Спенсер - [26]
— Нет, спасибо.
— Просто расслабься и посмотри, что получится.
— Мэгс, этого не произойдет.
— Ты знаешь, что произойдет, поэтому не парься.
— Я серьезно. Я ни часа не потрачу на этого человека. Ни одного.
Я слышу, как фургон тормозит на гравийной дорожке. Мое сердце начинает колотиться, а к горлу подступает тошнота. Но я не хочу весь день торчать наверху только потому, что избегаю Спенсера. Лучше покончу с этим и буду игнорировать его. Сделав глубокий вздох, я иду по длинному коридору к верхней площадке лестницы. Вот тогда-то я и вижу его в большое панорамное окно.
Я видела его в умопомрачительном костюме и в выходной одежде. Но сейчас… он одет для тяжелого трудового дня… Ррр! Хорошо, я больше не могу на него смотреть. Он придурок.
Но взгляните только на его футболку, как крепко она облегает этот торс, привлекая внимание, которого он так желает. Рукой, покрытой татуировками, он опирается на фургон. Я видела эти чернила субботней ночью, но, если честно, была не в настроении, чтобы оценить их. Сейчас же я могу рассматривать и оставаться незаметной. Как и ожидалось, татуировки хороши, если не сказать лучше.
Господи, я хочу облизать их.
Возьми себя в руки, женщина! Он сексуален, но все равно осел! Мне просто нужно сохранять спокойствие и помнить о том, чтобы убить Мэгс позже.
Будто обреченная, я спускаюсь по лестнице, наблюдая за его беседой с Уиллом и стараясь не замечать, как выглядят его волосы в лучах солнца. Как только миную последнюю ступеньку, Мэгс открывает дверь и парни одновременно поворачиваются и замечают меня.
— Твою мать.
Спенсер шокировано смотрит на Уилла, когда тот пытается подавить смешок. Могу предположить, для Спенсера это тоже стало неожиданностью.
Понедельник, 6 июля
Спенсер
Я убью Уилла.
Взгляните на нее, даже не смотрит в мою сторону. Так и думал, что она хочет меня, и будь я проклят, если она не чертовски сексуальна. У меня есть одна проблема. Когда я пьян, я не совсем осознаю, насколько соблазнительной является девушка. То есть, я вижу, что она вроде ничего, но это все. Я не замечаю их красоты, когда я под действием алкоголя, не понимаю, какие они желанные, пока не взгляну на них при свете дня. Иногда из-за этого по утрам мне тяжело уходить, но и задерживаться у них я тоже не люблю.
Все-таки эта девушка чудесна: соблазнительная, прекрасная и ненавидящая меня. Убийственное сочетание. Она совершенно не обращает на меня внимания. Возможно, она не знала, что я буду здесь, или, скорее всего, ей просто все равно. На ней старые выгоревшие шортики, подчеркивающие бедра, и — пристрелите меня! — что же это за бедра! Она одета в мешковатую футболку, но могу сказать, что у нее одно из тех спелых, сочных тел, которое хочется съесть. Она невероятна, даже с растрепавшимися волосами и без макияжа. Если бы она не была такой сучкой, у нее были бы большие проблемы.
Когда она одаривает меня полным разочарования и отвращения взглядом, я осознаю, что пялюсь на нее. Типичная богатенькая девочка, слишком хороша для того, чтобы помочь, в то время как Мэгс выходит и направляется к Уиллу. Они обмениваются молчаливыми взглядами, пока я выгружаюсь с остальными парнями.
— Предполагаю, что ты знал об этом, — рычу я на Уилла, когда он присоединяется к нам.
— Понятное дело, что я знал, на кого мы будем работать, но я не думал, что Мэгс с подругой останутся здесь на лето.
— На все лето? Вот черт.
— На что ты жалуешься? Она тебя ненавидит и будет держаться подальше настолько, насколько это будет возможно.
Я оборачиваюсь к дому. Конечно же, так и будет. Черт, а от этого еще хуже.
— О, нет! Спенсер, держись от нее подальше. Для нас это важная работа и ты не просрешь ее только потому, что девчонка с аппетитной попкой ненавидит тебя, а ты не можешь не принять этот вызов.
Ухмыляясь, я продолжаю переносить инструменты.
Как только мы заканчиваем и коротко обсуждаем со всеми их обязанности, Мэгс и ее «помощница» приносят подносы с чаем.
— Не возражаешь?
— Что? — блин, я все еще пялюсь на нее.
— Ты не в курсе, что пялиться неприлично?
— Я не пялился.
— Ты смотришь на меня так, будто собираешься съесть на обед. Мне казалось, что бокал вина, который я вылила на тебя, ясно дал понять, где нужно держать свои руки. Не заставляй меня повторяться, — говорит она, и некоторые ребята пытаются скрыть свое удивление.
Что такое с этой цыпочкой? Она меня даже не знает; обычно меня не начинают ненавидеть так быстро.
— Успокойся, Принцесса. Ты же знаешь, в тебе нет ничего особенного.
Она смеется и качает головой.
— В тебе этого тоже нет.
— Ну, мы оба знаем, что это неправда, — отвечаю я с довольной ухмылкой.
— О, Господи! Ты невозможен!
— Эй, продолжай в том же духе. Я сексуален, и ты знаешь это, — я пытаюсь взять у нее поднос с чаем, но она вцепилась в него мертвой хваткой.
— Я сама, — отрезает она.
— Успокойся, прелесть, я всего лишь хотел помочь, — я отступаю и позволяю ей поставить поднос, а когда она выпрямсяется, я улыбаюсь и подмигиваю ей.
Она раздраженно рычит и уносится прочь.
Этот раунд я выиграл.
Заваливаюсь на кровать после первого тяжелого рабочего дня и сразу проверяю телефон. Туфелька по-прежнему молчит. Это продолжается уже несколько дней. Я не беспокоюсь, я могу пообщаться с другими девушками, но мне не хочется. Даже с теми, с кем иногда забавляюсь в личке. Интересно, Туфелька обменивается с кем-нибудь личными сообщениями? Эта мысль заставляет меня просмотреть ее ленту в поисках улик. Она общалась с немногими парнями, но при этом флиртовала с ними; вот несколько подкатывали к ней, могу поспорить, что они продолжили… Ну ладно, меня немного это задевает.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.