомневайтесь, вам с этим помогут. Только, раз уж туда направляетесь, будьте добры, прихватите по пути посылочку… небольшую. И уж не взыщите, но вам обещали только содействие в переправе. Никто не гарантировал, что все получится без проблем… Итак, в компании с верными друзьями Шустом, Дианой и котом Грандом Карат отправляется на встречу с таинственным Великим Знахарем, и путь их будет ой как непрост…