– Спасибо, – взволнованно выдохнула Сара. – Можешь поставить меня.
Но он не слушал и нес ее дальше, и только в главной каюте он поставил ее на пушистый ковер. Саре чудилось, что она оказалась в какой-то сказке. Она проводила время на шикарной яхте, общалась с Шарлоттой и Фредди, а потом весь вечер танцевала с ослепительно красивым мужчиной.
– Мне бы хотелось, чтобы этот вечер никогда не кончался, – выпалила она и покраснела.
– Он еще не закончился. Не хочешь пропустить по стаканчику перед сном?
– М-м-м… Думаю, не стоит. Уже поздно, а нам завтра рано вставать. Ты летишь в Дубай на встречу с шейхом аль-Мансуром, а я в Лондон.
– Я понимаю, что уже три часа, как ты должна находиться в кровати, – сухо бросил Алекос. – Но не могла бы ты хоть раз нарушить свои правила?
– Ладно. – В ее голове вдруг зазвучало два голоса матери: один осуждал ее, а другой призывал прекратить прятаться от жизни. – Всего один стаканчик.
Алекос ослепительно улыбнулся и вывел ее из главной каюты, направляясь на верхнюю палубу. Видя нерешительность Сары, он добавил:
– В моей каюте есть шампанское.
Сара впервые оказалась в его апартаментах, и у нее перехватило дыхание от окружающего ее великолепия. Пока Алекос занимался напитками, она вышла через открытые раздвижные двери на его личную палубу и сделала глубокий вдох. С этой стороны яхты, повернутой в другую сторону от порта, можно было видеть только темное море и такое же небо, освещенное яркой луной и мириадами звезд.
Алекос подошел неслышно, но Сара почувствовала его присутствие и повернулась, чтобы взять бокал розового шампанского.
– «Кир Рояль» – мой любимый напиток.
– Я знаю, – не сводил с нее глаз Алекос. – Почему ты такая грустная?
Сара вздохнула:
– Шарлотта и Фредди много говорили о своем счастливом детстве и о том, как их родители любили друг друга. Жена Лайонела страдала рассеянным склерозом, и он преданно заботился о ней до самой ее смерти два месяца назад. – Она прикусила нижнюю губу. – Если Лайонел расскажет им, что я его дочь, все их радостные воспоминания будут омрачены тем фактом, что их отец изменил их матери. – Она поставила бокал на столик и, ухватившись за поручни, устремила взор в темную пустоту. – Боюсь, они возненавидят меня.
– Сара, не думаю, что кто-нибудь смог бы возненавидеть тебя, – возразил Алекос, добавив на греческом слово «моя».
Нежность в его голосе оказалась неожиданной для Сары, и ее сердце болезненно сжалось.
– Я не твоя Сара.
– Разве? – улыбнулся Алекос. Он взял ее за руки и повернул к себе. Сара задрожала, когда Алекос притянул ее податливое тело ближе к себе – так близко, что она могла слышать громкое биение его сердца. – Я хочу, чтобы ты была моей, и, мне кажется, ты хочешь того же самого, – прошептал Алекос, и Сара почувствовала, как он прикоснулся своими губами к ее волосам, глазам и кончику носа. А потом его рот оказался так близко от ее собственного, что она ощутила теплое дыхание на своих губах и больше не могла отрицать, что хотела Алекоса больше всего на свете.
Наверное, такая вспышка страсти с его стороны была вызвана тем, что Сара заставила его ждать. А еще Алекоса тронуло потерянное, почти что беззащитное выражение ее хорошенького личика.
Ему следовало сдержаться, но было слишком поздно. Его желание оказалось слишком сильным, чтобы бороться с ним. Сара сводила его с ума на протяжении слишком долгого времени, так что, ощутив ее гибкое тело в своих объятиях и то, как она начинала дрожать, когда он проводил рукой по ее спине, опускаясь вниз к ее ягодицам, он окончательно потерял контроль над собой.
Алекос завладел губами Сары и зарычал от удовольствия, когда она приоткрыла их, давая доступ его языку. Он чувствовал, с какой безудержностью она отвечала на поцелуй, полностью отдаваясь его власти над собой.
Алекос пришел в восторг, услышав тихий знак протеста Сары, когда он оторвался от ее губ и заглянул в ее зеленые глаза, потемневшие от страсти.
– Сара, ты будешь моей? – Алекос выпустил ее из объятий и, сделав шаг назад, протянул ей руку.
Она не стала колебаться и вложила свои пальчики в его ладонь, и он повел ее в свою спальню. Сердце Алекоса стучало намного быстрее, чем после многокилометровой утренней пробежки. Он был так сильно возбужден, что его тело буквально изнывало от желания оказаться между ее стройных бедер. Когда Алекос увидел Сару утром в бикини, когда они купались в море, он чуть с ума не сошел, и ему пришлось предложить покататься на водных мотоциклах, чтобы никто не заметил его реакцию, которую не могли скрыть его купальные шорты.
Большинство женщин начинали играть роль соблазнительницы и бросали на него призывные взгляды, понемногу скидывая с себя одежду. Сара просто стояла возле кровати и смотрела на него своими огромными зелеными глазами. Алекоса немного удивила ее нерешительность. В конце концов, она была современной одинокой девушкой в свои двадцать с небольшим и наверняка оказывалась в такой ситуации не в первый раз. Правда, учитывая то, как она выглядела до своего невероятного перевоплощения, можно было сказать, что любовников у нее было не так уж много.