Специалист по маркетингу - [20]

Шрифт
Интервал

Карл произнёс несколько фраз на языке состоящим из одних согласных. Он был больше похож на урчание, но я знал его неплохо, хотя и испытывал трудности с произношением. Дальше разговор я уже продолжал на его языке.

Так чем вы можете помочь нам, Карл?

Всем, чем смогу. Оружие, транспорт, провизия. Но вот сказать, где точно находятся ваши друзья не смогу. Дело в том, что Главная Лаборатория Совета находится в небольшом охраняемом академическом городке рядом с Длрпцвм.

С чем? - если бы Долт не выгнал всех слуг, и мы бы сейчас уже ели, то я непременно бы подавился.

Длрпцвм - это наша столица. - пояснил Карл.

Понятно, - ответил я поглядывая на еду. Видимо гостеприимный хозяин увидел мой взгляд и позвонил в стоящий рядом колокольчик.

Тут же появились слуги, которые в течение нескольких минут ухитрились порезать трухха и заполнить мою тарелку и тарелки остальных присутствующих за столом кусочками и ломтиками всех блюд. Я и Вася могли лишь молча наблюдать за их мастерством. Карл же гордо улыбался. Когда, наконец, все преступили к еде он продолжил:

В этот академический городок, насколько я знаю, привозят всех, кто так или иначе оказался на нашей планете. Что там делают с пришельцами не знаю. Слухов много, но все они не кажутся мне правдоподобными. К тому же я не так часто бываю в свете, чтобы знать их все.

Далеко это отсюда? - я с ужасом смотрел на тарелку с мясом трухха, решаясь попробовать его, но тут меня одёрнул Вася:

Что за чертовщину вы оба несёте?! Я вообще ничего не понимаю.

Я вкратце объяснил парню в чём дело, а потом попросил Карла продолжать, решившись таки откусить кусочек. Трухх оказался очень вкусным. Его нежное мясо просто таяло во рту, а запив всё это каким-то крепким, но по вкусу напоминающим вино напитком почувствовал себя самым счастливым человеком во всей Новой Галактике и в Неизвестной Туманности, чёрт бы её побрал!

Не очень. Примерно три дрнктрп.

Не понял!

У вас, наверное, другая система измерений. - первым сообразил Долт.

Ага! Метры, километры, мили, мегокилометры, космомили.

Что есть метр?

Это: - я пытался подобрать слова. - Два моих шага.

Карл задумался прикидывая расстояние.

Это где-то около трёхсот шестидесяти тысяч ваших шагов, Артур.

Я присвистнул. Выходило, что до городка около ста восьмидесяти километров.

Но я дам вам машину. - поспешил уточнить Долт.

Что он говорит? - оторвался от еды Василий. Из-за местного диалекта у него явно возникали проблемы с пищеварением.

Говорит, что переться нам сто восемьдесят километров.

Вася чуть сполз с высокого стула, посмотрев на меня убитым взглядом.

Но он обещает дать нам машину.

Ну зачем так человека пугать, - сразу встрепенулся очкарик. - Скажите, пусть ещё этой водички нам на дорожку даст. Уж больно хороша. - видимо Васёк уже начал хмелеть с инопланетного зелья.

Когда мы закончили, как я выяснил, ужинать, то направились в кабинет Карла, где все стены и потолок были украшены резными деревянными пластинами с затейливым узором, только на полу были положены плоские, ровные деревянные рейки. Алиса к тому времени покинула нас и мы спокойно втроём, вместе с Васей, который уже не чувствовал себя ущемлённым ибо с него были сняты все обязанности оруженосца, обсудили как нам быть дальше и в чём нам поможет Карл. Всё решив мы ещё с часок мило поболтали за стаканчиком вязкой жидкости, название которой я не осмелюсь произнести, так как такого количества согласных в одном слове я не слышал никогда. Мы уже было собрались ложиться спать и весело смеясь выходили из кабинета, когда вдруг по всему дому и двору разнеслось:

Долт Карл Баррель, немедленно откройте ворота и опустите мост! Большому Учёному Совету стало известно, что на территории ваших владений вы скрываете инопланетных существ.

Великий Цук!!! И здесь меня достали, а ведь права не имеют! - ярость просто переполняла Долта.

Он бросился вниз по дорожкам, которые тут же ускорили свой ход. Я за ним. За мной Вася, который всё равно ничего не понял из произнесённых ранее слов, но догадался, что творится что-то неладное. Выбежав во двор чуть позже Карла я застал его отдающим приказы офицерам охраны, которых я раньше не замечал. Те быстро подбегали к группкам вверенных им солдат и неслись вместе с ними на стенах. Вскоре все заняли оборонительные позиции, а Карл даже успел сходить в коттедж и взять там короткоствольный лазерный автомат. Я таких систем раньше не встречал, но, что это именно он догадался. В итоге только мы с Васей, как два остолопа стояли посреди двора не принося никакой пользы. Всё вмиг затихло и Карл повернулся ко мне:

Сейчас развлечёмся!!! - радостно возвестил он меня. Молодой ещё. Жизнь не ценит, дурак. Но у меня не было ни времени, ни желания его переубеждать.

Карл, это всё из-за нас. Может быть тебе лучше сдать нас, а там будь, что будет.

Он недоумённо посмотрел на меня.

Я не предаю своих друзей! - сказал он.

Спасибо! - меня, как ни странно тоже переполнял избыток чувств.

Я вкратце объяснил Василию в чём дело, и тот с помощью браслета отдал приказ Молчуну, который вскоре присоединился к нам, принеся оружие. Вооружившись винтовками, мы вместе с Долтом поднялись на стену. То, что открылось моему взору было поистине красиво. На белой, как земной снег, траве передо рвом с салатовой жидкостью, которая теперь покрывалась большими, в метр диаметром, пузырями, которые лопались на моих глазах выбрасывая в воздух брызги, стеной стояли оранжевые машины рядом сновали люди в небесно-голубых одеждах, хотя это сравнение относительно. Здесь цвет неба был совсем другим. За символической стеной стояло в разброс ещё с десяток машин, на этот раз по цвету сходных с костюмами людей, снующих возле них. Всё это мигало разными яркими цветами, но не издавало никаких звуков. Создавалось впечатление, что ты оглох и онемел. Вокруг меня замерли солдаты Карла, и лишь пролетающая птица разорвала тишину своим зовущим криком. Прикинув соотношение сил я решил, что шансов у нас не много, но Васе сказал:


Рекомендуем почитать
Горизонт. Сингулярность

С научной станции, исследующей черную дыру, получен сигнал бедствия. К ученым отправлена спасательная экспедиция.


Лунные цветы

Название: Flowers from the Moon. Рассказ 1939 года. Публикация: сборник "Flowers from the Moon and Other Lunacies", 1998 г.


Марсианская практика в лето 2210

«Новый Марс» — проект жизни на Марсе через 200 лет. Вторая книга, которая окажется на Марсе. Первая — «Будущее освоение Марса, или Заповедник „Земля“». «Новый Марс» — это художественная повесть с далеко ведущей целью: превращение планеты Земля в ядро глобального галактического заповедника.


Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.