Спаситель мира - [34]
— За то, что толкнул тебя на рельсы.
Эмили хохотнула и, расправив плечи, села неестественно прямо. «Я сказал что-то смешное?» — удивился Ёрш. Он попытался вспомнить, попытался заглянуть девушке в глаза, но она его игнорировала. Эмили снова смотрела прямо перед собой, возможно, на свой класс и свою парту. По какой-то причине парта очень ее беспокоила.
— Ты должен был умереть, — проговорила она.
Ёрш не знал, что имеет в виду девушка, поэтому промолчал, а она еще раз повторила непонятные слова.
— Эмили, я не умер, — покачал головой Ёрш. — Я выжил и приехал сюда попросить…
— Заткнись, Хеллер! Говорю тебе, заткнись! Можешь хоть раз в жизни сделать, как я говорю?
Ёрш испуганно замолчал и низко опустил голову.
— Папа тысячу раз предупреждал: однажды ты нагрянешь, и в таком случае велел тут же позвонить по этому номеру. Вот, он у меня на ускоренном наборе! — Девушка положила сотовый на ступеньку, где сидел Ёрш. — Это полиция, Хеллер! Неужели тебе плевать? Хочешь, чтобы тебя опять подальше упекли?
Ёрш прижал лоб к коленям, обдумал ее вопрос и постарался сохранить спокойствие.
— Нет, я не хочу, чтобы меня упекли.
— Ты должен оставить меня в покое! Ты не имеешь права со мной видеться!
— Знаю.
— Это распоряжение суда, Хеллер. Ты не имеешь права подходить ко мне ближе, чем на пятьдесят футов. Вряд ли ты это забыл! Или забыл? — Эмили угрожающе подняла сотовый.
— Эмили, ты сама перешла через дорогу.
— Да катись ты!
Ёрш безропотно кивнул, пожал плечами и заплакал. Глаз вроде бы не закрывал, но, как насекомое, видел лишь фрагментами. Вот два черных седана, припаркованных рядом через дорогу. Вот старик топчется на обочине и ждет чего-нибудь интересного, а за его спиной стоит яркая, цвета свежей крови, академия Кроули.
— Что они с тобой сделали? — тихо спросила Эмили.
— Где?
— Сам знаешь где. Там, куда тебя упрятали.
Мимо проехал школьный автобус.
— Меня уложили в кровать.
— А потом что?
Проехал второй автобус.
— Ничего, я так и лежал в кровати.
— Полтора года?
Ёрш не ответил.
— Я думала, с тобой что-то делали… — Эмили смерила его строгим взглядом. — …Но, кажется, полтора года в кровати страшнее.
— Они делали, — неожиданно для себя произнес Ёрш. — Делали… — Он повторил эти слова еще три раза, пока Эмили его не перебила.
— Зачем же ты вернулся, Хеллер? Неужели не понимаешь, как дебильно ты тогда себя повел? Почему думаешь, что я не позвоню в полицию?
Теперь Эмили смотрела на него, как медсестра на больного ребенка, и Ёрш почувствовал: ничего страшного не случится. Эмили могла врезать ему, поднять его на смех, столкнуть с крыльца, но в полицию звонить не собиралась. Она не столько злилась, сколько была взволнована, даже возбуждена. Ёрш прижался к ступеньке из песчаника и сосчитал от двадцати до одного. Нет, Эмили точно не отправит его обратно в школу!
Девушка спросила, чего именно он хочет, и Ёрш объяснил.
— Только не делай вид, что ничего не изменилось! Хеллер, изменилось все. Пока тебя не было, мир погряз в дерьме.
— Знаю, — с улыбкой кивнул Ёрш. — Поэтому я к тебе и приехал.
Девушка отвернулась и замолчала чуть ли не на неделю. Окажись на месте Эмили любой другой человек, у Ерша возникли бы сомнения и тревоги. У забора академии какие-то девчонки хихикали и махали ей руками, а одна даже послала воздушный поцелуй. Мимо крыльца на черепашьей скорости прополз фургон с эмблемой чипсов «Утц». Ёрш начал посвящать Эмили в подробности, но осекся на полуслове. В этой ситуации оставалось лишь ждать ее решения. Девчонки из Кроули замахали снова, но Эмили их не замечала. Наконец она трижды кашлянула в кулак, изобразив курильщицу со стажем, и перехватила взгляд Ерша. Ее лицо было как никогда серьезным.
— Твое извинение принято, — чопорно поджав губы, объявила она. — Чем займемся дальше?
ГЛАВА 8
Кабинет Улисса С. Копека застенчиво прятался во внутреннем дворе Фаэтона, этакого неоклассического монстра на Западной Семьдесят второй улице, рассекавшего квартал с бесцеремонностью авианосца. «Самый большой жилой дом на Манхэттене», — сказал доктор после первого визита Уилла, сказал скромно, излюбленным полуизвиняющимся тоном. Виолет тогда кивнула и с улыбкой проговорила: «Правда? Как интересно!» К тому времени ее типичное для всех отчаявшихся матерей желание довериться профессионалу — да кому угодно! — стало непреодолимым. Копек мог нести любую ахинею, а Виолет приняла бы ее за святую правду. Именно этим Копек и занимался.
Для Виолет вернуться в Фаэтон было все равно что ждать начала спектакля в опустевшем театре — противоестественно, даже кощунственно, — но в то же время она сгорала от нетерпения. Целых два года здание являлось для нее декорацией, фоном, на котором разыгрывалась величайшая трагедия ее жизни. Порой оно снилось ей в кошмарах. Но сегодня, когда фактически незнакомый мужчина распахнул высокую полированную дверь, Виолет вошла спокойно. Она вошла в фойе Фаэтона, точно ей назначили встречу, точно Фаэтон построили специально ради ее посещения.
Виолет взглянула на свое отражение в старомодных зеркалах фойе: уступчивая и покладистая, она ничем не отличалась от потенциальных пациентов доктора Копека. Латиф шел на полкорпуса впереди. Сухой, надменный, как и подобает чиновнику, явившемуся по конфиденциальному делу, он проигнорировал унылое, пропитанное подозрениями «Добрый день!» швейцара. Латиф держался не так уверенно, как в Управлении, и Виолет казалось, его что-то раздражает. Тем не менее профессионализм ему ни разу не изменил. Сегодня он был родителем, а Виолет — больным ребенком. Вспомнилось бледное перекошенное лицо Уилла перед первым приемом, его смятение, у конторки швейцара переросшее в панику. Тогда Виолет закрыла ему глаза ладонью, и, как слепого, провела мимо.
История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
Все знакомы с удивительной сказкой о Белом кролике, Чеширском коте, королеве и чудесной маленькой девочке. Это сказка, которая покорила весь мир.Ее создатель не просто обессмертил имя Алисы Лидделл, — он навсегда изменил ее жизнь.Однако даже величайший сказочник не в силах остановить время… Проходит детство Алисы, проносится ее юность, пора любви и счастья, наступает совсем другая эпоха. Алисе предстоит пережить величайшую трагедию, выстоять и доказать, что она действительно заслуживает, чтобы ею восхищался весь мир.Мелани Бенджамин удалось создать не менее обаятельный образ героини, чем у самого Льюиса Кэрролла, и написать историю жизни, не менее увлекательную, чем история приключений Алисы в Стране чудес!..
Зельда Фицджеральд.Одна из самых красивых и ярких женщин «эпохи джаза».Жена и муза крупнейшего писателя «потерянного поколения».Ее имя стало символом экстравагантности и элегантности.История жизни Зельды Фицджеральд овеяна столькими легендами, что понять, какой она была на самом деле, очень сложно.Тереза Энн Фаулер совершила невозможное — дала «подлинной» Зельде рассказать собственную историю!
Уильям Фолкнер имел интересное литературное хобби: он любил детективы. Причем эта страсть к криминальному жанру не исчерпывалась любовью к чтению: мастер создал увлекательный детективный цикл о Гэвине Стивенсе – окружном прокуроре, южном джентльмене и талантливом детективе-любителе – и его юном «докторе Ватсоне», племяннике и воспитаннике Чарлзе Маллисоне. Цикл, в котором свойственная великому писателю глубина психологизма соседствует с острыми, захватывающими сюжетами, достойными лучших мастеров детектива.Впервые сборник издается в полном составе.