Спецагент спецотдела ОГПУ-НКВД. Миссия во времени - [55]

Шрифт
Интервал

Наконец, все приготовления были закончены. Вечером, накануне отправления, Иван решил немного прогуляться по окрестностям поста. Уже достаточно стемнело, и вдруг он заметил, что к нему приближается незнакомец в форме солдата местного гарнизона. Неожиданно незнакомец обратился к нему на чистом русском языке:

— Привет, земляк!

Поначалу Ивану показалось, что он просто ослышался. Но когда незнакомец подошел к нему поближе, он, к своему изумлению, узнал в нем своего старого приятеля Борю Скворцова. Вот уж кого-кого, а его он точно никак не ожидал здесь встретить. Немного растерявшись, он первым делом почему-то сказал:

— Я тебя еще в Париже заметил. А в Москве мне один знакомый сказал, что ты погиб в бою.

— Ну, как видишь, слухи о моей смерти оказались несколько преувеличенными.

Только после этого Иван спохватился:

— Подожди, а здесь ты что делаешь? Как ты вообще здесь оказался?

— Сейчас речь не об этом. Настоятельно тебе советую даже не пытаться добраться до Сьерра-ду-Ронкадор.

— Почему? Это что, какая-то заповедная область, доступ в которую посторонним строго воспрещен?

— Нет! Что ты! Там вообще нет ничего интересного. Только зря потратишь массу усилий и времени.

В этот момент где-то рядом с ними внезапно залаяла собака. Иван невольно обернулся в ту сторону, а когда он снова перевел взгляд на то самое место, где еще секунду назад стоял Борис, то его там уже не оказалось…

В следующее мгновение он понял, что держит в зажатой правой руке какую-то газету. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что это номер «The New York Times» от 12 января 1968 года. Первым делом ему бросилась в глаза небольшая заметка, обведенная чьей-то заботливой рукой красным карандашом:

«В районе Гвианского нагорья известный бразильский исследователь Орландо Виллас Боас обнаружил племя странных существ необычайно высокого роста, внешне похожих на людей, однако с ног до головы покрытых шерстью. Рост некоторых особей достигал двух и даже двух с половиной метров. Он попытался установить с ними контакт, но был встречен враждебно, и в итоге вынужден был отступить».

В задумчивости Иван сунул газету себе в карман, намереваясь прочитать ее при более ярком свете. Ему очень хотелось узнать, что будет происходить в мире спустя сорок с лишним лет. Но когда он добрел до хижины, которую ему выделили для временного проживания, то выяснилось, что газета куда-то исчезла, словно ее никогда и не было. Однако этот факт не очень его расстроил, поскольку теперь он знал главное — куда держать дальнейший путь…

* * *

Покинув на рассвете пост «Бакаири», Иван уже ближе к полудню стал замечать, что рельеф местности начинает постепенно повышаться. Следуя намеченным маршрутом, в конечном итоге можно было добраться до Центрального бразильского плато, величественно возвышавшегося, подобно острову, посреди океана джунглей. Уже ставшие привычными заросли высокой травы и кустарника, покрывавшие окрестные холмы, постепенно становились все более и более густыми и высокими, и среди них встречалось все больше деревьев. К вечеру перед Иваном уже предстала непроницаемая стена тропического леса, пугающая своей первозданной красотой и неизвестностью. Стало ясно, что все происходившее с ним раньше, было лишь легкой разминкой, а настоящие испытания для него начинаются только теперь.

Иван решил устроиться на ночлег на опушке леса. Темнота, как всегда бывает в тропиках, упала на землю почти мгновенно. Привычно натянув гамак между деревьями, одинокий путник затем разжег рядом с ним костер, чтобы его дым отпугивал ягуаров и пум, которые в этих местах уже вполне могли встречаться. Этим нехитрым приемом Иван и в дальнейшем пользовался каждый день. Но на всякий случай он, конечно, постоянно держал под рукой ружье и кольт. Сквозь сон он слышал, как где-то поблизости раздавались крики неизвестных животных и птиц, но в целом ночь прошла спокойно.

На рассвете джунгли предстали перед специальным агентом во всем своем великолепии. Он испытал чувство изумления, которое до этого испытывал только раз в жизни, когда в детстве впервые увидел море. Тогда он долго заворожено смотрел на казавшийся ему бескрайним простор. Теперь перед ним простиралось другое бескрайнее море, только состоявшее из непроходимых многоярусных зарослей деревьев и кустарников, переплетенных сложной паутиной лиан. Причем некоторые из них были усыпаны цветами самых разнообразных оттенков, что превращало стволы деревьев в красочные букеты.

Однако Ивану с первых же шагов стало ясно, что эта красота не просто обманчива, но еще и смертельно опасна для человека. Просто пройти через густые заросли было невозможно, через них можно было только продираться, расчищая себе дорогу с помощью длинного острого мачете. При этом многие здешние растения были усеяны колючками и шипами, которыми они цеплялись за одежду путника, их острые листья оставляли на его теле кровавые царапины, а ветви больно хлестали по лицу. Вьющиеся травы, которые сплошным ковром устилали землю, казалось, просто хватали человека за ноги, будто стараясь не пустить его дальше. Иван всегда считал, что зеленый цвет успокаивает глаза, но здесь, посреди безбрежного океана зелени, которая лишь слегка варьировалась своими бесчисленными оттенками, глаза, напротив, от него сильно уставали, и вскоре начали болеть.


Рекомендуем почитать
Ошибка невозможна

Опубликовано в журнале "Порог" № 5 2004.


BioShock: Восторг

Перевод, ошибки, опечатки: творческое объединение TedJackal. Данный неофициальный перевод осуществлен исключительно в ознакомительных целях и не является коммерческим. Конец Второй мировой. Новое соглашение Рузвельта предопределило собой всю американскую политику. Налоги еще никогда не были так высоки. Бомбежка Хиросимы и Нагасаки привнесла страх тотального уничтожения. С появлением новых секретных государственных агенств и санкций, многие опасаются за свой бизнес. "Американская свобода" заметно ослабела..


Непонятная война

Смешанный набор человеческих судеб, вооруженных операций и попыток разобраться, кто же на самом деле является виновником непонятной войны. В центре повествования безымянная девушка, попавшая в жернова трех враждующих держав. Книга не хронологическое описание пяти дней непонятной войны. Она нечто большее, охватывающее историю последних трех десятилетий. Вставные сюжеты — истории жизни героев — демонстрируют читателю истинную ситуацию полувека.


Нелетная погода для альянса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Великий воин Албании Энвер Ходжа

Альтернативная история. Целая Албания проваливается из 1979 г. в 1939 г.


Если бы в конце XV века Новгород одержал победу над Москвой [Об одном несостоявшемся варианте истории русского языка]

ВЕСТНИК РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК 1998, том 68, № 11 Предлагаемая читателю статья одного из виднейших славистов XX в., нашего соотечественника Александра Васильевича Исаченко (1910–1978), необычна по жанру. Этот жанр в современной терминологии можно определить как опыт построения "виртуальной" истории России. Опубликована она была четверть века назад в "Венском славистическом ежегоднике" к очередному VII Международному съезду славистов в Варшаве в 1973 г.