Спенсер - [23]
— Так вот почему ты была так скрытна в вопросах об этом, когда мы впервые встретились?
Она пожимает плечами, рассматривая свои ногти.
— Думаю, да.
— Почему ты никогда не пробовала разобраться со всем?
— Потому что он уехал. Я пошла к нему, чтобы увидеться и попытаться все исправить, а он собирал вещи.
— Куда он уехал?
Она смотрит на меня и замолкает на мгновение.
— В Австралию.
— Да уж. Это определенный конец.
— Да.
— То есть, с тех пор ты о нем ничего не слышала?
— Нет, я отпустила это.
— Теперь он вернулся.
— Да, сейчас он вернулся, — вздыхает она.
— Вы разговаривали прошлым вечером?
— Нет, думаю, мы оба были в шоке.
— Почему он был шокирован? Ты же живешь здесь. Он должен был ожидать, что встретит тебя.
— Разве я живу здесь? После колледжа я переехала в нашу квартиру. Дома я бываю крайне редко. У меня своя жизнь.
— Но он не мог об этом знать.
— Джаз, это маленькая деревушка, здесь ничего не остается незамеченным.
— Так ты считаешь, он думал, что может безопасно вернуться, зная, что уже не встретит тебя?
— Ага.
— Хммм, ну, если причина в этом, хотя я и сомневаюсь, то все действительно неприятно. Во всяком случае, уверена, что это он тебе сейчас написал.
Мэгс наконец-то снова улыбается.
— Да ладно, что он написал?
Я смотрю на ее телефон. Она усмехается.
— Он просто написал, что вчера вечером был рад снова увидеть меня.
— Чушь собачья, я заметила, что случилось с твоим лицом, ты покраснела, — несмотря на свое похмелье, я вскакиваю и выхватываю телефон у нее из рук.
— Эй, — возражает она, но не пытается вернуть его, когда я просматриваю сообщение.
Хэй. Я действительно был рад увидеть тебя вчера вечером. Не хочешь позавтракать и наверстать упущенное? Целую, Уилл.
— Смотри! Он хочет позавтракать! И ты знаешь, это утреннее сообщение — нечто большее, чем просто пожелание доброго утра. Оно также говорит о том, что «как только я проснулся, сразу подумал о тебе», а не о том, что он больше не рассчитывал встретить тебя снова. Откуда он узнал твой номер?
— Я написала номер на его руке, когда мы уезжали, — краснеет она.
— Черт, ты краснеешь. Это плохо! — стону я, опускаясь на кровать, когда вся сила похмелья дает о себе знать. Я закрываю лицо руками.
— Не правда.
— Правда, — говорю я. — И, — я продолжаю, смотря сквозь пальцы, — он написал тебе «хэй».
— Это ничего не значит.
— О, значит, и ты это понимаешь. «Хэй» — это флирт. Это… «я знаю тебя слишком хорошо для «привет» и забочусь о тебе больше, чем «эй». Это интимно.
— Серьезно, с чего ты это взяла?
— Ты должна доверять мне.
— Ну да, конечно — издевается она, быстро меняя тему. — Итак, ты собираешься сказать Спенсеру, что ты — это ты?
— Черт, нет! — хмурюсь я.
— Он будет продолжать писать тебе твиты, — предупреждает она.
— Пусть, меня это не волнует. Корабль уже уплыл.
— О, Боже, Джаз, порой ты невыносима. Мы обе знаем, что это не будет так просто. Скажи ему и покончи с этим.
— Нет, — бормочу я и сажусь, не глядя на Мэгс. — Я собираюсь принять душ.
Слышу, как Мэгс вздыхает, когда я ухожу.
Мой желудок сжимается, когда телефон сигнализирует о новом уведомлении. Да, да… я настроила уведомления, чтобы знать, когда он пишет новый твит, что такого? Полагаю, что теперь, когда я поняла, какой он на самом деле, я должна отключить их.
SPENCER @TheSpencerRyan
ВЫПИВКА — ЭТО ЗЛО!
Бросаю телефон на кровать и заглядываю в шкаф, решая, что надеть. Сегодня я не планирую ничем заниматься, кроме как дуться, так что останавливаю свой выбор на трико и майке. Мне хочется написать ему ответный твит, чтобы он почувствовал себя лучше. Поосторожнее с желаниями, это все, что я могу сказать. Вчера я жила в красивой фантазии и думала, что встреча с ним была бы всем, о чем я только могла мечтать.
На самом деле, я была права, но совсем по другим причинам. Возможно, я смогу притвориться, что не знаю правду, и просто продолжу свою твиттер-фантазию? Черт, да половина людей, сидящих в твиттере, совсем не те, за кого себя выдают. Думаю, он, как и остальные, просто играет свою роль. Нет необходимости что-то менять. В сети он по-прежнему красивый и смешной, просто есть то, что невозможно стереть из памяти. Например, когда вчера он пробежал рукой вверх по задней части моего бедра и не посчитал необходимым остановиться на кромке моей юбки.
Не задумываясь, я плеснула свой напиток ему в лицо. Проклятье! Он отвратителен. После происшествия с Джеймсом Спенсеру повезло, что он все еще может ходить. Серьезно, что не так с мужчинами, которые думают, что могут добиться всего, чего хотят? Он поступил так не из-за того, что он такой весь мужчина-хищник, и при других обстоятельствах я восприняла бы это странно притягательным. Его отношение и действия лишь демонстрировали превозобладание надо мной. Он не знал, кто я, и, тем не менее, казалось, считал меня легкой добычей.
Я нахожу спокойное местечко, чтобы сидеть снаружи и тихо хандрить, потягивая чай, пока Мэгс завтракает с Уиллом. Здесь так уютно; практически даже лучше обожаемых мною шума и суеты. И вдруг тишину разрушает пронзительный вибрирующий звук моего телефона, лежащего на столе патио.
SPENCER @TheSpencerRyan
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.